Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «peut que compatir pour le héros » (Français → Néerlandais) :
Il se peut que compatir pour le héros nous fait vivre et libérer des émotions fortes souvent contenues ou que ça nous permet d'oublier nos propres soucis pour un temps.
Empathie met de held kan opgekropte emoties laten voelen en loslaten, of misschien laat het eigen problemen even vergeten.
Alors peut être avons nous besoin d'un récit pour reconnaître la fin et pour dire au revoir et peut être notre nouvelle histoire sera-t-elle à propos du combat d'un héros et de l'au-revoir d'un héros.
Misschien hebben we een verhaal nodig om het einde te erkennen, om afscheid te nemen, en misschien gaat ons nieuwe verhaal over het gevecht van een held, en het afscheid van een held.
J
e connais beaucoup de non-musulmans bien intentionnés qui ont entamé la lecture du Coran, mais ont abandonné, déconcertés
par son étrangeté. Pour l'historien Thomas Carlyle, Mahomet était l
'un des plus grands héros du monde, mais cela ne l'empêcha pas d'appeler le Coran la lecture la plus pénible que je n'ai jamais entreprise, un méli-mélo épuisant et confus. (Rires) A mon avis, une partie du problème provient de
notre idée que l'on ...[+++]peut lire le Coran comme nous avons l'habitude de lire un livre -- comme si l'on pouvait se pelotonner avec, par un après-midi pluvieux, un bol de popcorn sous la main, comme si Dieu -- et tout le Coran est dans la voix de Dieu parlant à Mahomet -- n'était qu'un auteur de plus sur la liste des best-sellers.
Ik ken vele welmenende niet-moslims die de Koran zijn beginnen lezen, maar die h
et opgaven, ontdaan door zijn anders-zijn. De historicus Thomas Carlyle beschouwde Mohammed als één van de grootste helden ter wereld, maar zelfs hij noemde de Koran de lastigste lectuur die ik ooit heb ondernomen, een vervelende, verwarde mengelmoes. (Gelach) Volgens mij is deel van het probleem dat we denken dat de Koran kan worden gelezen zoals we meestal een boek lezen -- alsof we er een regenachtige namiddag mee kunnen doorbrengen, met een kom popcorn binnen handbereik, alsof God -- en de Koran is de stem van God die tot Mohammed spreekt -- de eerste de
...[+++]beste bestsellerauteur was.Mais avec ce genre de pouvoir, ça dépend vraiment de là d'où vous regardez, parce que celui qui est un héros pour quelqu'un peut être vu comme le méchant par quelqu'un d'autre. Et ainsi, l'Armée Électronique Syrienne est un groupe de hackers pro-Assad qui soutient son régime contesté.
Met dit soort macht hangt het er erg van af waar je staat. De een zijn held kan de slechterik van de ander. Het Elektronische Leger van Syrië is een groep hackers die het twijfelachtige regime van Assad ondersteunen.
Superman peut voler. D’autres héros peuvent devenir invisibles, mais que diriez-vous d’un nouveau pouvoir pour un futur superhéro : voir dans les coins ?
Superman kan vliegen. Andere helden kunnen zich onzichtbaar maken, maar zou een toekomstige superheld rond hoeken kunnen kijken?
Et, peut-être un point des plus importants, en tant qu'enseignants, nous devrions nous efforcer d'être des héros ordinaires, les références morales, pour nos disciples.
En, misschien wel het belangrijkste, als leraren, zouden we ernaar moeten streven de alledaagse helden te zijn, de morele voorbeelden, voor de mensen die we onderwijzen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
peut que compatir pour le héros ->
Date index: 2025-03-26