Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «peuvent même pas atteindre le niveau du baccalauréat » (Français → Néerlandais) :
Ils ne peuvent même pas atteindre le niveau du Baccalauréat.
Ze kunnen niet eens een bachelorgraad behalen.
Sur Stack Overflow, tous les utilisateurs partent du même niveau ; ceux qui possèdent un réel talent peuvent atteindre le meilleur niveau.
Op Stack Overflow creëert het een gelijk speelveld zodat de echt getalenteerden naar de top stijgen.
Il n'y a pas d
e lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout c
e que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent a
...[+++]vec enthousiasme d'objets fantomatiques et sont très fiers de leur sophistication et de leur sagesse. Et puis un jour, un peu par hasard, quelqu'un découvre un moyen de sortir de la caverne, au grand air. D'abord, c'est tout simplement écrasant. Il est ébloui par l'éclat du soleil, dans lequel tout est éclairé convenablement pour la première fois. Peu à peu, ses yeux s'accommodent et il découvre les formes véritables de toutes ces choses qu'il n'avait connu jusqu'alors que comme des ombres. Il voit des fleurs réelles, la couleur des oiseaux, les nuances dans l'écorce des arbres, il observe les étoiles et saisit combien l'univers est vaste et sublime. Comme Platon l'exprime en termes solennels: Il n'avait vu jusqu'alors que de simples fantômes ; il est plus proche maintenant de la véritable nature des choses. Par compassion, cet homme qui vient d'être éclairé décide de quitter le monde ensoleillé d'en-haut et retourne dans la caverne pour essayer d'aider ses compagnons qui sont toujours enbourbés dans la confusion et l'erreur. Parce qu'il s'est habitué à la clarté du monde d'en-haut, il ne voit presque rien sous terre, il trébuche tout le long du couloir humide et il est désorienté, il n'impressionne absolument pas les autres. Quand, en retour, il n'est pas impressionné par eux et qu'il s'obstine à expliquer ce qu'est le soleil ou ce qu'est un vrai arbre, les habitants de la caverne le raillent de façon acerbe, puis se mettent en colère ...
Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als j
e goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Dan op een dag ontdekt iemand zomaar een weg uit de grot naar de vrije wereld. Op het begin in het o
...[+++]verweldigend. Hij is verblind door het schitterende zonlicht waarin alles voor het eerst fatsoenlijk wordt belicht. Langzaam wennen zijn ogen aan het licht en ziet hij het echte uiterlijk van alle dingen die hij alleen maar kende als schaduwen. Hij ziet echt bloemen, de kleuren van vogels, de nuances in boomschors. Hij observeert sterren en ziet de grootheid en de sublieme staat van het universum. Zoals Plato het sober zegt: Uit medeleven besluit de verlichte man uit het zonlicht terug naar de donkere grot te gaan om zijn vrienden te helpen die nog steeds in de illusie leven. Omdat hij is gewend aan de heldere buitenwereld kan hij ondergronds bijna niks zien. Hij struikelt door de vochtige gangen en raakt verward. Voor de anderen lijkt hij volkomen oninteressant. Als hij niet geïnteresseerd is in hen en wil uitleggen wat de zon is of hoe een boom er uitziet worden de gevangenen sarcastisch, boos, en willen hem uiteindelijk vermoorden. De grotmythe is een verhaal over het leven van alle verlichte mensen. De gevangenen zijn mensen voor filosofie, de zon is het licht van de rede, de vervreemding van de teruggekeerde filosoof is wat allen die waarheid brengen kunnen verwachten als ze hun kennis naar de mensen brengen die niet van nadenken houden. Volgens Plato leven we allemaal een groot deel van ons leven in de schaduw. Veel van de ding ...Ce genre d'économie comportementale peut transformer le comportement des gens à un niveau que toute l'intimidation et toute l'information et tout le harcèlement du gouvernement ne peuvent raisonnablement atteindre.
Dat soort gedragseconomie kan het gedrag van mensen omvormen op een manier die al het gepest en alle informatie en al het gezeur van de overheid niet kan bereiken.
Mais il faut faire avancer les États-Unis pendant un bout de temps avant de les voir atteindre le même niveau de santé que les Philippines.
Maar we moeten de VS een behoorlijk eind vooruit in de tijd brengen om dezelfde gezondheid in de VS te vinden als we in de Filipijnen hebben.
Les antibiotique
s sauvent des vies. Mais nous les utilisons trop, et souvent pour des raisons qui ne sont pas vitales, comme pour tr
aiter la grippe, ou même pour élever des poulets moins chers. Selon le chercheur Ramanan Laxminarayan, le résultat en est que le médicament ne va plus marcher dans tous les cas, à mesure que la bactérie qu'il cible va devenir de plus en plus résistante. Il nous appelle tous (les patients comme les médecins) à voir les antibiotiques comme une ressource limitée, et à y réfléchir à deux fois avant d'y puiser
...[+++]. Une vision qui donne à réfléchir sur la façon dont les tendances médicales mondiales peuvent nous atteindre personnellement.
Anti
bioticakuren redden levens. Maar we gebruiken ze gewoo
n te veel - en vaak niet voor levensreddende doeleinden, zoals het behandelen van de griep en zelfs voor de productie van goedkopere kip. Het gevolg is volgens onderzoeker Ramanan Laxminarayan dat de werking van de medicijnen voor iedereen zal stoppen omdat de bacteriën die ze moeten aanvallen, steeds meer resistentie opbouwen. Hij roept ons allen (zowel patiënten als dokters) op om antibiotica - en hun voortdurende effectiviteit - te beschouwen als een eindige bron en om twee
...[+++]keer na te denken voordat we ervan nemen. Een ontnuchterende kijk op hoe wereldwijde medische ontwikkelingen hard kunnen aankomen.et comme vous pouvez le voir, elles peuvent éviter les organes fragiles et quand même atteindre leurs cibles.
Zoals je hier kan zien, kunnen ze delicate organen vermijden en toch de doelen bereiken waar ze op mikken.
Il possède sa propre banque et fait ses propres timbres et émet ses propres plaques
d’immatriculation, même si seu
lement ses citoyens peuvent conduire à l’intérieur des frontières, probablement à cause d’un terrible stationnement, et comme signe véritable de l’existence d’une nation: il a son propre
domaine de premier niveau sur internet: .va Pourtant, malgré tout ce qu’il possède, le Vatican n’est pas du tout c
omme n’importe quel pays ...[+++].
Het heeft ook haar eigen bank en drukt haar eigen postzegels en deelt haar eigen nummerplaten uit, hoewel enkel inwoners binnen de grenzen mogen rijden, waarschijnlijk omwille van een dramatische, dramatische parking - en als kenteken van elk zichzelf respecterend land heeft het een eigen internetdomein: .va Maar ondanks al deze nationale attributen is Vaticaanstad niet echt zoals eender welk ander land.
Mais si la croissance ralentit, au lieu de doubler notre niveau de vie à chaque génération, dans le futur, les Américains ne peuvent s'attendre à être deux fois plus riches que leurs parents, ou même seulement 25% plus riches que leurs parents.
Als de groei vertraagt, in plaats van elke generatie onze levensstandaard verdubbelt, zijn de Amerikanen in de toekomst niet twee keer zo goed af als hun ouders, zelfs niet een kwart beter af dan hun ouders.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
peuvent même pas atteindre le niveau du baccalauréat ->
Date index: 2022-01-23