Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «pas les boulots merdiques » (Français → Néerlandais) :
Je parle d'esclavage réel. Mon propos n'est pas les mariages malheureux. Mon propos n'est pas les boulots merdiques. Je parle de gens qui ne peuvent pas s'en aller, de gens qui sont forcés de travailler sans paie, de gens qui travaillent sans arrêt sous menace de violence, et ne sont pas payés.
Ik heb het over echte slavernij. Niet over slechte huwelijken. Niet over rotbanen. Dit gaat over mensen die niet weg kunnen lopen, mensen die gedwongen worden te werken zonder salaris, mensen die 24/7 moeten werken onder dreiging van geweld, en niet betaald worden.
Et mes yeux disaient : « Merci. Je vous vois. » Et leurs yeux disaient, « Personne ne me voit jamais. Merci. » Parfois on me harcelait. Les gens me criaient dessus en passant en voiture. « Trouve-toi un boulot ! » Je répondais, « C'est ça mon boulot. » Mais ça faisait mal, parce que ça me faisait craindre de faire en quelque sorte quelque chose qui était un non-boulot injuste et honteux.
En mijn ogen zeiden dan: 'Dank je. Ik zie je.' En hun ogen zeiden: 'Niemand ziet mij ooit. Dank je.' Soms werd ik lastiggevallen. Mensen reden langs in hun auto en schreeuwden: 'Zoek een baan!' Dan zei ik: 'Dit is mijn baan.' Maar het deed wel pijn, want het maakte me bang dat ik iets aan het doen was dat het woord werk niet waard was, en oneerlijk, beschamend.
Comment allez-vous trouver un sens à votre expérience merdique ?
Hoe vind jij zin in jouw rotervaring?
C'était vraiment, vous savez, une période merdique.
Het was echt een soort van rottijd.
Et le fait est que quand vous êtes allongé dans un lit d'hôpital toute la journée, tout ce que vous faites, c'est regarder le plafond, et c'est vraiment une expérience merdique.
Maar als je de hele dag in een ziekenhuisbed ligt, zie je niets anders dan het plafond... een klote-ervaring.
quand quelqu'un vous a dit un truc merdique et ensuite passé le reste de la journée à vous demander pourquoi vous avez eu cette réaction-là ?
Heb je ooit gegrijnsd of gelachen toen iemand iets gemeens tegen je zei om je vervolgens af te vragen waarom je zo reageerde?
Cette nuit-là, elle a gagné les élections, parce qu'elle a répliqué -- pas seulement à cause de ce comportement merdique -- mais elle a répliqué, et elle a dit, Et bien, en fait, je ne vais pas allaiter la nation islandaise, je vais la diriger. (Applaudissementsç) Et j'ai donc eu un nombre incroyable de femmes comme modèles qui ont influencé qui je suis et où je suis aujourd'hui.
Die avond won ze de verkiezingen, omdat ze een weerwoord had -- niet alleen omdat hij zich zo had misdragen -- maar ze had als weerwoord: Tja, ik ga IJsland geen borstvoeding geven, ik ga het leiden. (Applaus) Ik heb dus ongelooflijk veel vrouwelijke voorbeelden gehad die me hebben gemaakt tot wie en waar ik nu ben.
Votre boulot en tant que chef -- c'est clairement un sport d'équipe -- votre boulot en tant que chef est d'essayer de leur apporter l'inspiration pour qu'ils travaillent plus dur qu'ils ne l'ont jamais fait dans leur vie dans des conditions dont ils n'ont pas idée.
Jouw taak als leider - dit is zeker een teamsport - jouw taak als leider is om te proberen hen te inspireren om meer werk te verzetten dan ze ooit in hun leven hebben gedaan onder voorwaarden die ze zich niet konden voorstellen.
Ils savent qu'il y a d'autres choses qui viennent d'abord... faire le boulot vient en premier, faire en sorte que le boulot soit fait. Je n'oublierai jamais, Mer de Béring, j'étais sur un bateau de pêche au crabe avec les pêcheurs les plus mortels, avec lesquels j'ai travaillé dans la première saison.
Zij weten dat andere dingen eerst komen. Het doen van het werk komt eerst. De job klaren. Ik vergeet het nooit. Ik was op een krabbenboot ergens op de Beringzee met de jongens van 'Deadliest Catch', waar ik ook op werk in het eerste seizoen.
Alor
s j'ai arrêté cette phase. Et j'ai choisi deux personnes que je serai, et je leur ai demandé de me décrire comment me comporter comme eux sur Facebook. Une personne m'a envoyé une description très détaillée. L'autre pas. Et en fait la personne qui ne l'a pas fait venait juste de déménager dans une nouvelle ville et de c
ommencer un nouveau boulot. Alors, vous savez, les gens m'écrivaient et disaient, Comment est le nouveau boulot ? Et moi, Je ne sais pas. Je ne savais pas que j'en avais un. Mais bon, cette personne, Laura, a fini p
...[+++]ar m'écrire un peu après le projet.
Ik sloot dat deel af. Ik koos twee mensen die ik wilde zijn, en ik vroeg hen me beschrijvingen te sturen van hoe te handelen zoals zij op Facebook. Eén persoon stuurde mij een zeer gedetailleerde beschrijving. De andere niet. De persoon die het niet deed was, zo bleek, pas verhuisd naar een nieuwe stad en had een nieuwe baan. Mensen schreven me dus en zeiden: Hoe bevalt de nieuwe baan? Ik dacht: Weet ik niet. Ik wist niet dat ik er een had. Maar diezelfde persoon, Laura, mailde me even na dat project.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pas les boulots merdiques ->
Date index: 2025-03-17