Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "petit que 5 nanomètres passe " (Frans → Nederlands) :
Sur cette image, vous voyez que tout ce qui est plus petit que 5 nanomètres passe du sang, à travers le rein et vers l'urine, et tout ce qui est plus grand est retenu.
Dus wat je op dit plaatje ziet, is dat alles dat kleiner is dan vijf nanometer van het bloed, door de nieren, de urine in gaat en al het andere, dat groter is, blijft zitten.
Je pense que ce petit détail est passé très rapidement pour les gens.
Er is volgens mij één detail dat de mensen iets te snel ging.
Et on parle de très petites choses là. On mesure la nanotechnologie en nanomètres, et un nanomètre, c'est un milliardième de mètre. Pour mettre ça à l'échelle, si vous preniez une nanoparticule épaisse d'un nanomètre, et que vous en mettiez 50 000 les unes à côté des autres, vous obtiendriez l'équivalent de la largeur d'un cheveu humain. Donc, quelque chose de très petit, mais de très utile.
Het gaat hier echt om heel klein. Nanotechnologie wordt gemeten in nanometers. Een nanometer is een miljardste van een meter. Om je een idee te geven van de verhouding: als je een deeltje hebt dat één nanometer dik is, en daarvan leg je er 50.000 naast elkaar, dan kom je tot de dikte van een menselijk haar. Zo klein dus, maar toch heel nuttig.
L'interieur d'un nanotube est si petit -- les plus petits font 0.7 nanomètre -- que c'est pratiquement un monde quantique.
Van binnen zijn de nanobuisjes zo klein -- de kleinste zijn 0,7 nanometer -- dat het zo goed als een kwantumwereld is.
Donc nous l'avons fait à une très petite échelle, à une taille d'environ 30 nanomètres; en le faisait à des températures très basses, celle de l'hélium liquide; et en changeant l'environnement grâce au voltage et les électrons ont pu se déplacer en boucle un à la fois, par intermittence, un petit nœud de mémoire.
We maakten het heel klein, zo'n 30 nanometer groot. We maakten het heel koud, op vloeibare heliumtemperatuur. en we veranderden de omgeving door de voltage te veranderen. De elektronen konden een stroom vinden om de bocht één voor één, aan en uit, een klein geheugenknooppunt.
Les plus petites bactéries font environ 200 nanomètres.
De kleinste bacterie is ongeveer 200 nanometer.
Donc, il s'agit d'une gamme complète d'expressions faciales qui simulent tous les principaux muscles du visage humain, et fonct
ionnent sur de très petites batteries, extrêmement légères. Les matériaux qui ont permis l'alimentation par batteries des expressions faciales sont fait d'une matière que nous appelons Frubber, et il y a en fait trois innovations majeures dans le matériau qui permettent que cela se produise. Tout d'abord des pores hiérarchiques. Et ensuite une porosité macro-molécul
aire à l’échelle du nanomètre dans le matériau. ...[+++]
Het is een volledig gamma gelaatsuitdrukkingen, die alle hoofdspieren in het menselijke gelaat nabootsen, en op zeer kleine batterijen werken, zeer licht van gewicht. Het materiaal dat de gelaatsuitdrukkingen op batterijen mogelijk maakte, is een materiaal dat we Frubber noemen. Het bevat drie grote innovaties in het materiaal die dit mogelijk maken. Eén ervan zijn hiërarchische poriën. Het andere is macromoleculaire nanoschaal-porositeit in het materiaal.
Ca ressemblera à ça (Rires) espérons moins bizarre que l'image du milieu, c'était -- Je ne sais pas ce qu'il s'est passé là. (Rires) Malheureusement, après être allée à l'école, avoir rédigé son CV et
avoir fait quelques petits boulots, vous ne pouvez rien dire de plus et si vous voulez devenir Président des Etats-Unis, mais que votre CV affiche : « Mannequin pour sous-vêtements : 10 ans », on va vous regarder bizarrement. La question suivante qu'on me pose toujours : « Est-ce que toutes les photos sont retouchées ? », et oui, presque toutes les photos sont retouchées, mais ça n'est qu'une toute petite
partie de ce qui se ...[+++]passe.
Het ziet er ongeveer zo uit. -- (Gelach) -- Hopelijk minder ongemakkelijk daar in het midden. Ik weet niet wat daar misging. Helaas heb je na school, je portfolio en een paar klusjes niks meer te vertellen. Als je de president van de VS wil worden, maar op je cv staat: Ondergoedmodel. Tien jaar , dan kijken mensen je vreemd aan. De volgende vraag is altijd: Zijn alle foto's bewerkt? Ja, vrijwel alle foto's, maar dat is maar een klein deel van wat er gebeurt.
(Musique) ♫ J'ai 300 ♫ ♫ 72 ans ♫ ♫ Je me souviens avec le plus grand regret ♫ ♫ comment j'enlevais ♫ ♫ et mâchais vorac
ement ♫ ♫ les chers petits garçons ♫ ♫ que je rencontrais ♫ ♫ Je les mangeais crus ♫ ♫ dans leur habits du dimanche ♫ ♫ je les mangeais ♫ ♫ au curry avec du riz ♫ ♫ Je les mangeais cuits au four ♫ ♫ dans leurs vestes et leurs bottes ♫ ♫ et les ai trouvés délicieux ♫ ♫ Mais à présent que mes mâchoires ♫ ♫ sont trop faibles pour un tel repas ♫ ♫ je trouve que c'est de plus en plus grossier ♫ ♫ de faire une chose pareille ♫ ♫ alors que j'ai bien conscience ♫ ♫ que les petits garçons n'aiment pas ♫ ♫ se faire mâcher ♫ ♫ les
...[+++] petits garçons n'aiment pas ♫ ♫ se faire mâcher ♫ (Musique) ♫ Alors désormais je ne me nourris que d'anguilles ♫ ♫ et je tente de ne rien faire de travers ♫ ♫ et passe tout le temps ♫ en dehors de mes repas ♫ dans un sommeil innocent comme cela, ♫ ♫ un sommeil innocent ♫ ♫ comme cela ♫ (Applaudissements) Je crois que je vous dois une explication.
(Muziek) ♫ Mijn leeftijd is driehonderd ♫ ♫ en tweeënzeventig. ♫ ♫ Met de diepste spijt denk ik terug ♫ ♫ aan hoe ik ze oppakte ♫ ♫ en gulzig wegkauwde, ♫ ♫ de lieve jongetjes ♫ ♫ die ik tegenkwam. ♫ ♫ Ik heb ze rauw geget
en, in hun zondagse pakjes. ♫ ♫ Ik heb ze gegeten met rijst en curry. ♫ ♫ Ik heb ze gebakken in hun jasjes en laarzen ♫ ♫ en ze smaakten me buitengewoon goed. ♫ ♫ Maar nu mijn kaken te zwak zijn voor zulke kost, ♫ ♫ vind ik het steeds onbeschaafder ♫ ♫ om iets dergelijks te doen, terwijl ik me er heel goed van bewust ben ♫ ♫ dat jongetjes het niet leuk vinden als er op ze gekauwd wordt. ♫ ♫ Jongetjes vinden het niet leu
...[+++]k als er op ze gekauwd wordt. ♫ (Muziek) ♫ Dus nu stel ik me tevreden met paling ♫ ♫ en probeer geen kwaad meer te doen. ♫ ♫ En verbreng alle tijd die ik niet aan eten besteed ♫ ♫ in deze onschuldige sluimering, ♫ ♫ deze onschuldige sluimering. ♫ (Applaus) Ik ben jullie waarschijnlijk een uitleg schuldig.Et quand vous mettez ces deux événements ensemble, et que vous extrapolez vers le passé, c'est-à-dire vous regardez le temps se déroulant dans l'autre sens, vous allez de plus en plus loin vers le passé, vous constatez que l'univers, plus il est loin dans le passé, plus il est petit, plus il est dense, et plus il est chaud.
Leg die twee dingen bij elkaar, en extrapoleer naar het verleden, dat wil zeggen: kijk naar de tijd die achterwaarts loopt, en naarmate je verder het verleden ingaat, zie je dat het universum, naarmate het verder in het verleden ligt, alsmaar kleiner is, alsmaar dichter en alsmaar warmer.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
petit que 5 nanomètres passe ->
Date index: 2025-02-02