Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «perdons ces sites et ces histoires plus vite » (Français → Néerlandais) :
Plus je me suis impliqué dans le domaine du patrimoine culturel et plus il m'est apparu que nous perdons ces sites et ces histoires plus vite que nous ne pouvons les préserver physiquement.
Hoe meer ik betrokken raakte op gebied van erfgoed, hoe meer het me duidelijk werd dat we sites en verhalen sneller verliezen dan dat we ze fysiek kunnen bewaren.
Nous perdons des espèces de la Terre plus vite que les dinosaures n'ont disparu, et en tête de cette perte se trouvent les amphibiens.
De Aarde verliest nu sneller soorten dan toen de dinosaurussen verdwenen, en vooral dan bij de amfibieën.
Nous les perdons plus vite que nous pouvons les trouver.
We verliezen ze sneller dan dat we ze kunnen vinden.
L'évenement démographique dominant de notre ère est la rapidité effarante de l'urbanisation que nous traversons. Au milieu de ce siècl
e, 80% d'entre nous seront urbains. Et cela se déroule surtout dans les pays en voie de développement. C'est intér
essant. Parce que l'histoire est souvent dictée par la taille des villes. Les pays en développement possèdent auj
ourd'hui toutes les plus grandes villes. Ell ...[+++]es se développent encore trois fois plus vite que dans les pays développés, et sont neuf fois plus grosses. C'est qualitativement différent.
Dé dominante demografische gebeurtenis van onze tijd is de razendsnelle verstedelijking waar we mee geconfronteerd worden. Tegen het midden van de eeuw zal ongeveer 80 procent verstedelijkt zijn. Vooral in de ontwikkelingslanden is dat het geval. Dat is interessant. Omdat de geschiedenis in grote mate bepaald wordt door de grootte van de steden. Alle grootste steden liggen nu al in de ontwikkelingslanden. Hun ontwikkeling gaat drie keer sneller dan in de ontwikkelde landen. En is negen keer omvangrijker. Het is kwalitatief verschillend.
Je savais bien que ce ne serait pas le meilleur moyen de subvenir à mes besoins, donc j’ai décidé de choisir une voie financièrement plus fiable, pour me permettre de pouvoir écrire ces histoires au plus vite.
Ik dacht niet dat dit de beste manier was om je brood te verdienen, dus ik besloot te zorgen dat ik financieel onafhankelijk werd zodat ik deze verhalen zo snel mogelijk kon schrijven.
Je ne suis pas sûr que ce soit avisé, étant donné l'ampleur du problème, mais, bon, il y a cette histoire de géo-ingénierie, à garder au fond de la poche, au cas où les choses arrivent plus vite que prévu, ou que l'innovation soit beaucoup plus lente.
Ik weet niet of dat verstandig is, gezien het belang van het probleem, maar er is nu de geo-engineering discussie over, moet dat in de achterzak voor het geval dingen sneller gebeuren, of als de innovatie een stuk langzamer gaat dan we verwachten.
C
ela peut paraître surprenant, pa
rce que beaucoup de gens pensent que « la philosophie est éloignée du monde réel ; l'économie, on nous dit
que cela nous rend plus égoïste, et on sait que les maths, c'est pour les geeks. » Mais en réalité, ça fait une différence, il y a un geek en particulier qui est un altruiste particulièrement efficace car il pos
sède ceci. Voici le site ...[+++] internet de la fondation Bill & Melinda Gates, si vous regardez en haut à droite, il est écrit : « Toutes les vies ont la même valeur. » C'est la compréhension, la compréhension rationnelle de notre situation dans le monde qui a mené ces personnes à être les plus grands altruistes de l'Histoire, Bill et Melinda Gates, et Warren Buffett.
Dat lijkt misschien verrassend, omdat veel mensen denken: Filosofie staat ver van de echte wereld af, economie maakt ons egoïstischer en we wete
n dat wiskunde voor nerds is. Maar het maakt écht een verschil. Er is één specifieke nerd die een bijzonder effectieve altruïst is, omdat hij deze dingen begreep. Dit is de website van
de ‘Bill & Melinda Gates Foundation’. Als je naar de woorden
rechtsboven kijkt, lees je: Alle levens hebben evenvee
l waarde. ...[+++]Dat is de visie, de visie op onze situatie in de wereld die deze mensen tot de meest effectieve altruïsten in de geschiedenis maakte: Bill en Melinda Gates en Warren Buffett.En fait, les chercheurs ont choisi ce site parce que la glace et la neige s'accumulent ici 10 fois plus vite que partout ailleurs en Antarctique.
Inderdaad, de onderzoekers kozen deze plek omdat ijs en sneeuw zich hier 10 keer sneller verzamelen dan elders op Antarctica.
T
rès vite ils m'ont dit, Le cancer du rein n'est pas une maladie rare. Trouvez-vous un centre spécialisé. Il n'y a pas de remède, mais il y a quelq
ue chose qui marche parfois -- en général ça ne marche pas -- on appelle ça l'interleukine à haute dose. La plupart des hôpitaux ne le proposent pas, ils ne vous diront même pas que ça existe. Ne les laissez pas vous donner autre chose d'abord. Et d'ailleurs, voici
4 médecins près de chez vous qui le propose ...[+++]nt et leurs numéros de téléphone. Etonnant, non? (Applaudissements) Alors voilà. Nous voici, quatre ans plus tard, vous ne trouvez pas un site web qui donne aux patients ces informations.
Zeer snel vertelden ze me, Nierkan
ker is een zeldzame ziekte. Ga naar een gespecialiseerd centrum. Er is geen g
enezing, maar er is iets dat soms werkt - maar meestal niet - het heet hoge dosis interleukine. De meeste ziekenhuizen bieden het niet aan, zodat ze niet eens vertellen dat het bestaat. Laat ze je niet eerst
iets anders geven. Er zijn vier artsen in jouw gebied van de Verenigde Staten die het aanbieden. Hier zijn hun telefoonnummers. Hoe verbazingwekkend is dat? (Applaus) Hier is het
...[+++]ding. Hier staan we nu, vier jaar later, je vindt geen website die patiënten die informatie geeft.Malheureusement, nous n'avions pas d'argent, et nous n'avions aucun outil pour le faire. Eric avait une idée de départ de la conception d'un robot mais nous en ignorions les détails. Donc nous avons fait ce que n'importe qui ferait dans notre situation : nous avons demandé
l'aide d'internet. Plus précisément,
nous avons créé le site suivant, openROV.com, et y avons partagé nos intentions et nos plans. Les premiers mois, seul Eric et moi alimentions les fils de discussions de
s forums. Mais très vite, nous avo ...[+++]ns commencé à recevoir la contribution de fabricants, d'amateurs, et par la suite celle d'ingénieurs océaniques professionnels qui avait quelques suggestions sur ce que nous devrions faire.
Helaas hadden wij geen geld en ook geen gereedschap om het te doen. Eric had het idee voor een eerste ontwerp voor
een robot, maar wij wisten niet wat wij allemaal nodig hadden. Dus deden wij wat iedereen in onze situatie zou doen: wij vroegen het internet om hulp. Om precies te zijn, wij maakten een website, openROV.com, en deelden onze bedoelingen en plannen. De eerste paar maanden zaten alleen Eric en ik met elkaar op de forums te praten, maar wij begonnen al vrij gauw feedback van ontwerpers en hobbyisten te krijgen en uiteindelijk ook professionele zee-ingenieurs, die enkele suggesties voor
...[+++]ons hadden. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
perdons ces sites et ces histoires plus vite ->
Date index: 2021-03-07