Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «pays d'afrique sub-saharienne à avoir » (Français → Néerlandais) :
Pendant cette présentation, j'ai mentionné plusieurs fois le cas de l'Ouganda, et le fait que c'est le seul pays d'Afrique sub-saharienne à avoir eu des succès.
Ik heb een paar keer aan het speciale geval Oeganda gerefereerd en aan het feit dat dit het enige Afrikaanse land onder de Sahara is met succesvolle preventie.
Ici l'Afrique sub-saharienne, l'Asie du Sud, l'Asie de l'Est, les états arabes, l'Europe de l'Est, l'Amérique latine, et l'OCDE. Et sur cet axe le PIB. Et ici, la santé, le taux de survie infantile. Et il n'est pas surprenant que l'Afrique sub-saharienne soit en bas.
Hier heb je Afrika onder de Sahara, Zuid-Azië, Oost-Azië, de Arabische staten. Oost-Europa, Latijns-Amerika, en de OESO. En op deze as het BNP. En op deze, gezondheid, kindersterfte. En het is helemaal geen verrassing dat Afrika, ten zuiden van de Sahara, onderaan staat.
Alors j’aimerais vous dire, à
chacun d’entre vous dans l’assemblée, si vous croyez que chaque mère et chaque enfant sur
terre a le droit d’avoir accès à une bonne alimentation et une bonne assistance médicale, et que vous croyez que les objectifs du millénaire pour le développement [OMD-ONU], particulièrement les cinquième et sixième, devraient être complètement soutenus par tous les gouvernements du monde e
ntier -- surtout en Afrique sub-Saharienne -- s ...[+++]’il vous plait levez-vous.
Ik wil dus tegen jullie zeggen, tegen iedereen in het publiek, als je ook vindt dat elke moeder en elk kind op aarde het recht heeft op toegang tot goed eten en goede medische zorg, en als je gelooft dat de Millennium Development Goals, vooral nummer 5 en 6, volledig onderschreven moeten worden door alle regeringen ter wereld -- vooral in zuidelijk Afrika -- sta dan op.
Cette tendance est stable depuis un quart de millénaire, quelques soient les cultures et les pays, à la seule exception flagrante de l’Afrique sub-saharienne et de l’Asie du Sud.
Dit is al een kwart millennium een vaste trend geweest, onder veel culturen en in veel verschillende landen, met als meest flagrante uitzonderingen: Sub-Saharisch Afrika en Zuid-Azië.
En dimensionnant les pays sur le globe relativement au sujet qui nous concerne, on constate que l'Afrique Sub-saharienne est la région la plus touchée par le SIDA.
Als we de grootte van de landen op de wereldkaart in verhouding tot dit onderwerp aanpassen zien we dat Afrika bezuiden de Sahara het zwaarst door HIV/AIDS getroffen is.
Il y a 1,4 millions de femmes enceintes qui vivent avec le VIH dans des pays avec des revenus bas ou moyens, et 90 pour cent d'entre elles sont en Afrique sub-saharienne.
1,4 miljoen zwangere vrouwen in lage- en middeninkomenslanden leven met hiv. 90 procent ervan bezuiden de Sahara.
En fait, il y a certains pays d'Afrique sub-saharienne où ce rapport est de 1 optométriste pour 8 millions de personnes.
In feite, er zijn sommige landen in Afrika ten zuiden van de Sahara waar er één optometrist is voor acht miljoen mensen.
Inversement, en bas à gauche du graphique, on trouve des pays qui ne produisent pas beaucoup de bien-être -- typiquement, l'Afrique sub-saharienne.
Omgekeerd vinden we linksonder in de grafiek, de landen die niet veel welzijn produceren – meestal in Afrika ten Zuiden van de Sahara.
Maintenant l'Afrique, l'Afrique sub-saharienne a été la région du monde la plus résistante à la croissance.
Afrika dan, Sub-Saharisch Afrika, Sub-Saharisch Afrika, is het deel van de wereld geweest met de meeste weerstand tegen groei.
C'est ce qu'on appelle le problème du dernier kilomètre . La technologie est là. Les infrastructures sont là. Pourtant, ça n'aboutit pas. Donc vous avez votre million : comment l'utilisez-vous pour résoudre ce problème du dernier kilomètre ? Voici une autre question : La malaria tue presque 900 000 personnes chaque année, la plupart en Afrique sub-saharienne, la plupart ont moins de cinq ans. En fait, c'est la première cause de mortalité avant cinq ans.
Dit is wat je een laatste-mijl probleem zou kunnen noemen. De technologie is er. De infrastructuur is er. En toch gebeurt het niet. Je hebt je miljoen dollar. Hoe gebruik je het om dit laatste-mijl probleem op te lossen? En hier nog een vraag: Malaria. Malaria doodt bijna 900.000 mensen per jaar, de meesten in het Afrika bezuiden de Sahara, de meesten nog geen 5 jaar oud. Het is de hoofdoorzaak van de sterfte onder de 5 jaar.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pays d'afrique sub-saharienne à avoir ->
Date index: 2024-03-08