Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «pas encore créé la bêtise » (Français → Néerlandais) :

Pour l'intelligence artificielle, non seulement on n'a pas créé l'intelligence articifielle, on n'a pas encore créé la bêtise artificielle.

Wat kunstmatige intelligentie betreft, hebben ze niet alleen nog geen kunstmatige intelligentie gemaakt. Ze zijn er nog niet eens in geslaagd kunstmatige domheid te maken.
https://www.ted.com/talks/john (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
John Lloyd fait l'inventaire de l'invisible - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/john (...) [HTML] [2016-01-01]
John Lloyd inventariseert het onzichtbare - TED Talks -
John Lloyd inventariseert het onzichtbare - TED Talks -


Mais si vous suivez cette logique, vous diriez que la vie-même est injuste car le test de vérité dans la vie n'est pas de pouvoir se rappeler des choses apprises à l'école mais de juger notre capacité à changer, notre préparation pour des emplois non encore créés, pour des technologies non encore inventées, pour des problèmes impossibles à anticiper aujourd'hui.

Met dit soort logica moet je ook vinden dat het leven oneerlijk is, omdat het in het leven niet gaat om wat je je kan herinneren van school omdat het in het leven niet gaat om wat je je kan herinneren van school maar of je voorbereid bent op verandering, of op banen die nog niet bestaan, op technologieën die nog niet zijn uitgevonden, om problemen op te lossen die we vandaag nog niet eens kennen.
https://www.ted.com/talks/andr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Andreas Schleicher: Créons de meilleures écoles en exploitant les données - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/andr (...) [HTML] [2016-01-01]
Andreas Schleicher: Gebruik data om scholen te versterken - TED Talks -
Andreas Schleicher: Gebruik data om scholen te versterken - TED Talks -


Eh bien, la cle est que l'aile devie l'air vers le bas Ceci peut etre fait en utilisant des voilures assymetriques ou incurvees. Ou encore en augmentant l'angle d'attaque. L'air en-dessous de l'aile est devie vers le bas Et par l'effet Coanda, l'air au-dessus de l'aile est guide le long de sa surface vers le bas aussi. Comme l'air est ralenti et devie vers le bas par l'aile, il pousse l'aile vers le haut et vers l'arriere. Portance et traction. Ceci est en accord avec la troisieme loi du mouvement de Newton. Mais, attendez ! Si vous p ...[+++]

De crux is dat de vleugel lucht naar beneden moet afbuigen Dit kan worden bereikt met assymetrische of gewelvde vlakken Of door het vergroten van de aangrijpingshoek. Lucht onder de vleugel wordt naar beneden afgebogen en door het coanda effect wordt lucht bovenlangs zowel langs het oppervlak geleid als naar beneden. Omdat de lucht vertraagd en afgebogen wordt door de vleugel, duwt het de vleugel omhoog en achteruit. < i> Lift< /i> , en weerstand. Dit komt overeen met Newton's 3e wet: actie=reactie. Maar wacht even, als je < i> lift< /i> alleen kan verklaren met afbuiging en Newton's wetten, dan moet de Bernoulli uitleg helemaal verkeer ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How Does A Wing Actually Work? - author:Veritasium
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How Does A Wing Actually Work? - author:Veritasium
How Does A Wing Actually Work? - author:Veritasium


J'espère donc que je vous ai convaincus qu'il y a beaucoup de grandes choses intéressantes à apprendre sur comment la nature crée les matériaux - et en l'amenant à l'étape suivante pour voir si on peut forcer, ou si on peut profiter de la manière dont la nature crée les matériaux, pour créer des choses que la nature n'a pas encore rêvé de créer.

Dus ik hoop dat ik jullie ervan overtuigd heb dat er een hoop geweldige, interessante dingen te leren zijn over hoe de natuur materialen maakt. Om de volgende stap te nemen om te kijken of je kunt dwingen, of dat je voordeel kunt hebben van hoe de natuur materialen maakt, om dingen te maken waarvan de natuur zelf niet durft te dromen.
https://www.ted.com/talks/ange (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Angela Belcher : Utiliser la nature pour faire pousser des batteries - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ange (...) [HTML] [2016-01-01]
Angela Belcher: De natuur gebruiken om batterijen te laten groeien - TED Talks -
Angela Belcher: De natuur gebruiken om batterijen te laten groeien - TED Talks -


Guitar Hero est sorti de notre labo, et mes 2 filles et la plupart des étudiants du MIT Media Lab sont la preuve vivante que si on créé le bon type d'interface, les gens sont très intéressés d'être au centre de la musique et de jouer encore et encore.

Guitar Hero was een product van ons laboratorium. Mijn twee tienerdochters en de meeste studenten van MIT Media Lab zijn het bewijs dat mensen, als je de juiste interface maakt, echt in een stuk muziek willen opgaan, en het altijd opnieuw willen spelen.
https://www.ted.com/talks/tod_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Tod Machover et Dan Ellsey jouent une nouvelle musique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tod_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Tod Machover en Dan Ellsey spelen nieuwe muziek - TED Talks -
Tod Machover en Dan Ellsey spelen nieuwe muziek - TED Talks -


Cependant, le changement apporté par l'intervention étrangère a créé des conditions encore pires pour le peuple et a accentué le sentiment de paralysie et d'infériorité dans cette partie du monde.

Echter, de verandering die kwam door de buitenlandse interventie was de oorzaak van nog slechtere omstandigheden voor de mensen en verdiepte het gevoel van verlamming en minderwaardigheid in dat deel van de wereld.
https://www.ted.com/talks/wada (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Wadah Khanfar : Un moment historique dans le monde arabe - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/wada (...) [HTML] [2016-01-01]
Wadah Khanfar: Een historisch moment in de Arabische wereld - TED Talks -
Wadah Khanfar: Een historisch moment in de Arabische wereld - TED Talks -


Il y'avait un fossé énorme dans le monde quand je grandissait. Et ce fossé entre l'occident et le reste a créé une manière de voir le monde que l'on utilise encore, de manière linguistique quand on parle the l'occident et des pays en développement . Mais le monde a changé, et c'est en retard qu'arrive une amélioration de notre manière de voir les choses de la taxinomie du monde et la compréhension de celui-ci.

Er was een enorme kloof in de wereld toen ik opgroeide. En deze kloof tussen 'the West' en de rest heeft voor een beeld van de wereld gezorgd die we nog steeds in de taal gebruiken als we het hebben over 'het Westen' en 'de ontwikkelingslanden'. Maar de wereld is veranderd, en het is tijd voor een opwaardering van dat beeld en die indeling van wereld, en om die te begrijpen.
https://www.ted.com/talks/hans (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Hans Rosling à propos de la croissance de la population mondiale - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/hans (...) [HTML] [2016-01-01]
Hans Rosling over mondiale bevolkingsgroei - TED Talks -
Hans Rosling over mondiale bevolkingsgroei - TED Talks -


Rien que le changement climatique créé par l'Homme -- encore une fois si nous ne le stoppons pas -- pourrait éliminer un quart des espèces survivantes durant les 5 prochaines décennies.

Alleen al de klimaatsverandering omwille van menselijk handelen -- nogmaals, als het onverminderd doorgaat -- zou een kwart van de overlevende soorten in de volgende vijf decennia kunnen wegvagen.
https://www.ted.com/talks/e_o_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
E.O. Wilson — Sauver la vie sur Terre - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/e_o_ (...) [HTML] [2016-01-01]
E.O. Wilson over het leven redden op Aarde - TED Talks -
E.O. Wilson over het leven redden op Aarde - TED Talks -


Une dynamique extrêmement puissante aux implications commerciales et culturelles énormes est en action. À savoir, cette technologie permet de faire confiance à des inconnus. On vit désormais dans un grand village où on peut imiter les liens qui s'établissaient en face à face auparavant, mais à une échelle et d'une manière qui n'avaient jamais été possibles auparavant. Donc ce qui se passe vraiment c'est que les réseaux sociaux et la technologie en temps réel nous ramènent en arrière. On fait du troc, du commerce, des échanges, des partages, mais ils sont réinventés sous des formes dynamiques et attractives. Ce que je trouve fascinant c'e ...[+++]

Een extreem sterke dynamiek, die grote commerciële en culturele implicaties heeft, is hier aan het werk. Namelijk, technologie zorgt voor vertrouwen tussen vreemdelingen. We wonen tegenwoordig in een globaal dorp Waarin we de onderlinge band kunnen nabootsen die normaliter alleen ontstaat als je elkaar in de ogen kunt kijken maar dan op een schaal en een manier die nooit eerder mogelijk was. Wat nu dus eigenlijk gebeurt is dat sociale netwerken en real-time technologieën dit mogelijk maken. We doen aan ruilhandel, handel, ruilen, delen, maar ze zijn opnieuw uitgevonden in dynamische en aantrekkelijke vormen. Wat ik fascinerend vind is da ...[+++]
https://www.ted.com/talks/rach (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rachel Botsman: À propos de la consommation collaborative - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rach (...) [HTML] [2016-01-01]
Rachel Botsman: Een pleidooi voor samenwerkende consumptie - TED Talks -
Rachel Botsman: Een pleidooi voor samenwerkende consumptie - TED Talks -


Et cela crée de l'espace pour les évènements et se morcelle à des endroits qui permettent de scruter l'intérieur, et ces intérieurs-là, une fois encore, favorisent la transparence du lieu de travail, ce qui a été continuellement pour nous un cheval de bataille.

Het vormt plekken waar evenementen plaatsvinden en breekt op plekken die je naar binnen laten kijken en deze interieurs promoten transparantie van de werkplek, dat blijft ons interesseren.
https://www.ted.com/talks/thom (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Thom Mayne et l'architecture en tant que connexion - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/thom (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe architectuur ons kan verbinden - TED Talks -
Hoe architectuur ons kan verbinden - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas encore créé la bêtise ->

Date index: 2021-04-06
w