Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "photos de londres où barclays " (Frans → Nederlands) :
Vous voyez ici quelques photos de Londres où Barclays a sponsorisé le projet des vélos en libre service, des militants ont donné un beau spectacle de guerrilla marketing en inventant des slogans.
Je ziet hier wat foto's van Londen, waar Barclays het stadsfietsenprogramma sponsorde. Enkele activisten deden een mooi stukje guerrilla-marketing en knoeiden met de slogans:
D'ici la fin de ce discours, il y aura 864 heures de vidéo de plus sur YouTube et 2,5 millions de photos de plus sur Facebook et Instagram. Comment faire la part des choses dans ce déluge ? A TEDSalon à Londres, Markham Nolan partage les techniques d'enquête qu'il utilise avec son équipe pour vérifier les informations en temps réel, pour que vous sachiez si cette photo de la Statue de la Liberté a été falsifiée ou si cette vidéo qui a fuité de Syrie est légitime.
Aan het einde van dit praatje staat er 864 meer uur aan video op YouTube en 2,5 miljoen meer foto's op Facebook en Instagram. Hoe sorteren we die stortvloed? Op het TEDSalon in Londen deelt Markham Nolan de onderzoekstechnieken die hij en zijn team gebruiken om real-time informatie te verifiëren, zodat jij te weten komt of dat plaatje van het vrijheidsbeeld vervalst is en of die video uit Syrië wel echt is.
Ces photos viennent de La Villette en France, et de la Welcome Wing du Musée des Sciences à Londres.
Dit zijn beelden uit La Villette in Frankrijk, en de Welcome Wing van het Wetenschapsmuseum in Londen.
Personne ne la considère handicapée. (Rires) Alors cet article de revue, par l'entremise du graphiste Peter Saville, est aboutie dans les mains du syliste Alexander McQueen, et du photographe Nick Knight, qui étaient eux aussi intéressés à poursuivre ce discours. Alors trois mois après mon premier discours à TED, j'étais à bord d'un avion en route pour Londres, pour faire ma première séance photo, qui produisit cette couverture : « Fashion-able ? »
Niemand noemt haar invalide. (gelach) Dit tijdschrift ging onder leiding van grafisch ontwerper Peter Saville naar modeontwerper Alexander McQueen en fotograaf Nick Knight, die ook geïnteresseerd waren in het uitdiepen van dit thema. Drie maanden na TED zat ik in het vliegtuig naar London voor mijn eerste fotosessie, met deze cover als resultaat -- Modieus? Mode-mogelijk?
Même ces photos et cartes postales de mon semestre à Londres, il y a 16 ans, montrent qu’il m’importait peu d’être perçue comme bizarre ou différente.
Zelfs deze foto's van mijn semester in Londen van 16 jaar geleden laten zien dat het me niet kon schelen als men me vreemd of anders vond.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
photos de londres où barclays ->
Date index: 2025-06-23