Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "placé dans un vaisseau pour le maintenir ouvert " (Frans → Nederlands) :
Parfois, un tube rigide appelé stent est placé dans un vaisseau pour le maintenir ouvert, et laisser le sang circuler librement pour rétablir les cellules privées d'oxygène en aval.
Soms wordt een stijve buis, stent genaamd, in het vat geplaatst om dat open te houden, en het bloed te laten stromen om weer zuurstof bij de snakkende cellen stroomafwaarts te brengen.
Il permet de maintenir ouverte une artère bouchée lorsqu'il arrive à sa destination, mais il doit être beaucoup plus petit pour arriver là, en passant par les vaisseaux sanguins.
Hij houdt een geblokkeerde ader open als hij aankomt, maar moet veel kleiner zijn onderweg door je bloedvaten.
2013 a é
té une grande année pour les MOOC (cours en ligne ouve
rts et massifs). De grands chiffres et de grands espoirs on
t finalement laissé place à des premiers résultats décevants. Mais à la tête de edX, Anant Agarwal nous prouve que les MOOC ont encore de l'importance - pour partager à grande échelle l'apprentissage haut-niveau et compléter (mais peut-être pas remplacer) les cours magist
...[+++]raux traditionnels.
Agarwal partage sa vision de l'apprentissage combiné, où les enseignants créent l'expérience d'apprentissage idéale pour les étudiants du 21ème siècle.
2013 was het jaar van de MOOCs-hype (massale open online cursussen). Geweldige aantallen en grote verwachti
ngen werden gevolgd door enkele teleurstellende eerste resultaten. Maar de voorzitter van edX, Anant Agarwal, stelt dat MOOCs nog steeds belangrijk zijn — als vorm van massale kenni
soverdracht op hoog niveau, en als aanvulling op (maar welli
cht geen vervanging van) de traditionele klaslokalen. Agarwal deelt zijn visie van 'gem
...[+++]engd leren', waarbij leraren de ideale leerervaring creëren voor studenten van de 21ste eeuw.Je me rappelle un soir quand quelqu'un m'a appelé sur mon portable -- une personne ordinaire que je ne connaissa
is pas -- depuis la place Tahrir. Il m'a dit : « Nous f
aisons appel à vous pour ne pas couper les caméras. Si vous coupez les caméras ce soir, il y aura un génocide. Vous nous protégez en
montrant ce qui se passe sur la place Tahrir. » J'ai ressenti la responsabilité d'appeler nos correspondants sur place et d'appeler not
...[+++]re rédaction pour leur dire : « Faites de votre mieux pour ne pas couper les caméras cette nuit, parce que les gars là-bas se sentent vraiment en sécurité quand quelqu'un retransmet leur histoire -- et ils se sentent également protégés. » Nous avons donc une chance de créer un nouveau futur dans cette région du monde. Nous avons une chance d'aller de l'avant et de penser à notre futur comme à quelque chose d'ouvert sur le monde.
Ik herinner me een nacht toen iemand me belde op mijn mobiel - een gewone persoon die ik niet ken - van het Tahrir-plein. Hij vertelde me: We doen een beroep op u om de camera's niet uit te schakelen. Als jullie vanavond de camera's uitschakelen, zal er een genocide plaatsvinden. Ju
llie beschermen ons door te laten zien wat er op het Tahrir-plein gebeurt. Ik voelde de verantwoordelijkheid om onze correspondenten en onze redactie op te bellen om hen te vertellen: Doe je best om de camera's 's nachts niet uit te schakelen, omdat deze jongens er zich zelfverzekerd voelen als iemand hun verhaal rapporteert- en ze voelen zich ook beschermd voelen
. Dus hebb ...[+++]en we een kans om een nieuwe toekomst te creëren in dat deel van de wereld. We hebben een kans om te denken aan de toekomst als iets dat open staat voor de wereld.Pour contrôler, maintenir les voies de transport ouvertes et rendre le pétrole accessible. Les États-Unis utilisent environ 20 millions de barils par jour. Il s'agit d'environ 25% de la consommation mondiale.
Ze controleren de zaak, houden de scheepsroutes open en houden olietoevoer gaande. De V.S. gebruiken zo'n 20 miljoen vaten per dag, wat ongeveer 25% is van alle olie die dagelijks wereldwijd verbruikt wordt.
Bon, je me disperse, là. NM : Non, je veux que tu leur parles de Leahy. DL : Eh bien quoi, Leahy ? (Rires) NM : Dis leur ce que... DL : Elle veut que je parle de ... Nous avons un groupe qui s'appelle Leahy. Il y a 11 frères et sœurs. Nous, e
uh... Qu'est ce que pourrais leur dire ? (Rires) Nous avons
ouvert - NM : Pas un cabinet médical. DL : Pas un cabinet médical, oh non. Nous avons eu une grande chance. Nous avons fait la première partie de Shania Twain pendant deux ans, lors de sa tournée internationale. C'était g
énial pour nous, et ...[+++]maintenant, toutes mes sœurs se sont arrêtées pour avoir des bébés, et les garçons se marient tous, alors nous restons près de chez nous pour, je suppose, encore deux semaines. Qu'est-ce que je peux dire ? Je ne sais pas quoi dire, Natalie. Nous, euh ... (Rires) (Rires) NM : C'est ça, le mariage ? (Applaudissements) J'aime ça. (Applaudissements) (Rires) DL : Ah oui, ok, dans ma famille il y avait sept filles, quatre garçons, il y avait deux violons et un piano, et bien sûr nous nous battions tous pour jouer des instruments, alors papa et maman ont établi une règle selon laquelle on ne pouvait pas pour jouer quelqu'un d'un instrument. On devait attendre qu'il ait fini, alors bien sûr, ce qu'on faisait, c'est qu'on se mettait au piano, et et on ne le quittait même pas pour manger, parce qu'on ne voulait pas céder sa place à un frère ou une sœur, et ils attendaient encore et encore, et arrivait minuit, et vous étiez encore là au piano, mais c'était leur façon de nous amener à pratiquer.
Hoe dan ook, ik blijf maar doorbabbelen. NM: Nee, Ik wil
dat je hen vertelt over Leahy. DL: Wat is er met Leahy? (Gelach) NM: Vertel ze gewoon wat -- DL: Ze wil dat ik vertel over -- We hadden een band genaamd Leahy. We waren met 11 broers en zussen. We, eh -- Wat zal ik ze vertellen (Gelach) We begonnen -- NM: Geen operaties. DL: Geen operaties, oh ja. We k
regen een geweldige kans. We speelden twee jaar lang in het
voorprogramma van Shania Twain. Die internationale tourne
...[+++]e was erg belangrijk voor ons. Al mijn zussen krijgen nu kinderen en de jongens gaan allemaal trouwen, dus we blijven dicht bij huis, denk ik, voor een aantal weken. Wat moet ik zeggen? Ik weet niet wat ik moet zeggen, Natalie. Wij, eh...(Gelach) (Gelach) NM: Is dit waar het huwelijk over gaat? (Applaus) Ik vind het leuk. (Applaus) (Gelach) DL: Oh ja, oke, in mijn familie hadden we zeven meisjes, vier jongens, we hadden twee violen en één piano, en natuurlijk ruzieden we allemaal over wie er op de instrumenten mocht spelen, dus pa en ma hadden de regel geïntroduceerd dat we niemand het instrument af mochten pakken. Je moest wachten totdat ze klaar waren. Wat deden we dus? We gingen achter de piano zitten en je ging er niet eens af om te eten omdat je je plekje niet op wilde geven aan je broer of zus. Zij moesten wachten en wachten. Om middernacht zat je nog steeds achter de piano, maar het was hun manier om ons aan het oefenen te krijgen.Et le mois prochain, le vaisseau Kepler sera lancé et commencera à nous dire à quel point les planètes similaires à la Terre sont fréquentes, les cibles des recherches de SETI. L'ONU a déclaré 2009 Année Internationale de l'Astronomie, un festival mondial pour nous aider, nous autres résidents de la Terre, à redécouvrir nos origines cosmiques et notre place dans l'univers.
Volgende maand vertrekt de Kepler ruimtesonde om ons te vertellen hoe vaak de aarde-achtige planeten voorkomen, de mikpunten voor SETI’s zoekopdrachten. De VN hebben 2009 uitgeroepen tot het Internationaal Jaar van de Sterrenkunde, een wereldwijd festival om ons, inwoners van de Aarde, onze kosmische afkomst en onze plaats in het universum te helpen herontdekken.
Ce tragique accident de voiture nous a ouvert une porte pour commencer à penser au droit des patients et mettre des lois en place pour que si nous devenions handicapé, il y aurait une preuve claire et convaincante et de notre volonté si nous ne pouvions plus parler pour nous-même.
Dit tragische auto-ongeluk was een directe aanleiding om na te denken over de rechten van een patiënt en over wilsverklaringen, zodat als we ooit wilsonbekwaam worden er duidelijk en overtuigend bewijs is van wat onze wensen zijn op de momenten dat we die zelf niet kunnen uitspreken.
C'est inspirant de vous voir vous battre jusqu'à la fin, pour essayer de maintenir la nation à sa place.
Het is heel inspirerend om je te horen zeggen dat je gaat vechten tot het einde om de natie op één locatie proberen te houden.
Alors ce que nous avons appris des sociologues et des économistes comme Elinor Ostrom, qui étudient le phénomène de gestion du bien commun à une échelle locale, c'est qu'il y a certains préalables à mettre en place pour avoir la capacité de gérer et accéder à l'espace ouvert pour le bien de tous.
Wat we van sociale wetenschappers hebben geleerd en economen als Elinor Ostrom, die het fenomeen bestuderen van gemeenschappelijk erfgoedbeheer op lokale schaal, is dat er bepaalde basisvoorwaarden zijn, die je kan inzetten, die beheer mogelijk maken en toegang geven tot open ruimte in iedereens voordeel.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
placé dans un vaisseau pour le maintenir ouvert ->
Date index: 2024-10-17