Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «peut-on faire pour revoir notre vision » (Français → Néerlandais) :

Donc que peut-on faire pour revoir notre vision des frontières dans cette partie du monde.

Wat kunnen we doen om anders te gaan denken over de grenzen in dit deel van de wereld?
https://www.ted.com/talks/para (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Parag Khanna cartographie le futur des pays. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/para (...) [HTML] [2016-01-01]
Parag Khanna brengt de toekomst van landen in kaart - TED Talks -
Parag Khanna brengt de toekomst van landen in kaart - TED Talks -


Des vérités cachés imprègnent notre monde; elles sont inaccessibles à nos sens, mais les mathématiques nous permettent d'aller au-delà de nos intuitions pour découvrir leurs mystères. Cédric Vilain nous narre combien les découvertes et les aventures mathématiques au sein d'énigmes donnent des frissons de plaisir : « la beauté des mathématiques ne se limite pas à nous faire plaisir. Elles transforment notre ...[+++]

Verborgen waarheden doordringen onze wereld. Ze zijn ontoegankelijk voor onze zintuigen, maar de wiskunde stelt ons in staat verder te gaan dan onze intuïtie om hun geheimen te onthullen. In dit overzicht van wiskundige doorbraken spreekt Fieldsmedaillewinnaar Cédric Villani over de sensatie van het ontdekken en vertelt hij over het soms verbijsterende leven van een wiskundige. Mooie wiskundige verklaringen zijn er niet alleen voor ons plezier, zegt hij, ze veranderen onze kijk op de wereld.
https://www.ted.com/talks/cedr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les maths sont fondamentalement sexy ! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/cedr (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat is er zo sexy aan wiskunde? - TED Talks -
Wat is er zo sexy aan wiskunde? - TED Talks -


Robots et algorithmes sont en train de devenir compétents en matière de construction automobile, de rédaction d'article ou encore de traduction - des tâches qui étaient jusque-là réservées aux humains. Si bien, qu'allons-nous faire pour gagner notre vie ? Andrew MacAfee utilise des données des plus récentes pour affirmer la chose suivante : nous n'avons encore rien vu. Se penchant sur la longue histoire des civilisations humaines, ...[+++]

Robots en algoritmen worden steeds beter in banen als het maken van auto's, het schrijven van artikelen, het vertalen - banen waar we ooit een mens voor nodig hadden. Wat voor werk zullen mensen dan gaan doen? Andrew McAfee overloopt recente arbeidsgegevens en zegt: We staan nog maar aan het begin. Maar dan kijkt hij terug op de grote geschiedenis en komt met een verrassende en zelfs spannende kijk op wat we kunnen verwachten. (Gefilmd TEDxBoston.)
https://www.ted.com/talks/andr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Andrew McAfee: Les machines nous volent-elles nos emplois? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/andr (...) [HTML] [2016-01-01]
Andrew McAfee: Pikken robots onze banen in? - TED Talks -
Andrew McAfee: Pikken robots onze banen in? - TED Talks -


Notre vision est d'introduire ce tout nouveau domaine d'interaction humaine dans l'interaction homme-machine, afin que l'ordinateur puisse comprendre non seulement ce que vous lui demandez de faire, mais il peut également réagir à vos expressions faciales et aux expériences émotionnelles.

Onze visie bestaat erin deze nieuwe wereld van menselijke interactie, te introduceren in de interactie tussen mens en computer, zodat een computer niet alleen kan verstaan waar je hem opdracht toe geeft, maar dat hij ook kan reageren op je gezichtsuitdrukkingen en emotionele ervaringen.
https://www.ted.com/talks/tan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Tan Le: un casque qui lit vos ondes cérébrales - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Tan Le: een koptelefoon die je hersengolven leest - TED Talks -
Tan Le: een koptelefoon die je hersengolven leest - TED Talks -


Et à part avec la chirurgie, ou le faux bronzage qu'on m'a fait il y a deux jours pour le travail, il y a très peu de choses que l'on peut faire pour transformer notre apparence.

Behalve operaties en een nepkleurtje dat ik twee dagen geleden voor het werk nam is er niet veel dat we kunnen doen aan hoe we eruit zien.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Image is powerful: Cameron Russell at TEDxMidAtlantic 2012 - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Image is powerful: Cameron Russell at TEDxMidAtlantic 2012 - author:TEDx Talks
Image is powerful: Cameron Russell at TEDxMidAtlantic 2012 - author:TEDx Talks


Je crois donc que, quand on y pense, cela peut transformer notre vision ; ce qui compte, pour l'éthique et la morale, n'est pas tant l'existence ou non d'une conscience, mais le degré et la complexité de la conscience.

Dus als je erover nadenkt, zou dit je zienswijze wel eens kunnen veranderen, als het gaat om wat ethisch en moreel verantwoord is, niet zozeer het feit of iets bewust is maar de mate en complexiteit van dat bewustzijn.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment expliquer la conscience ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe verklaren we het bewustzijn? - TED Talks -
Hoe verklaren we het bewustzijn? - TED Talks -


Et c'est peut-être pour ça, que Dmitri Ivanovich Mendeleïev est devenu l'un des plus grands noms de la science russe, et un théoricien qui a révolutionné notre vision du monde.

En misschien is dat één van de redenen waarom Dmitri Ivanovich Menedeleev het kroonjuweel van de Russische wetenschap werd, en een theroreticus die de manier waarop wij de wereld zien voor altijd veranderde.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The Periodic Table: Crash Course Chemistry #4 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The Periodic Table: Crash Course Chemistry #4 - author:CrashCourse
The Periodic Table: Crash Course Chemistry #4 - author:CrashCourse


Alors peut être avons nous besoin d'un récit pour reconnaître la fin et pour dire au revoir et peut être notre nouvelle histoire sera-t-elle à propos du combat d'un héros et de l'au-revoir d'un héros.

Misschien hebben we een verhaal nodig om het einde te erkennen, om afscheid te nemen, en misschien gaat ons nieuwe verhaal over het gevecht van een held, en het afscheid van een held.
https://www.ted.com/talks/aman (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nous avons besoin d'un récit héroique pour la mort - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/aman (...) [HTML] [2016-01-01]
We hebben een heroïsch verhaal nodig voor de dood - TED Talks -
We hebben een heroïsch verhaal nodig voor de dood - TED Talks -


Considérons un instant cette citation de Leduc, il y a cent ans, à propos d'un type de biologie synthétique: La synthèse de la vie, si jamais elle devait se produire, ne sera pas la découverte sensationnelle que nous avons pour habitude d'associer avec l'idée. C'est sa première déclaration. Donc, si nous créons réellement la vie dans les laboratoires, cela n'aura probablement aucun un impact sur notre vie. «Si nous acceptons la thé ...[+++]

Denk een moment aan deze uitspraak van Leduc, een honderdtal jaren geleden, toen hij nadacht over synthetische biologie: De synthese van het leven, zou het ooit gebeuren, zal niet de sensationele ontdekking zijn die we meestal associëren met het idee. Dat is zijn eerste verklaring. Als we echt leven gaan maken in laboratoria, zal dat ons leven waarschijnlijk niet gaan beïnvloeden. Als we de evolutietheorie accepteren, dan moet het eerste begin van de synthese van het leven bestaan in de productie van tussenliggende vormen tussen de anorganische en de organische wereld of tussen de niet-levende en de levende wereld, vormen die over slechts enkele van de rudimentaire eigenschappen van het leven beschikken - die ik zojuist heb vernoemd - waara ...[+++]
https://www.ted.com/talks/mart (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Martin Hanczyc : La frontière entre le vivant et l'inerte - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mart (...) [HTML] [2016-01-01]
Martin Hanczyc: De route tussen leven en niet-leven - TED Talks -
Martin Hanczyc: De route tussen leven en niet-leven - TED Talks -


Et si ça peut être l'héritage durable de notre génération, que nous prenions la responsabilité de la pensée qui nous a été transmise, pour la revisiter, la revoir, et que nous réinventions totalement la façon dont l'humanité peut changer les choses à jamais, pour nous tous, eh bien, je pense que je vais laisser les enfants résumer ce que ça serait.

Als dat de blijvende erfenis van onze generatie wordt, dat wij de verantwoordelijkheid namen de manier waarop wij leerden denken, te corrigeren de manier waarop wij leerden denken, te corrigeren en we vinden opnieuw uit hoe de mensheid over verandering denkt, voor altijd en voor iedereen, laten we de kinderen vertellen wat dat zal zijn.
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Pallotta : Notre façon de considérer les œuvres caritatives est complètement erronée. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Pallotta: Hoe wij denken over liefdadigheid slaat nergens op - TED Talks -
Dan Pallotta: Hoe wij denken over liefdadigheid slaat nergens op - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-on faire pour revoir notre vision ->

Date index: 2021-10-09
w