Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «peut-être notre meilleur atout » (Français → Néerlandais) :
La forêt boréale est aussi peut-être notre meilleur atout contre le réchauffement et le changement du climat.
De boreale bossen zijn misschien ook onze beste verdediging tegen de wereldwijde opwarming van het klimaat.
Notre propre esprit peut être notre meilleur ami ou notre pire ennemi.
Ons eigen bewustzijn kan onze beste vriend of onze grootste vijand zijn.
Notre meilleure technologie peut envoyer un homme sur la lune et des sondes jusqu'au bout du système solaire.
Met onze beste technologie sturen we de mens naar de maan, en sondes naar de rand van het zonnestelsel.
Alors, peut-être que la technologie nous révèle plus clairement maintenant ce qui a toujours été : que tout le monde a quelque chose de rare et de puissant à offrir à notre société, et que la capacité d'adaptation humaine est notre plus grand atout.
Dus misschien toont technologie ons nu veel helderder iets wat altijd een waarheid is geweest: dat iedereen iets uitzonderlijks en iets krachtigs heeft te bieden, en dat ons vermogen om ons aan te passen onze beste eigenschap is.
Nous avons des cellules souches a
dultes partout dans notre corps, y compris celles qui forment le sang, dans notre moelle osseuse. Que nous utilisons comme traitement depuis 40 ans. En dix ans, il y a eu une explosion de l'utilisation de cellules souches de moelle osseuse pour traiter différents types de maladies maladies cardiaques, maladies vasculaires, orthopédie, régénération de tissus, même en neurologie pour la maladie de Parkinson, et le diabète. Cela vient de sortir, nous commercialisons cette années la 2e génération du Préleveur. L'espoir est de sortir plus de cellules souches Ce qui
se traduira par de ...[+++]meilleurs résultats. Cela encouragera peut-être plus de gens à se déclarer donneur de moelle osseuse. Cela permettra peut-être même de stocker vos propres cellules souches, prises quand vous êtes jeunes et en bonne santé, pour les réutiliser plus tard, si vous en avez besoin.
Volwassen stamcellen zijn overal in ons lichaam aanwezig, inclusief de bloed-vormende stamcellen in ons beenmerg. Deze gebruiken we reeds als een vorm van stamcel
therapie gedurende meer dan 40 jaar. In het voorbije decennium is het gebruik enorm toegenomen van bee
nmerg stamcellen om andere ziektes te bestrijden zoals hart- en vaatziekten, orthopedie, weefselkweek, zelfs in de neurologie om Parkinson te behandelen, en diabetes. Dit jaar gaan we commercieel, met generatie 2.0 van de Merg Mijner. De hoop is dat deze meer stamcellen kan
...[+++]oogsten. Wat zich vertaalt in betere resultaten. Dit kan dan meer mensen motiveren om potentieel levensreddende beenmergdonoren te worden. Hiermee kan je je eigen stamcellen oogsten, terwijl je jonger en gezonder bent, om in de toekomst te gebruiken, moest dit nodig blijken.Dans ce bref discours, Arianna Huffington partage une petite idée qui peut en éveiller de bien plus grandes : le pouvoir d'une bonne nuit de sommeil. Au lieu de nous vanter de notre manque de sommeil, elle nous incite à fermer les yeux pour mieux voir les enjeux. Nous pouvons dormir de tout notre soûl pour accroître notre productivité et notre bonheur — et prendre de meilleures décisions.
In dit korte praatje deelt Arianna Huffington een klein ideetje dat veel grotere kan wakker maken: de kracht van een goede nachtrust. In plaats van te pochen met ons slaaptekort, dringt ze erop aan dat we onze ogen sluiten en het grotere plaatje zien. We kunnen met onze ogen dicht grotere productiviteit en geluk bereiken — en slimmere besluitvorming.
Nous ne comprenons pas complètement la meilleure façon de gérer nos sociétés microbiennes individuelles, mais il est probable que l'évolution de notre mode de vie, comme une alimentation variée d'aliments complexes à base de plantes, peut contribuer à revitaliser les écosystèmes microbiens dans notre tube digestif et à travers l'ensemble du paysage de notre corps.
We begrijpen nog niet helemaal hoe we onze bacteriële samenlevingen het beste kunnen beheren, maar het is aannemelijk dat veranderingen in levensstijl, zoals het eten van een gevarieerd dieet van complexe, plantaardige voeding, nieuw leven kunnen helpen geven aan de bacteriële ecosystemen in onze ingewanden en over het hele landschap van ons lichaam.
Bon, on a déjà parlé des moustiquaires. Ça coûte un certain montant par moustiquaire. On peut aussi pulvériser. On peut organiser la distribution de médicaments. On peut utiliser tous ces différents types d'interventions. Mais les degrés d'efficacité sont différents. Comment savoir ? Nous avons donc créé, en utilisant notre superordinateur, le meilleur modèle informatique au monde du paludisme, que nous allons vous montrer maintenant.
OK, we hebben het eerder over klamboes gehad. Je geeft een bepaald bedrag uit per klamboe. Of je zou kunnen spuiten. Je kan medicijnen toedienen. Er zijn allerlei verschillende interventies. Maar ze zijn niet allemaal even effectief. Hoe kan je dat zien? Wij hebben, met onze supercomputer, het beste computermodel ter wereld van malaria gemaakt, dat we jullie nu zullen tonen.
Où es
t-ce qu'on veut que notre monde arrive ? Et vous savez quoi ? Quelle que soit la manière dont on comprend les arts et la science - qu'elles soient séparées ou différentes - les deux sont en train d'être influencés à présent, et les deux ont des problèmes. J'ai exécuté un projet appelé S.E.E.ing the Future : Sciences, Ingénierie et Education, qui considérait comment mettre en lumière un usage plus effectif du financement gouvernemental. Plusieurs scientifiques ont participé, dans différentes étapes de ses carrières. Ils sont ve
nus à la Faculté de Dartmouth, où j'éta ...[+++]is professeur, et ils ont parlé avec des théologiens et des financiers à propos des problèmes du financement gouvernemental en ce qui regarde la recherche en science et l'ingénierie. Quelles sont les questions plus importantes ? Quelques idées se sont révélées dont je crois qu'on peut trouver des parallèles très forts dans les arts. La première chose qu'ils ont dit c'était que les circonstances où l'on se trouve aujourd'hui dans la science et les arts, qui ont fait de nous des leaders mondiaux, sont très différentes des circonstances des années 40, 50, 60 et 70, quand nous nous sommes révélés des leaders mondiaux. Car on ne rivalise plus avec le fascisme, avec le communisme à la soviétique, et par ailleurs la compétition n'était que militaire. Il s'agissait aussi d'une compétition sociale, d'une compétition politique, qui nous a permis de regarder l'espace comme un trampoline vers la preuve que notre système social était le meilleur.
W
aar willen we heen met de wereld? Weet je wat? Hoe we er ook naar kijken, of we kunst en wetenschap nou zien als gescheiden of verschillend; ze worden beide beïnvloed, en ze hebben beide problemen. Ik heb meegedaan aan het pro
ject 'S.E.E.ing the Future'. Hoe ga je effectief om met overheidsbestedingen? Er waren veel wetenschappers in verschillende fases van hun carri
ère. Ze kwamen naar Darthmouth College, waar ik lesgaf. Ze bespraken met theologen en
...[+++] financiers wat er kwam kijken bij het investeren in wetenschappelijk onderzoek. Wat is daarin belangrijk? Er doken ideeën op die sterke parallellen vertonen met kunst. Ze zeiden dat de omstandigheden waarin we ons momenteel bevinden, met betrekking tot wetenschap en technologie, die ons de wereldleiders hebben gemaakt, anders zijn dan in de jaren 40, 50, 60 en 70, toen we opkwamen als wereldleiders. We hoeven niet meer te concurreren met het fascisme of het Sovjet-communisme. Die concurrentie was trouwens niet alleen militair, maar ook sociaal en politiek, waardoor we de ruimte gingen zien als een platform waarmee we konden aantonen dat ons sociale systeem beter was.Six mois après le début du procès nous avons finalement atteint la phase de découverte. Et pendant la phase de découverte nous avons demandé au chasseur de brevets de nous fournir des captures d'écran de Fark montrant où les infractions au brevet étaient effe
ctivement visibles. Peut-être parce qu'en fait de telles captures d'écran n'existaient pas, mais subitement Gooseberry a voulu négocier. Leur représentant : « Ah, oui. Mon entrepri
se se réorganise de notre côté ». Peu importe le fait que l'adresse conduise à un centre commercial a
...[+++]u Nord de Los Angeles qui n'a pas d'employés. « Et vous voudrions aller de l'avant et clore ce procès. Voudriez-vous nous proposer votre meilleure et dernière offre ? » Ma réponse : « Et que diriez-vous de rien ? » (Applaudissements) Nous n'avions pas beaucoup d'espoirs pour cette solution. (Rires) Mais ils ont accepté. Pas de contre-proposition. Maintenant, comme signalé avant, une des raisons pour laquelle je peux vous parler de ça est parce qu'il n'y a pas de clause de confidentialité sur cette affaire. Comment cela est-il possible ? Eh bien, pendant la phase de négociation, quand nous avons reçu notre copie, je l'ai supprimée.
Toen de zaak zes maand bezig was, kwamen we eindelijk in de fase waarin bewijs moest worden geleverd. Tijdens die
fase vroegen we de patenttroll om schermafdrukken te leveren van Fark waarbij de inbreuk op hun patent daadwerkelijk voorkwam. Misschien was het gewoon omdat er geen dergelijke afdrukken waren, maar plots wilde Gooseberry een minnelijke schikking. Hun advocaat: Juist, ja. Mijn bedrijf maakt een reorganisatie door. Maakt niet uit dat het adres leidde naar ee
n winkelcentrum ten noorden van L.A. zonder medewerkers
. We zoude ...[+++]n vooruit willen gaan en een schikking treffen. Kunt u ons uw beste laatste aanbod doen? Mijn antwoord: Wat dacht je van niets?! (Applaus) We hadden niet veel goede hoop voor die afloop. (Gelach) Maar ze schikten. Geen tegenbod. Zoals eerder gezegd is één van de redenen waarom ik hierover kan praten het feit dat er geen geheimhoudingsbeding was in deze zaak. Hoe komt dat? Tijdens de onderhandelingen schrapte ik het uit mijn exemplaar. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
peut-être notre meilleur atout ->
Date index: 2021-01-30