Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «passés à photographier » (Français → Néerlandais) :
J'ai travaillé dans les mines et j'ai réalisé que c'était un monde invisible. Et j'ai voulu, par des appareils couleur et grands formats, et de très grands tirages, créer un ensemble de travaux qui, d'une certaine façon, sont devenus les symboles de notre utilisation des paysages, de notre utilisation de la terre. Pour moi, c'était un élément clef, le fait que ce médium qu'est la photographie, nous permette de contempler ces paysages, m'a fait penser qu'elle était le médium idéal pour faire ce type de tr
avail. Après 17 ans passés à photographier de grands paysages industriels, il m'a semblé que le pétrole soutenait l'ampleur et la vitess
...[+++]e, parce que c'est cela qui a changé : la vitesse à laquelle nous utilisons toutes nos ressources.
En ik werkte in de mijnen. En ik realiseerde me dat dit een ongeziene wereld was. En ik wilde, door middel van kleur en grootformaat cameras en hele grote afdrukken, een verzameling werk maken dat op de één of andere manier symbolen werden van ons gebruik van het landschap, hoe we het land gebruiken. En dit was voor mij een onmisbaar aspect d
at, door het medium fotografie, dat ons in staat stelt deze landschappen te overpeinzen, dat ik dacht dat fotografie perfect geschikt was voor dit soort werk. En na 17 jaar lang grote industriële landschappen te hebben gefotografeerd, besefte ik dat olie aan de basis ligt van de afmeting en snelheid,
...[+++] want dat is wat er veranderd is, het is de snelheid waarmee we al onze hulpbronnen nemen.J'ai été photographe pendant de nombreuses années. En 1978, je travaillais pour le magazine Time, et on m'a donné une mission
de trois jours pour photographier des enfants amérasiens - des enfants qui avaient été engendrés par les GI américains dans toute l'Asie du Sud-Est, puis abandonnés. 40.000 enfants dans toute l'Asie. Je n'avais jamais entendu le mot amé
rasiens avant. J'ai passé quelques jours à photographier des enfants dans différents pays, et comme beaucoup de photographes et de nombreux journalistes, j'ai toujours espoir que
...[+++], une fois mes photos publiées elles puissent effectivement avoir un effet sur une situation au lieu de simplement la documenter. Donc, j'étais tellement troublé par ce que j'ai vu, et j'ai été si malheureux de l'article qui a été publié après, que j'ai décidé de prendre six mois de congés. J'avais 28 ans. J'ai décidé de trouver six enfants de différents pays, et d'aller en fait vivre quelque temps avec ces enfants pour essayer de raconter leur histoire un peu mieux que je ne pensais l'avoir fait pour Time Magazine.
Ik ben vele jaren fotograaf geweest. In 1978 werkte ik voor het tijdschrift Time. Ik kreeg een driedaagse opdracht om Amerazi
atische kinderen te fotograferen. Kinderen die verwekt waren door Amerikaanse soldaten, overal in Zuidoost-Azië, en dan achtergelaten -- 40.000 kinderen door heel Azië. Ik had het woord 'Ameraziatisch' nog nooit gehoord. Ik fotografeerde enkele dagen kinderen in verschillende landen. Zoals vele fotografen en journalisten hoop ik altijd dat als mijn foto's gepubliceerd worden, ze daadwerkelijk invloed hebben op de situatie, in plaats van slechts te documenteren. Ik werd zo geraakt door wat ik zag, en ik was zo ontev
...[+++]reden met het artikel dat volgde, dat ik besloot om 6 maanden vrijaf te nemen. Ik was 28 jaar. Ik besloot om met 6 kinderen in verschillende landen wat tijd door te brengen om te proberen hun verhaal wat beter te vertellen dan ik dacht voor Time te hebben gedaan.L'artiste et photographe suisse Fabian Oefner s'est donné pour mission de produire des oeuvres d'art captivantes à partir de phénomènes physiques ordinaires. Dans ce merveilleux exposé, il nous présente quelques images psychédéliques toutes récentes, dont des photographies de cristaux en interaction avec des ondes sonores. Et, en direct, il nous montre ce qui se passe réellement lorsque vous mélangez un liquide magnétique avec de la peinture, ou lorsque vous mettez le feu à du whisky.
De Zwitserse kunstenaar en fotograaf Fabian Oefner is een man met een missie. Hij maakt in het oog springende kunst van alledaagse wetenschap. In zijn charmerende uiteenzetting laat hij recente psychedelische beelden zien, foto's van kristallen die communiceren met geluidsgolven inbegrepen. En in een live demonstratie laat hij zien wat er echt gebeurt wanneer je verf met magnetische vloeistof mengt, of wanneer je whisky in brand steekt.
Puis j'ai passé plusieurs années, à photographier des paysages immaculés.
Daarna heb ik jarenlang geprobeerd het ongerepte landschap te fotograferen.
J'ai passé une année à photographier cette nouvelle génération de filles qui étaient un peu à cheval sur les lignes -- Les filles qui faisaient du skate, mais en sous-vêtements à frous-frous, celles qui avaient des coupes à la garçonne mais portaient du vernis, celles qui avaient du fard à paupières pour aller avec leurs genoux râpés, des filles qui aiment les filles et des garçons qui aiment autant les filles que les garçons et qui détestaient tous être mis dans des cases.
Ik had een jaar foto's gemaakt van een nieuwe generatie meisjes die op mij leken, die er niet helemaal in pasten -- meisjes die skateboarden in kanten ondergoed, meisjes met jongenskapsels, maar meisjesachtige nagellak, meisjes met oogschaduw die bij hun kapotte knieën paste, meisjes die meisjes en jongens leuk vonden die allemaal jongens en meisjes leuk vonden die er allemaal een hekel aan hadden in hokjes gestopt te worden.
Les photographies ont un rôle plus important que celui d'agrémenter l'histoire: elles font l'histoire. Jonathan Klein de l'entreprise Getty Images montre quelques-unes des photos les plus représentatives et explique ce qui arrive lorsqu'une génération voit une image si puissante qu'elle ne peut détourner les yeux ou regarder vers le passé.
Foto's doen meer dan de geschiedenis documenteren — ze maken ze. Op TED University toont Jonathan Klein van Getty Images enkele van de meest iconische en heeft het over wat er gebeurt wanneer een generatie een beeld ziet dat zo krachtig is dat je niet kan wegkijken — of terugkijken.
Je suis professeur d’ingénierie mécanique à l'Université de Pennsylvanie et mon passe-temps préféré, c'est la photographie.
Ik ben hoogleraar werktuigbouwkunde aan de Universiteit van Pennsylvania. Mijn favoriete hobby is fotografie.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
passés à photographier ->
Date index: 2023-02-08