Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "patients avaient " (Frans → Nederlands) :
Et vous pouvez voir ici, tous les patients avaient des symptômes de dépression, modérée ou sévère.
Hier kan je zien dat de patiënten allemaal symptomen van depressie hadden, matige en ernstige.
Cependant, à la même période, Kanner remarqua que certains de ses jeunes patients avaient des capacités spéciales concentrées dans certains domaines, comme la musique, les mathématiques et la mémoire.
Tegelijkertijd echter merkte Kanner dat sommige van zijn jonge patiënten speciale vaardigheden hadden op bepaalde gebieden zoals muziek, wiskunde en geheugen.
Quand j'avais 17 ans, j'ai visité le laboratoire du Dr Schlaug et en un après-midi il m'a fait découvrir quelques-unes des principales recherches sur la musique et le cerveau - co
mment les musiciens avaient une structure du cerveau fondamentalement différente de celle des non-musiciens, comment la musique et écouter de la musique, pouvaient activer le cerveau entier, depuis notre cortex préfrontal jusqu'au cervelet, comment la musique devenait une modalité neuropsychiatrique pour aider les enfants atteints d'autisme, pour aider les gens qui se battent contre le stress, l'anxiété et la dépr
ession, comment les ...[+++]patients parkinsoniens trouvaient que leurs tremblements et leur démarche se stabilisaient profondément quand ils écoutaient de la musique, et comment les patients atteints d'Alzheimer avancé, dont la démence avait tellement progressé qu'ils ne pouvaient plus reconnaître leur famille, étaient encore capables de reconnaître un morceau de Chopin joué au piano qu'ils avaient appris quand ils étaient enfants.
Toen ik 17 was, bezocht ik Dr. Schlaugs laberatorium. Op een namiddag overliep hij met mij de belangrijkste onderzoeken over muziek en de hersenen - hoe muzikanten een fundamenteel andere hersenstructuur hebben dan niet-muzikanten, hoe muziek, en luisteren naar muziek, het hele brein konden doen oplichten, van onze prefrontale schors helemaal tot ons cerebellum, hoe muziek neuropsychiatrische therapie werd om kinderen met autisme te helpen, mensen die lijden aan stress, angst en depressie, hoe Parkinsonpatiënten ondervonden dat hun tremor en hun loop stabieler werden als ze naar muziek luisterden, en hoe vergevorderde
Alzheimerpatiënten, wiens dementie zo ver gev ...[+++]orderd was dat ze niet langer hun familie herkenden, wel een pianomelodie van Chopin herkenden die ze hadden geleerd toen ze kinderen waren.Et l'épuis
ement des mères qui avaient pris deux, trois, parfois quatre bus pour amener leur enfant chez le médecin était tout simplement palpable. Les médecins, apparemment, n'avaient jamais vraiment assez de
temps pour tous les patients, malgré tous leurs efforts. Et au cours des six derniers mois, je les coinçais dans le couloir pour leur demander une question un peu naïve mais fondamentale : « Si vous aviez des ressources illimitées, quelle est la chose unique que vous accorderiez à vos patients? » Et j'ai entendu la même histoire,
...[+++] encore et encore, une histoire que nous avons entendu des centaines de fois depuis.
De voelbare uitputting van moeders, die soms wel 4 bussen hadden moeten nemen om hun kind naar de dokter te brengen. De dokters leken nooit genoeg tijd te hebben voor alle patiënten, hoe ze ook hun best deden. Gedurende 6 maanden hield ik ze staande in de hal. Ik stelde ze een naïeve maar fundamentele vraag: 'Als je onbeperkte middelen had, wat zou je je patiënten dan vooral geven?' Steeds weer kreeg ik een verhaal, dat we daarna nog honderden keren gehoord hebben.
Comme tous les autres, ils ont dit: «Merci docteur! C'est génial! J'avais besoin d'un nouveau tableau. Je prendrai le troisième.» Nous leur avons expliqué que nous le leur ferions parvenir. Nous avons ramassé notre matériel, nous sommes sortis et avons attendu une demi-heure. De retour à la chambre : « Bonjour,
nous revoici. » Les patients nous répondent : «Désolé docteur, j'ai un problème de mémoire, c'est pourquoi je suis ici. Si je vous ai déjà rencontré, je ne m'en souviens pas.» «Vraiment, Jim, tu ne t'en souviens pas? J'étais ici plus tôt avec les Monet? » «Désolé docteur, je n'en ai aucun souvenir.» Pas de soucis, Jim. J’aimerais
...[+++]simplement que tu classes ces reproductions par ordre inverse de préférence.» Que font alors les patients? Assurons-nous d'abord qu'ils soient réellement amnésiques. Nous demandons à ces patients de nous dire laquelle ils avaient choisie au départ. Résultat: les amnésiques répondent au hasard.
Net zoals alle anderen zeiden ze Hé, bedankt dokter! Dat is fantastisch! Ik kan wel een nieuw plaatje gebruiken. Ik neem nummer drie. We legden ze uit dat nummer drie met de post zou worden toegestuurd. We pakten onze biezen en verlieten de kamer, en telden tot een half uur. Terug in de kamer zeiden we: Hoi
, we zijn terug. De patiënten, alle goeds voor hen, zeiden, Oh dokter, het spijt me, ik heb een geheugenprobleem, daarom ben ik hier ook. Als ik je al eerder hebt ontmoet, kan ik het me niet herinneren. Echt waar Jim, weet je het niet meer? Ik was hier zojuist met de Monet posters? Sorry dokter, ik heb echt geen idee. Geen probleem Jim
...[+++]. Het enige dat ik van je vraag is dat je deze rangschikt van degene die je het meest waardeert, tot degene die je het minst waardeert. Wat doen ze? Nou, laat me eerst controleren en bevestigen dat ze echt geheugenverlies hebben. We vroegen deze patiënten met geheugenverlies om ons te vertellen welke in hun bezit is, welke ze de afgelopen keer hadden gekozen, welke van hen is. Het bleek dat patiënten met geheugenverlies gewoon gokken.Elle s'est rendue compte qu'il y avait beaucoup de gens qui avaient écrit des livres de conseils aux patients dont on n'entend pas parler dans les conférences médicales.
Ze besefte dat er een heleboel mensen waren die boeken hadden geschreven om op te komen voor de patiënt waar je op medische congressen nooit iets over hoort.
Ce qu'on a découvert après un an, c'est que aucun des patients du groupe expérimental qui avaient changé leurs modes de vie, ne nécessitaient de traitement, alors que 6 de ceux du groupe de référence avaient besoin de chirurgie ou de rayons.
Wat we na een jaar hebben aangetoond: niemand uit de experimentele groep patiënten die hun gewoonten en dieet hadden aangepast, had een behandeling nodig, terwijl zes mannen uit de controlegroep een operatie of bestraling nodig hadden.
J'ai donc regardé la façon comment allaient les patients, et j'ai regardé les patients qui avaient l'air comme les autres, sauf que leur puberté était retardée.
Ik keek hoe het met de patiënten was gesteld en ze zagen er net zo uit als iedereen. Alleen was de pubertijd bij hen uitgesteld.
À cette époque, MSF et le centre de soins qui s'y trouvaient voyaient défiler des dizaines de patients chaque jour, et ces patients, ces communautés, avaient de plus en plus peur, au fur et à mesure, de cette maladie et de ce qu'elle faisait à leurs familles, à leurs communautés, à leurs enfants, à leurs proches.
MSF en het behandelcentrum daar behandelden toen iedere dag tientallen patiënten, en deze patiënten en hun gemeenschappen werden steeds banger voor deze ziekte en wat ze met hun families deed, met hun gemeenschap, met hun kinderen, hun gezinsleden.
Les anciens chinois et les grecs, Hippocrate, avaient en fait déjà publié, et documenté que la tuberculose pouvait être diagnostiquée sur la base des substances volatiles qui se dégagent des patients.
Reeds de oude Chinezen en de Grieken, Hippocrates, publiceerden en documenteerden dat TBC kan worden gediagnosticeerd gebaseerd op de geur van vluchtige stoffen uitgewasemd door patiënten.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
patients avaient ->
Date index: 2024-12-13