Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "lois en place " (Frans → Nederlands) :
Ce tragique accident de voiture nous a ouvert une porte pour commencer à penser au droit des patients et mettre des lois en place pour que si nous devenions handicapé, il y aurait une preuve claire et convaincante et de notre volonté si nous ne pouvions plus parler pour nous-même.
Dit tragische auto-ongeluk was een directe aanleiding om na te denken over de rechten van een patiënt en over wilsverklaringen, zodat als we ooit wilsonbekwaam worden er duidelijk en overtuigend bewijs is van wat onze wensen zijn op de momenten dat we die zelf niet kunnen uitspreken.
Cela signifie que la violence, le règne des guerriers et des despotes, les conditions de camps et de guerre, d'émeutes et de tyrannie, laissent la place aux parlements où on fait les lois, et aux cours de justice indépendantes dans lesquelles ces lois sont maintenues sur de longues périodes.
Het betekent dat geweld, overheersing door krijgers en despotische leiders, de omstandigheden van kampen en oorlog, rellen en tirannie plaats maken voor parlementen waar wetten worden gemaakt en voor onafhankelijke rechtbanken waarin die wetten gedurende langere perioden worden gehandhaafd.
Et c'est pour dire qu'il reste beaucoup de place dans la loi de Moore.
En dat houdt in dat er nog veel ruimte is in de wet van Moore.
Et alors nous savions que si nous voulions voir ce morceau de métal se
comporter selon les lois de la mécanique quantique, nous allions avoir à éjecter tous les autres passagers. Et alors, c'est ce que nous avons fait. Nous avons éteint la lumière, et e
nsuite nous l'avons placé sous vide, et ensuite nous l'avons refroidi à juste une fraction de degré sous le zéro absolu. Maintenant, tout seul dans l'ascenseur, le petit morceau de métal est libre d'agir comme il l'entend. Et nous mesurons alors son mouvement. Nous avons trouvé qu'il bo
...[+++]ugeait de façon très étrange. Au lieu de rester parfaitement immobile, il vibrait. Et la façon dont il vibrait ressemblait à une respiration, un peu comme ça -- comme s'il inspirait et expirait. Et en lui donnant un petit coût de pouce, nous étions capable de le faire à la fois vibrer et ne pas vibrer en même temps -- quelque chose qui n'est autorisé que par la mécanique quantique.
Dus wisten we dat als we wilden dat dit stuk metaal zich kwantummechanisch zou gedragen, we alle passagiers buiten zouden moeten gooien. Dat deden we. We deden
alle lichten uit en plaatsten het in een vacuüm en zogen alle lucht eruit. Dan koelden we het tot net een fractie van een graad boven het absolute nulpunt. Nu, helemaal alleen in de lift, is het kleine stukje metaal vrij om zich te gedragen hoe het wilt. We maten zijn beweging. We zagen dat het zich op erg rare manieren bewoog. In plaats van perfect stil te zitten, vibreerde het. Het vibreerde op een manier alsof het ademde als een uitzettende en samentrekkende ballon. Door het ee
...[+++]n zacht duwtje te geven, konden we het laten vibreren en niet vibreren tegelijkertijd -- iets dat slechts toegestaan is in kwantummechanica.Les premières lois contre la cocaïne étaient inspirées par la crainte raciste que les hommes noirs prendraient cette poudre blanche et oublieraient leur place dans la société du Sud.
Het eerste verbod op cocaïne kwam ook voort uit een racistische angst voor zwarte mannen die wit poeder snuiven, die hun plaats niet meer kennen in de Zuidelijke maatschappij.
Mais ce qui est vraiment incroyable, c'est que Ida Tarbell, la journaliste, arriva et fit un exposé ambitieux sur Rockefeller et en fait, a obtenu la mise en place de l'intégralité des lois antitrust. Mais à bien des égards, cette image de conspiration est toujours avec nous. Et voilà une des choses que Ida Tarbell a dit. Elle a dit, Il a un nez fin comme une épine.
Maar wat echt verrassend is, is dat de journaliste Ida Tarbell zich ermee bemoeide en een grote verhandeling over Rockefeller schreef. Eigenlijk kreeg zij de antitrustwetgeving voor elkaar. Maar op vele manieren blijft dat beeld van de samenzwering nog altijd bij ons hangen. Eén van de dingen, die Ida Tarbell zei, was: Hij heeft een dunne neus als een doorn.
Il enseignait que toute vie suit le karma, la loi de cause à effet, et notre rôle est d'accomplir notre devoir, ou dharma, selon notre place dans la société sans nous soucier de la tournure des évènements.
Hij leerde dat al het leven karma volgt, de wet van oorzaak en gevolg. Het is aan ons allen om onze taak te doen, ofwel dharma, volgen onze plek in de samenleving zonder ons zorgen te maken hoe zaken zullen uitpakken.
Ses pouvoirs ne se limitent qu’à l’action honorifique d’approuver les lois que le gouvernement en place fait adopter.
Haar macht is toch maar beperkt tot het goedkeuren van de parlementsplannen.
Et la loi du mouvement d'Aristote stipulait que tout va à la place qui lui revient naturellement, ce qui était bien sûr, la règle dans la société dans laquelle vivait Aristote, et plus important encore, dans la société médiévale qui, à travers le Christianisme, a adopté Aristote et y a consenti.
En Aristoteles' wet van beweging was dat alles naar zijn natuurlijke plaats gaat, en dat was natuurlijk ook de basis van de maatschappij waarin Aristoteles leefde, en belangrijker, de Middeleeuwse samenleving die via het christendom Aristoteles omarmde en zegende.
Si on peut aider les gens sur place à appliquer la loi, on pourrait réduire considérablement ce 17% et avoir une influence majeure sur le court terme.
Als we dus mensen in het bos kunnen helpen de regels te handhaven, dan kunnen we een groot deel van die 17% afhalen, en snel veel invloed uitoefenen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
lois en place ->
Date index: 2024-01-23