Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "peut presque " (Frans → Nederlands) :

de l'Europe du 18ème pourraient leur envier. De plus, à Mohenjo Daro, le plus grand public bâtiment n'était pas un temple ou un palace mais un bain public, que les historiens appelle Grand Bain. On ne sait pas pour quoi le grand bain était utilisé, mais puisque la culture indienne, plus tard, insiste beaucoup sur le rite de pureté qui est à la base du système de caste, certains historiens ont spéculé sur le fait que le bain serait peut-être une énorme cuve de baptême. De plus, ils échangeait. L'un des trucs les plus cools de la civilisation de la vallée de l'Indus produisaient étaient les sceaux qui servaient à identifier les produits et ...[+++]

zouden zijn. Bovendien was het grootste publieke gebouw in Mohenjo Daro geen tempel of paleis, maar een badhuis, dat geschiedkundige het Grote Bad noemen. We weten niet waarvoor het gebruikt werd, maar omdat recentere Indische cultuur veel belang hecht aan rituele reinheid, de basis voor het kastenstelsel, denken sommige geschiedkundigen dat het misschien een reusachtige doopvont was. Er was ook handel. Eén van de coolste dingen die de Indusbeschaving produceerde waren zegels voor de identificatie van goederen en kleitabletten. Op de zegels staat het schrift dat we niet kunnen ontcijferen, en vele fantastische tekeningen, met dieren en m ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Indus Valley Civilization: Crash Course World History #2 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Indus Valley Civilization: Crash Course World History #2 - author:CrashCourse
Indus Valley Civilization: Crash Course World History #2 - author:CrashCourse


Il n'y a pas de lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent avec enthousiasme d'objets fantomatiques et sont très fiers de leur sophistication et de leur sagesse. Et ...[+++]

Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Dan op een dag ontdekt iemand zomaar een weg uit de grot naar de vrije wereld. Op het begin in het o ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life


L'imagerie satellite a révolutionné notre connaissance de la Terre en mettant aisément à disposition en ligne des images détaillées de presque tous les coins de rue. Mais Will Marshall, de Planet Labs, prétend que l'on peut faire mieux et plus rapidement – en devenant plus petit. Il introduit ses tout-petits satellites (pas plus grands que 10x10x30 centimètres) qui, une fois qu'ils formeront une constellation en orbite, fourniront des images haute résolution de la planète entière, mises à jour quotidiennement.

Satellietfoto's hebben een revolutie teweeggebracht in onze kennis van de aarde. We hebben gedetailleerde online afbeeldingen van bijna elke straathoek. Maar Will Marshall van Planet Labs zegt dat het beter en sneller kan - door het kleiner te doen. Hij laat zijn kleine satellieten zien - niet groter dan 10 bij 10 bij 30 centimeter - die, als ze gelanceerd worden als cluster, foto's met hoge resolutie maken van de hele aarde, die dagelijks ververst worden.
https://www.ted.com/talks/will (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Des tout-petits satellites nous dévoilent la Terre et son évolution presque en temps réel - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/will (...) [HTML] [2016-01-01]
Kleine satellieten laten de veranderde aarde bijna real-time zien - TED Talks -
Kleine satellieten laten de veranderde aarde bijna real-time zien - TED Talks -


C'est mystérieux parce qu'il n'est probablement pas fini, il ne l'a probablement pas achevé, et parce qu'il pourrait être prévu pour un rôle de théâtre, mais peut-être que Keats pensait simplement à sa propre écriture, son écriture manuscrite, et là-dedans j'entends, j'entends au moins la mortalité, et j'entends le pouvoir des anciennes techniques de poésie, et j'ai l'impression, vous l'avez peut-être aussi, de rencontrer pour un instant, de presque devenir, quelqu'un d'autre d'un lointain passé, quelqu'un de mémorable.

Het is mysterieus omdat het waarschijnlijk niet af is. Hij heeft het waarschijnlijk niet afgemaakt. Misschien was het bedoeld voor een rol in een toneelstuk? Of het zijn gewoon Keats' gedachten over de invloed van zijn schrijven, van zijn handschrift. Daarin is te horen, hoor ik tenminste, sterfelijkheid en de kracht van oudere vormen van dichtkunst, en ik heb het gevoel, jij hebt misschien het gevoel dat je heel even iemand van lang geleden ontmoet, in hem verandert bijna, een gedenkwaardige persoon.
https://www.ted.com/talks/step (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La raison pour laquelle les gens ont besoin de poésie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/step (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom mensen poëzie nodig hebben - TED Talks -
Waarom mensen poëzie nodig hebben - TED Talks -


Au milieu, nous nous sommes presque trouvé un chemin jusqu'à une chanson appelée Titi Boom . Mais cela aurait pu arriver - peut-être que oui, peut-être que non.

In het middenstuk deden we zo'n beetje een lied 'Titi Boem'. Dat werd het -- misschien en misschien ook niet.
https://www.ted.com/talks/stef (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Stefon Harris : Il n'y a pas d'erreur sur scène - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stef (...) [HTML] [2016-01-01]
Stefon Harris: Er zijn geen fouten op het podium - TED Talks -
Stefon Harris: Er zijn geen fouten op het podium - TED Talks -


Vous avez sans doute déjà picoté des poupée de papier ou créé des cygnes en origami. Avec son équipe, Manu Prakash a créé un microscope en papier, d'un usage aisé et facile à plier. A travers une démonstration magistrale, Manu va montrer comment cette invention peut révolutionner la santé publique dans les pays en voie de développement, et comment presque tout peut devenir une expérience scientifique.

Manu Prakash en zijn team hebben een papieren microscoop ontwikkeld die makkelijk te vouwen en te gebruiken is. Een briljante demonstratie die laat zien hoe deze uitvinding voor een revolutie in de zorgsector in ontwikkelingslanden zou kunnen zorgen... en van bijna alles een leuk, praktisch wetenschappelijk experiment kan maken.
https://www.ted.com/talks/manu (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
50 cents pour un microscope en origami - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/manu (...) [HTML] [2016-01-01]
Een microscoop van 50 cent die je als origami vouwt - TED Talks -
Een microscoop van 50 cent die je als origami vouwt - TED Talks -


Et puis comme le temps passait toujours, au bout de presque deux ans, ils se sont dit Finalement peut-être que notre père est mort. Et en fait j'ai compris que le fait de poser toutes ces questions à mon père remuait tout un passé dont il n'avait peut-être pas envie de parler parce que c'était douloureux.

Maar naarmate de tijd verstreek, na bijna 2 jaar, dachten ze: Wel, misschien is vader gestorven. Ik begreep toen dat al die vragen bij mijn vader een heel verleden oprakelden waar hij waarschijnlijk niet graag over sprak omdat het pijnlijk was.
https://www.ted.com/talks/sara (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sarah Kaminsky: Mon père, ce faussaire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sara (...) [HTML] [2016-01-01]
Sarah Kaminsky: Mijn vader de vervalser - TED Talks -
Sarah Kaminsky: Mijn vader de vervalser - TED Talks -


alliés comme l'imam, alliés comme le père qui maintenant écrit des chansons pour un groupe de lesbiennes en Croatie, alliés comme ce policier qui honora un tabou et fit marche arrière, alliés comme mon père, qui n'a pas pu aider sa soeur, mais qui a aidé ses trois filles à poursuivre leurs rêves. Peut-être est-ce parce que le féminisme, contrairement à presque tout autre mouvement social, n'est pas contre un oppresseur distinct. Ce n'est pas la classe dirigeante ou les occupants ou les colonisateurs, c'est à un ensemble bien ancré de ...[+++]

Bondgenoten zoals de imam, bondgenoten zoals de vader die nu liedjes schrijft voor een lesbische groep in Kroatië. Bondgenoten zoals de politieman die een taboe eert en zich terugtrekt. Bondgenoten zoals mijn vader die zijn zus niet kon helpen, maar zijn drie dochters heeft geholpen in het nastreven van hun dromen. Misschien is dit omdat het feminisme, in tegenstelling tot bijna elke andere sociale beweging, niet tegen een specifieke onderdrukker gericht is. Het is niet tegen de heersende klasse of de bezetters of de kolonisten. Het is tegen een diepgewortelde set van overtuigingen en aannames die wij vrouwen, veel te vaak ook zelf hebbe ...[+++]
https://www.ted.com/talks/kavi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Kavita Ramdas: Ces femmes radicales qui embrassent la tradition - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kavi (...) [HTML] [2016-01-01]
Kavita Ramdas: Radicale vrouwen die traditie omarmen - TED Talks -
Kavita Ramdas: Radicale vrouwen die traditie omarmen - TED Talks -


Et puisque nous nous sommes mélangés autre part, je suis presquer qu’un jour, quand nous aurons peut-être également un génome de ces formes plus anciennes d’Afrique, nous découvrirons peut-être qu’ils se sont eux aussi mélangés avec les humains plus modernes d’Afrique.

Omdat we elders vermengd zijn, ben ik er vrij zeker van dat op een dag, wanneer we misschien ook een genoom van deze eerdere vormen in Afrika zullen hebben gevonden, we zullen zien dat ze ook vermengd waren met vroege moderne mensen in Afrika.
https://www.ted.com/talks/svan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Svante Pääbo: les traces du Neandertal qui est en nous - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/svan (...) [HTML] [2016-01-01]
Svante Paabo: wat DNA vertelt over de Neanderthaler in ons - TED Talks -
Svante Paabo: wat DNA vertelt over de Neanderthaler in ons - TED Talks -


Une leurre de 13 cm, c'est un grand leurre de pêche, avec un crochet à trois dents à l'arrière, et sur la leurre, c'était marqué, dangereux si avalé (Rires) Donc, personne Ne fait plus ce qu'il ou elle pense être juste. Et pourquoi ça ? Ils ne font pas confiance à la loi. Pourquoi ils ne font pas confiance à la loi? Parce qu'elle nous donne le pire des deux mondes. C'est aléatoire. N'importe qui peut attaquer en justice pour presque rien et amèner l'affaire devant un jury. Il n'y a même pas un effort de cohérence. Et puis tout est trop détaillé. Dans les domaines qui sont rég ...[+++]

13 centimeter, dat is groot voor lokaas, met drie grote haken op de rug, op de buitenkant: Inslikken schaadt de gezondheid. op de buitenkant: Inslikken schaadt de gezondheid. Geen van deze mensen doet wat ze denken dat juist is. Waarom niet? Ze vertrouwen het recht niet. Waarom niet? Het geeft je het slechtste van beide werelden. Het is willekeurig. Iedereen kan je voor alles aanklagen. Voor een jury. Geen poging tot consistentie voor nodig. Er zijn te veel details. De gebieden die gereguleerd zijn hebben zo veel regels geen mens zou ze kunnen kennen. Hoe los je dit op? We zouden 10.000 levens kwijt kunnen om deze juridische jungle uit t ...[+++]
https://www.ted.com/talks/phil (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Philip Howard: Quatre manières de réparer un système légal en panne. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/phil (...) [HTML] [2016-01-01]
Philip Howard: Vier manieren om een gebroken juridisch systeem te repareren. - TED Talks -
Philip Howard: Vier manieren om een gebroken juridisch systeem te repareren. - TED Talks -




Anderen hebben gezocht naar : bain serait     presque     habitants peuvent     voit presque     l'on     détaillées de presque     être prévu pour     nous sommes presque     cette invention     comment presque     bout     bout de presque     des chansons pour     contrairement à presque     mélangés autre part     suis presque     n'importe qui     justice pour presque     peut presque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut presque ->

Date index: 2021-11-14
w