Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "pas en train de dire " (Frans → Nederlands) :
Donc nous sommes en train de dire, revenu multiplié par 16 et pas d'augmentation pour le carbone.
Dus zeggen we: 16-voudige inkomensgroei en geen groei in uitstoot.
Je ne suis pas en train de dire que si quelqu'un aime le calcul manuel ou veut poursuivre sa propre passion quelque soit le sujet -- il devrait le faire.
Wat mij betreft, als mensen belangstelling hebben voor manueel rekenen, of het volgen van hun interesse voor welk bizar onderwerp dan ook -- dan moeten ze dat doen.
Je ne suis pas en train de dire que la cellulose microbienne va devenir une alternative au coton, au cuir ou aux autres matériaux textiles.
Wat ik niet beweer, is dat microbiële cellulose een vervanger gaat worden voor katoen, leder of andere textielstoffen.
Suis-je réellement en train de dire qu'il n'y a rien à tirer, du positif en Asie et en Inde, mais aussi du négatif ?
Zeg ik nou echt dat er niets geleerd kan worden van het positieve in Azië en India, maar ook het negatieve?
Ce que vous ne pouvez pas voir sur cette photo, c'est que quelque part entre ces cyclistes-là, il y a un adolescent assis sur un rocher en train de dire : je ne bouge pas d'ici.
Wat je niet ziet in deze foto is dat ergens tussen deze fietsers daar, er een tiener op een rots zit, die zegt: Ik ben niet van plan verder te gaan.
Nous ne sommes pas seulement en train de dire qu'un homme dont l'ami abuse de sa petite amie doit arrêter le type au moment de l'attaque.
Als je vriend zijn vriendin mishandelt, hoef je als man niet op het moment zelf tussenbeide te komen.
Ce que l'on est en train de dire ici c'est que la probabilité d'une attaque tuant un nombre X de personnes dans un pays comme l'Irak est égale à une constante fois la taille de cette attaque, elle même élevée à la puissance de moins Alpha.
Wat we hier zeggen is: de kans op een aanval die X mensen doodt in een land als Irak, is gelijk aan een constante, maal de omvang van de aanval, verheven tot de macht negatieve Alfa.
Il est toujours en train de s'y reprendre à deux fois : Qu'est-ce qu'il y a ? L'idée c'est qu'il vous regarde et que vous ressentiez le besoin de vous dire, Qu'est-ce qu'il y a ? Ce sont mes chaussures ? J'ai un truc dans les cheveux ? Nous y voilà. Très bien.
Er is altijd een soort double take, een uitgestelde reactie: Wat? . Het idee is eigenlijk het te laten kijken en je een gevoel te geven van Wat? Zijn het mijn schoenen? Heb ik iets in mijn haar? Hier gaat 'ie. Oké.
Alors j'ai dit: Et est-ce que vous venez d'emménager dans ces bureaux? Et il a dit, Non, nous sommes ici depuis un an environ. Et j'ai dit, Etes-vous en train de me dire que je suis la seule femme à avoir lancé une affaire dans ces bureaux en un an? Et il m'a regardée, et il a dit, Oui.
Dus zei ik: Zijn jullie pas naar dit kantoor verhuisd? Hij zei: Nee, we zijn hier ongeveer een jaar. Ik zei: Wil je me zeggen dat ik de enige vrouw ben die dit jaar in dit kantoor een deal heeft voorgesteld? Hij keek naar me en zei: Ja.
Que suis-je en train d'essayer de dire ?
Dus wat probeer ik te vertellen?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pas en train de dire ->
Date index: 2021-08-01