Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «pendant la guerre du vietnam à tester des avions » (Français → Néerlandais) :
J'ai passé environ sept ans pendant la guerre du Vietnam à tester des avions d'essais pour l'Air Force
Tijdens de Vietnam Oorlog was ik ongeveer zeven jaar testpiloot voor de luchtmacht.
L'agent orange était un herbicide utilisé pendant la guerre du Vietnam pour empêcher les armées Vietcong et nord-vietnamiennes de se cacher.
Agent Orange was een ontbladeringsmiddel, gebruikt in Vietnam om de Vietcong en het Noord-Vietnamese leger dekking te ontnemen.
On a All in the Family, Sanford and Son, et l'émission qui domine dans les 10 premières tout au long des années 70 M A S*H. Tout au long des 50 années de télévision que nous avons étudiées, 7 émissions sur 10 sont les plus haut classées pour leur irrévérence. Pour celles apparues pendant la guerre du Vietnam, 5 des 10 mieux classées sont sorties sous la présidence de Nixon.
Je hebt All in the Family, Sanford and Son, en het dominerende programma -- in de top-10 gedurende de gehele jaren '70 -- M A S*H . Tijdens de hele 50 jaar van televisie die we bestudeerden, verschenen 7 van de 10 programma's die het hoogst scoorden op oneerbiedigheid, op TV tijdens de Vietnamoorlog. Vijf van de top-10 tijdens de Nixon-regering.
C'était en 1971, pendant la guerre du Vietnam, et je me suis dit : Oh mon Dieu! J'étudie la physique: Landau, Lipschitz, Resnick et Halliday.
Het was 1971, de Vietnamoorlog was bezig, en ik: O mijn God! Ik studeer natuurkunde: Landau, Lipschitz, Resnick en Halliday.
Pendant la Seconde Guerre mondiale, les avions de combat japonais ont largué plus de bombes sur Darwin que sur Pearl Harbor.
Tijdens de Tweede Wereldoorlog wierpen Japanse oorlogsvliegtuigen meer bommen op Darwin dan op Pearl Harbor.
Ce que j'ai fait pendant la première guerre, après que nous avions tout perdu, il fallait que je sauve quelque chose, si ce n'était que moi-même, ma vie et la vie du personnel.
In de eerste oorlog, nadat we alles hadden verloren, moest ik van alles redden, zelfs mezelf, mijn leven en de levens van mijn staf.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pendant la guerre du vietnam à tester des avions ->
Date index: 2021-01-31