Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "pas 300 dollars à dépenser " (Frans → Nederlands) :

Nous travaillons à démocratiser le Lincoln Center pour un public qui en général n'a pas 300 dollars à dépenser pour un billet d'opéra.

We werken aan de democratisering van Lincoln Center voor een publiek dat geen $300 kan besteden aan een operaticket.
https://www.ted.com/talks/liz_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Liz Diller : Une bulle géante pour les débats - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/liz_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Liz Diller: Een reusachtige debatbubbel - TED Talks -
Liz Diller: Een reusachtige debatbubbel - TED Talks -


La véritable ironie, c'est que pour chaque don d'un bien valant 100 dollars, 99 dollars sont dépensés pour le faire.

Maar de echte ironie komt nog: voor iedere 100 dollar aan activa die het programma uitreikte, gaven ze nog eens 99 dollar uit aan kosten.
https://www.ted.com/talks/joy_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Devriez-vous donner autrement ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/joy_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Moeten we op een andere manier hulp verlenen? - TED Talks -
Moeten we op een andere manier hulp verlenen? - TED Talks -


Donc, si vous considérez la rentabilité : ce système coûte 300 dollars comparé aux surfaces tactiles de 20 000 dollars ou environ.

Kijk, gaat het meer om kosteneffectiviteit: dit systeem kost je 300 dollar, vergeleken met de touchtafels van 20.000 dollar.
https://www.ted.com/talks/pran (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pranav Mistry : l'excitant potentiel de SixthSense - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pran (...) [HTML] [2016-01-01]
De spannende mogelijkheden van de SixthSense-technologie - TED Talks -
De spannende mogelijkheden van de SixthSense-technologie - TED Talks -


Nous essayons de démocratiser la robotique pour que tout le monde puisse faire partie de cette aventure. Nous offrons des plateformes robot standard abordables comme le drone AR, à 300 dollars, le rayon Suitable Technologies, à 17 000 dollars seulement, ainsi que des logiciels open source de robotique, alors vous pouvez faire partie de ce qu'on essaie de faire.

We willen robotica democratiseren zodat iedereen er zijn voordeel mee kan doen. We verstrekken betaalbare, kant-en-klare robotplatformen zoals de A.R.-drone van 300 dollar, de Suitable Technologies beam voor slechts 17.000 dollar, samen met open-source robotica software zodat u kunt deelhebben aan wat we proberen te doen.
https://www.ted.com/talks/henr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rencontre avec les robots au service de l'humanité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/henr (...) [HTML] [2016-01-01]
Hier zijn de robots voor mensen - TED Talks -
Hier zijn de robots voor mensen - TED Talks -


Supposez que vous avez 100 dollars à dépenser pour différentes interventions.

Veronderstel dat je 100 dollar hebt te vergeven aan allerlei tussenkomsten.
https://www.ted.com/talks/esth (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Esther Duflo : des expériences sociales pour combattre la pauvreté. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/esth (...) [HTML] [2016-01-01]
Esther Duflo: Sociale experimenten in de strijd tegen armoede - TED Talks -
Esther Duflo: Sociale experimenten in de strijd tegen armoede - TED Talks -


Je me demande si c'est vrai. Je ne crois pas, parce que cette sous-culture de gens utilise exactement les mêmes trucs que nous, les magiciens, exactement les mêmes, les mêmes méthodes physiques, les mêmes méthodes psychologiques. Et ils ont efficacement et profondément trompé des millions de personnes autour de la Terre à leur détriment. Ils trompent ces gens. Leur coûtent beaucoup d'argent. Leur causent des angoisses émotionnelles. Des milliards de dollars sont dépensés chaque année, tout autour du globe, chez ces charlatans. Maintenant j'ai deux questions que j'aimerais poser à ces gens si j'avais ...[+++]

Ik vraag me af of dat waar is. Ik denk het niet, want deze subcultuur gebruikt exact de zelfde trucjes als wij goochelaars doen, exact dezelfde, dezelfde fysische methoden, dezelfde psychologische methoden. En ze hebben effectief en grondig miljoenen mensen over de hele wereld bedrogen in hun nadeel. Ze bedriegen deze mensen. En dat kost ze een hoop geld. Het kost ze een hoop emotionele pijn. Miljarden dollars worden uitgegeven elk jaar, over de hele wereld, aan deze charlatans. Nu heb ik twee vragen die ik graag wil stellen aan deze mensen mocht ik in de gelegenheid zijn. Eerste vraag: Als ik ze wil vragen contact te maken met -- omdat ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jame (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le paranormal plaqué au sol par James Randi. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jame (...) [HTML] [2016-01-01]
James Randi's vurige afbraak van parapsychologische fraude - TED Talks -
James Randi's vurige afbraak van parapsychologische fraude - TED Talks -


Si on vous donnait 50 milliards de dollars à dépenser, que résoudriez-vous en premier, le Sida ou le réchauffement climatique ? Le politologue danois Bjorn Lomborg présente des solutions surprenantes.

Als je 50 miljard dollar te besteden had, wat zou je dan het eerste oplossen: AIDS of de opwarming van de aarde? De Deense politieke wetenschapper Bjorn Lomborg komt met verrassende antwoorden.
https://www.ted.com/talks/bjor (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bjorn Lomborg fixe des priorités pour le monde. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bjor (...) [HTML] [2016-01-01]
Bjorn Lomborg stelt prioriteiten op wereldniveau - TED Talks -
Bjorn Lomborg stelt prioriteiten op wereldniveau - TED Talks -


J'ai écrit un post sur le fait de vouloir acheter un banjo -- un banjo à 300 dollars, ce qui est beaucoup.

Ik schreef een post over het feit dat ik een banjo wilde kopen -- een banjo van 300 dollar, wat veel geld is.
https://www.ted.com/talks/mena (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mena Trott parle des blogs - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mena (...) [HTML] [2016-01-01]
Mena Trott over blogs - TED Talks -
Mena Trott over blogs - TED Talks -


Ce qui veut dire, quand vous faites la multiplication, que l'on peut estimer le coût non de la simple liberté, mais d'une liberté durable pour la totalité des 27 millions de gens en esclavage sur la planète à quelque chose autour de 10,8 milliards de dollars, ce que les Américains dépensent en chips et en bretzels, ce que Seattle va dépenser sur son système de train léger, ce que l'on dépense chaque année d'ordinaire, aux Etats-Uni ...[+++]

Dat betekent, als je het uitrekent, dat de geraamde kosten voor niet alleen vrijheid, maar voor duurzame vrijheid voor de gehele 27 miljoen mensen in slavernij op de planeet ongeveer 10,8 miljard dollar is. Amerikanen geven dat bedrag jaarlijks uit aan chips en zoutjes. Seattle gaat het besteden aan zijn tramsysteem. Het zijn de jaarlijkse uitgaven in dit land voor bluejeans. In de laatste kerstperiode, toen we gameboys, iPods en andere hightech cadeaus kochten, gaven we 10,8 miljard dollar uit.
https://www.ted.com/talks/kevi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Bales: Comment combattre l'esclavage moderne - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kevi (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Bales: Hoe moderne slavernij bestrijden - TED Talks -
Kevin Bales: Hoe moderne slavernij bestrijden - TED Talks -


Et donc il y allait de l'avant vers les gens et il a dit, J'ai fait cette découverte incroyable, on dirait que si on pouvait utiliser la solution simple et bon marché. Et ainsi nous pourrions économiser 300 millions de dollars par an, et nous pourrions les dépenser pour nos enfants d'autres façons. Et les parents étaient très mécontents, et ils ont dit, C'est terrible parce que comment la chose bon marché et simple peut-elle être aussi bonne que la difficile? Et le gouvernement était très mécontent,

Dus ging hij naar de mensen en zei: Ik heb een prachtige ontdekking gedaan: blijkbaar kunnen we gewoon de goedkope en simpele oplossing gebruiken. Dat zou ons 300 miljoen dollar per jaar besparen, die we op een andere manier aan onze kinderen zouden kunnen besteden. De ouders waren erg ongelukkig, en zeiden: Dit is een vreselijk iets, want hoe kan het goedkope en makkelijke ding even goed zijn als het moeilijke? De overheid was erg boos,
https://www.ted.com/talks/stev (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Steven Levitt parle des sièges auto pour enfants - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stev (...) [HTML] [2016-01-01]
Steven Levitt over autozitjes voor kinderen - TED Talks -
Steven Levitt over autozitjes voor kinderen - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas 300 dollars à dépenser ->

Date index: 2023-02-08
w