Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «penses pas que nous sommes des bons pilotes » (Français → Néerlandais) :
J'étais si fier d'avoir trouvé ce jetstream que j'ai appelé le météorologue pour lui dire : Hé mec, tu ne penses pas que nous sommes des bons pilotes?
Ik was zo trots dat ik die straalstroom had gevonden dat ik die weerman opriep, en zei: He man, vind je ons goede piloten hierboven?
Je pense que nous en sommes au point où les robots sont devenus communs, et je pense que nous y sommes depuis les années 1978 ou 1980 soit depuis les ordinateurs personnels, lorsque les premiers robots sont apparus.
We staan op de vooravond van hun komst. Je kan het vergelijken met 1978 of 1980 voor de pc. De eerste robots beginnen te verschijnen.
Nous somme vraiment bon pour parler de choses matérielles, mais nous sommes vraiment mauvais pour parler des émotions.
We zijn heel goed in het praten over materiële zaken, maar we zijn heel slecht in het praten over emoties.
Mais il me semble évident que les plus grands
problèmes auxquels nous sommes confrontés, bon nombre des plus grandes ca
tastrophes que nous avons vécues, pour la plupart ne viennent pas d'individus, ils proviennent d'organisations, certaines p
lus grandes que des pays,
bon nombre d'entre elles susceptibles d'affecter
des centaines, des ...[+++]milliers, voire des millions de vies.
Het treft me dat onze grootste problemen, de grootste rampen die we hebben beleefd, veelal niet van individuen kwamen, maar van organisaties, sommige groter dan landen, vele in staat om impact te hebben op honderden, duizenden, miljoenen levens.
Et je pense que nous pouvons tisser des bons liens entre nous.
En ik denk, echter, dat we goede relaties met elkaar kunnen maken.
Nous sommes si bon à ça que nous le remarquons à peine.
We doen dit zo goed dat we het nauwelijks beseffen.
Et je pense que nous nous sommes sentis beaucoup plus proches ce jour-là, on a coupé un grand nombre de chaînes qui n'ont pas lieu d'être là, et nous avons forgé le concept de ce que sont une vraie équipe et une vraie créativité.
We kwamen die dag veel dichter bij elkaar. We sneden touwen door die daar niet hoefden te zijn, en we smeedden het concept van een hecht team en creativiteit.
De la même manière qu'un bon pilote s'appuie sur des indices pour décider du moment pour freiner, quand tourner dans un virage, nous devons aider nos médecins et nos infirmières pour voir quand les choses commencent à aller mal.
Net zoals een goede racepiloot voortgaat op aanwijzingen om te beslissen wanneer hij remt, wanneer hij draait in een hoek, zo moeten we onze artsen en verplegers helpen om te zien wanneer het fout begint te gaan.
Et c'est une très bonne nouvelle, parce qu'il s'avère que nous sommes très bons avec la technologie numérique quand il s'agit d'action collective.
En dat is geweldig nieuws, want we blijken erg goed te zijn in collectieve actie met digitale technologie.
Donc nous sommes très bons lorsqu'il s'agit de simuler une solution, pour détecter si quelquechose manque d'authenticité.
Wanneer we een oplossing naspelen, weten we dus erg goed of iets authenticiteit mist.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
penses pas que nous sommes des bons pilotes ->
Date index: 2025-01-25