Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «pas que cela soit » (Français → Néerlandais) :
Mais le but, si nous survivons pour les émettre vraiment, est de trouver assez d'investisseurs pour que cela soit considéré comme un succès, il n'y a rien qui empêche la prochaine organisation de commencer à émettre des obligations au printemps prochain.
Het punt is dat als we blijven bestaan en ze uitgeven, en genoeg investeerders vinden om een succes te heten, dan stopt niets de volgende generatie om volgende lente obligaties uit te geven.
C'est assez réconfortant pour des gens comme moi -- je suis professeur -- que cela soit au sommet de la création.
Dat is een hele geruststelling voor mensen zoals ik -- ik ben professor -- daar aan de top te staan van de schepping.
Continue à t'exprimer pour faire ce que tu dois, quoi que cela soit.
Blijf gewoon je ding doen, wat het ook is.
J'aimerais que cela soit assez de poser et répondre à 36 questions et d'avoir choisi d'aimer quelqu'un de si généreux, gentil et drôle et d'avoir publié ce choix dans le plus grand journal américain.
Het zou moeten volstaan dat ik 36 vragen heb gesteld en beantwoord en heb gekozen om van iemand te houden die zo gul en vriendelijk en leuk is, en ik die keuze in de grootste krant van Amerika heb bekendgemaakt.
Je ne pense pas que cela soit une différence moralement excusable.
Voor mij is er geen moreel relevant verschil.
Cela arrive typiquement d'une de ces trois façons : soit par une révolution, soit par plus de taxes ou soit par des guerres.
Normaal gesproken op een van deze drie wijzen: door revolutie, hogere belastingen of oorlog.
Et il y a deux types de cellules qui font cela, qui enregistrent les éléments faciaux soit globalement, soit spécialement ces grosses cellules qui réagissent rapidement et regardent en premier la forme générale d'un visage. Et vous reconnaissez tout de suite Obama. Et ensuite vous remarquez qu'il y a quelque chose d'un peu bizarre avec les yeux et la bouche. Spécialement quand ils sont à l'envers. C'est votre programme de reconnaissance faciale qui se met en route.
En er zijn twee soorten cellen die gelaatstrekken opslaan, ofwel algemeen, ofwel specifiek, deze grote, snelvurende cellen, die eerst eens kijken naar het algemene gezicht. Dus herken je onmiddellijk Obama. En dan merk je iets vreemds aan de ogen en de mond. Zeker als ze ondersteboven staan. Je gebruikt algemene gezichtsherkenningssoftware.
Qu'est que c'est que les gens
ne comprennent pas dans tout cela? Il ne s'agit pas seulement de la vie, bien sûr -- (Rires) il s'agit d'une vie saine, vous savez -- faiblir, devenir misérable et dépendant n'est pas amu
sant, que mourir le soit ou pas. Alors vraiment, c'est comme ça que je voudrais le décrire. C'est une transe mondiale. voici le genre d'excuses incroyables que les gens donnent pour le vieillissement. Et, je veux dire, d'accord, je ne prétends pas que ces excuses sont tout à fait sans valeur. Il y a l
...[+++]à quelques bons points. Des choses auxquelles nous devrions penser, planifier pour que rien ne soit catastrophique, enfin pour minimiser la turbulence qui surviendra lorsque nous arriverons à comprendre comment remédier au vieillissement.
Welk deel snappen mensen niet? Het gaat natuurlijk niet alleen over leven -- (Gelach) het gaat over gezond leven -- kwetsbaar, beroerd en afhankelijk worden is niet leuk, of doodgaan nou leuk is of niet. Dus dit is hoe ik het wil beschrijven. Het is een wereldwijde t
rance. Dit zijn het soort ongelofelijke excuses die mensen geven voor veroudering. Oké, ik probeer niet te zeggen dat deze excuses compleet waardeloos zijn. Er zijn hier goede argumenten te geven. Dingen waar we over zouden moeten denken, vooruit plannen zodat niets verloren gaat, zodat we de turbulentie minimalis
...[+++]eren als we uitvogelen hoe we veroudering moeten genezen. Plus bizarre que nous ne pouvons le concevoir. Qu'est-ce qui nous rend capable de concevoir quoi que ce soit, et est-ce que cela nous apprend quoi que ce soit sur ce que nous sommes capables de concevoir ?
Raarder dan we ons kunnen voorstellen. Wat geeft ons de mogelijkheid om iets te veronderstellen, en zegt dat iets over wat we kunnen veronderstellen?
Et si vous êtes dans cette salle aujourd'hui, la plupart d'entre nous avons grandi dans un monde où nous avions les droits civiques fondamentaux. Et c'est étonnant, nous vivons encore dans un monde où des femmes ne les
ont pas. Mais tout cela mis à part, il nous reste un problème, et c'est un vrai problème. Et ce problème est que les femmes n'arrivent pas au sommet
de leur profession quelle qu'elle soit où que ce
soit ...[+++] dans le monde. Les chiffres le disent de façon très claire. 190 chefs d'état -- 9 sont des femmes. De tous les gens siégeant aux parlements dans le monde, 13 % sont des femmes.
Als je vandaag hier bent, dan groeide je op in een wereld waarin de meesten van ons basisburgerrechten hadden. Wonderlijk genoeg wonen we nog steeds in een wereld waarin sommige vrouwen die niet hebben. Los daarvan hebben we nog steeds een probleem, en het is een echt probleem. Het is het volgende: vrouwen halen de top van geen enkel beroep waar dan ook ter wereld. De cijfers vertellen een heel duidelijk verhaal. 190 staatshoofden -- 9 vrouwen. Van alle vrouwelijke parlementairen ter wereld zijn 13 procent vrouwen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pas que cela soit ->
Date index: 2022-02-25