Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «peut transformer notre » (Français → Néerlandais) :
MW : Je pense que ce parcours a vraiment transformé notre vision des micro-organismes. Jeanny et moi, nous avons démontré que même les erreurs peuvent favoriser les découvertes. Comme disait Einstein : « On ne peut pas résoudre un problème avec les mêmes modes de pensée qui l'ont engendré. » Nous pensons que si on produit du plastique de façon synthétique de plastique, la solution se trouve dans la décomposition biochimique.
MW: Ik denk dat deze belevenis echt onze visie op micro-organismen heeft veranderd. Jeanny en ik hebben aangetoond dat zelfs fouten kunnen leiden tot ontdekkingen. Einstein zei ooit: Je kunt geen problemen oplossen door gebruik te maken van hetzelfde soort denken als waarmee je ze veroorzaakte. Als we kunststof synthetisch maken, dan denken we dat de oplossing is ze biochemisch af te breken.
Je crois donc que, quand on y pense, cela peut transformer notre vision ; ce qui compte, pour l'éthique et la morale, n'est pas tant l'existence ou non d'une conscience, mais le degré et la complexité de la conscience.
Dus als je erover nadenkt, zou dit je zienswijze wel eens kunnen veranderen, als het gaat om wat ethisch en moreel verantwoord is, niet zozeer het feit of iets bewust is maar de mate en complexiteit van dat bewustzijn.
Et à part avec la chirurgie, ou le faux bronzage qu'on m'a fait il y a deux jours pour le travail, il y a très peu de choses que l'on peut faire pour transformer notre apparence.
Behalve operaties en een nepkleurtje dat ik twee dagen geleden voor het werk nam is er niet veel dat we kunnen doen aan hoe we eruit zien.
L'anglais est une langue qui a plusieurs facette
s susceptible de se transformer indéfi
niment. Vous pensez peut-être qu'un anglais des banlieues est signe d'ignorance, mais je suis ici pour vous annoncer que même les Américains instruits ont l'air ridicules aux yeux des Anglais ! Alors, quand mon professeur vient dans le quartier et dit : « Salut », je l'interromps et dit : « Mais nooooon », vous ne faites pas preuve d'instruction... Un langage approprié requiert : « Ça roule ? » Vous pensez peut-être que cela fait trop banlieue, que ce n'est pas cool. Je vous an
nonce donc ...[+++] que même notre langue a ses règles. Et quand Maman se moque de moi et dit : « Tu vas kiffer raide faire les boutiques et j'en prends pour mon rhume... » Je réponds : « Maman, non, il y a une faute de grammaire. Prendre pour son rhume ne peut jamais être un verbe pronominal réfléchi. C'est la grammaire de cet 'anglais' là. » Si j'avais un talent de chanteuse, je chanterais ceci du haut des montagnes, dans chaque banlieue, dans chaque quartier : « La seule langue divine est celle de la Genèse de ce monde qui dit : 'Ceci est bon' ». Et donc, lorsque je vous parle, mon langage n'est pas toujours châtié. Mais cela ne vous autorise pas à me juger et d'assumer que je suis trop peu cultivée pour enseigner, car je parle 3 langues : Une langue pour la maison, une pour l'école et une pour les amis. Je suis trilingue. Il m'arrive de rester consistante avec mon choix de langue, ou de changer en cours de route par facilité. Il m'arrive de réprimer deux langues quand j'utilise la troisième en classe. Et quand je me mélange les pinceaux, cela me met mal à l'aise, comme si je cuisinais dans la salle de bain. Je sais... mais j'ai dû emprunter votre langue parce que la mienne, on l'a volée ! Mais n'espérez pas que j'épouse pleinement votre histoire alors que la mienne est brisée. Ce sont les paroles d'une personne qui est simplement exaspérée, des idéaux eurocentriques qui ont cours. Et la raison pour laquelle je par ...
Want Engels heeft een veelzijdige oratie, onderhevig aan oneindige verandering. Misschien denk je dat het onwetend is om gebroken Engels te spreken. Maar ik zeg je dat zelfs 'welbespraakte' Amerikanen dwaas klinken volgens de Britten. Dus wanneer mijn docent in de
wijk komt en Hallo zegt Houd ik hem tegen en zeg Neee..... . Jíj bent niet welbespraakt ... Juist is te zeggen: wat is goed Je denkt misschien dat is ghetto en niet cool. Maar ik zeg je dat ook onze taal regels heeft. Dus wanneer mammie mij belachelijk maakt en zegt: je bent gek dat jij gaat naar de winkel zeg ik Mammie, nee, die zin overtreedt de wet . Het woord 'gek' komt noo
...[+++]it voor een onvoltooid deelwoord. Dat is de regel van dit Engels. Had ik het stembereik dan schreeuwde ik dit van de daken. In elke buitenwijk en ghetto. Want de enige God van taal is die in de Genesis die zegt het is goed . Dus ik zal niet altijd uitmuntende spraak gebruiken. Maar oordeel mij niet om mijn taal en denk: zij is te dom om les te geven, want ik spreek drie talen. Eén voor elk: thuis, school en vrienden. Ik ben een drietalige orator. Soms ben ik consistent qua taal, en later mix ik ze uit verveling. Soms houd ik twee talen in terwijl ik de andere in de klas gebruik. En wanneer ik ze per ongeluk mix voel ik me gek. Net alsof ik in de badkamer kook. Ik weet dat ik je taal moest lenen want die van mij is gestolen. Maar je kan niet van mij verwachten dat ik jouw geschiedenis geheel spreek, terwijl die van mij gebroken is. Deze woorden zijn uitgesproken door iemand die genoeg heeft van de Eurocentrische idealen van dit seizoen. En ik spreek een samengestelde versie van jouw taal, omdat die van mij is wegverkracht samen met mijn geschiedenis. Ik spreek gebroken Engels zodat de overvloedige wonden ons herinneren dat onze huidige staat geen mysterie is. Ik ben zo moe van de negatieve beelden die mijn volk gek maken. Dus tenzij je het een bank zag beroven, zeg niet dat mijn haar 'slecht' is. Ik word ziek van deze onzinnige racial ...Il n'y a, de fait, plus aucune limite. Vous avez peut-être lu dans les journaux que des océans sous la surface de planètes ont été découverts sur Europe, Ganymède Encelade, Titan, des geysers et des sources chaudes sont décelés sur Encelade. Notre système solaire est en train de se transformer en un spa géant.
er zijn geen beperkingen meer. Als je de koppen recent in de gaten hebt gehouden, dan weet je dat we een ondergrondse oceaan hebben ontdekt op Europa, op Ganymedes, op Enceladus en op Titan. We ontdekten een geiser en warmwaterbronnen op Enceladus. Ons zonnestelsel lijkt wel een gigantisch thermencomplex.
Donc, voici la première de quatre propositions que je vais vous f
aire sur comment on peut simplifier le Droit. Vous devez juger la loi principalement par son effet sur l'ensemble de la société, et non sur les différends individuels. C'est absolument vital. Alors, oublions l'anecdote pour une s
econde et regardons notre société d'en haut. Fonctionne-t-elle? Qu'est-ce que les données macro nous montrent? Eh bien, le sys
tème de santé a été transformé. Par une ...[+++]culture imprégnée de défensivité. La méfiance universelle du système de justice. La pratique universelle de la médecine défensive.
Dus, nu het eerste van vier voorstellen die ik zal doen over de vraag hoe het recht te vereenvoudigen. Je moet het recht voornamelijk beoordelen op zijn effect op de samenleving in zijn geheel, niet op individuele gevallen. Dit is van levensgroot belang. Laten we het detail even loslaten en van een afstand naar onze samenleving kijken. Functioneert ze? Wat zullen de macro-data ons laten zien? De gezondheidszorg is hervormd. Een cultuur doordrongen van defensief gedrag. Wantrouwen tegen het juridisch systeem. Algemene toepassing van defensieve zorgverlening.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
peut transformer notre ->
Date index: 2021-08-21