Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «partie parce que pratiquement » (Français → Néerlandais) :
Je dis, heureusement en partie parce que pratiquement personne dans les pays en voie de développement n'a été vacciné. Donc si nous avons la prévoyance politique et financière pour soutenir nos investissements, nous maîtriserons ces nouveaux outils de vaccinologie. Et avec ces nouveaux outils, nous pourrons produire assez de vaccins pour tout le monde à un prix réduit et assurer des vies productives et en bonne santé.
Ik zeg gelukkig gedeeltelijk omdat in de derde wereld zo goed als niemand werd gevaccineerd. Als we dus politiek en financieel willen vooruitzien om onze investeringen te ondersteunen dan zullen we deze en nieuwe technologieën van vaccinologie moeten beheersen. En met deze middelen zullen we genoeg en goedkoop vaccin voor iedereen kunnen produceren en iedereen van een gezond en productief leven verzekeren.
Faire pousser un champignon fait aussi partie d'une pratique plus vaste de culture d'organismes qui décomposent, appelée décompiculture, un concept développé par une entomologiste, Timothy Myles.
Een paddenstoel kweken maakt ook deel uit van een groter gebruik van het kweken van organismen die ontbinden: de 'decompicultuur', een concept dat is ontwikkeld door een entomoloog, Timothy Myles.
Ainsi, une partie de la pratique du pre-mortem consiste à reconnaître que, sous stress, vous ne serez pas le meilleur de vous-même et que vous devriez mettre en place des systèmes.
Beoefening van de pre-mortem houdt dus deels in dat je erkent dat je onder stress niet optimaal functioneert, en dat je systemen moet voorbereiden.
Elles sont connectées en partie, et peut-être en grande partie, parce qu'elles appartiennent à un même corps et à un même cerveau.
Ze zijn onder andere, of zelfs met name verbonden omdat ze allemaal bij hetzelfde lichaam en brein horen.
En partie à cause de la gêne, en partie parce que ils ne croient pas que ce qui émerge est necessairement valide.
Dat is deels uit verlegenheid en deels omdat ze niet geloven dat wat eruit naar voren komt, ook werkelijk gegrond is.
Pour simplifier, on présumait jusqu'à présent que si on donnait assez de connectivité aux gens, si vous leurs donnez assez d'appareils, la démocratie suivrait inévitablement. Et à vrai dire, je n'ai jamais adhéré
à cet argument, en partie parce que je n'ai jamais vu 3 présidents américains
tomber d'accord sur quoi que ce soit dans le passé. (Rires) Mais vous savez, même au delà de ça, si vous pensez à la logique sous-jacente, c'est ce que j'appelle le libéralisme iPod. Nous supposons que chaqu
...[+++]e Iranien ou Chinois qui possède et aime son ipod aimera aussi la démocratie libérale.
Om het simpel te zeggen, de assumptie is tot nu toe geweest dat als je mensen genoeg mogelijkheid tot aansluiting geeft, als je hen genoeg toestellen geeft, democratie automatisch zal volgen. En om eerlijk
te zijn, ik heb dit argument nooit echt geloofd, deels omd
at ik nooit zag dat drie Amerikaanse presidenten het in het verleden ergens over eens waren. (Gelach) Maar, weet je, zelfs los daarvan, als je nadenkt over de onderliggende logica, is het iets wat ik iPod-liberalisme noem. Waarbij we veronderstellen dat elke Iraniër of Chinee
...[+++]s die toevallig een iPod heeft en die leuk vindt ook liberale democratie leuk zal vinden.Et c'était pour moi pas encore le Media Lab, mais le début de ce que j'appellerais l'informatique sensorielle. J'ai choisi les doigts en partie parce que tout le monde trouvait cela ridicule.
Voor mij was dit nog niet het Media Lab, maar het was het begin van wat ik 'sensory computing' noem en ik koos vingers omdat iedereen het een belachelijk idee vond.
Ils faisaient ça en partie parce qu'ils appartenaient au système des Lumières dans lequel deux choses grandissaient ensemble.
Deels deden ze dat omdat ze deel uitmaakten van de Verlichting, waar twee dingen samen volwassen werden.
Tout d'un coup, les ONG étaient non seulement debout dans les rues, criant leurs slogans, mais ils les emmenaient aux négociations, en partie parce qu'ils représentaient les victimes de ces armes.
Opeens stonden ngo's niet alleen op straat hun slogans te roepen, maar betrokken we ze bij de onderhandelingen, deels omdat ze de slachtoffers van deze wapens vertegenwoordigden.
J'ai proposé une histoire sur la crise globale du poisson, en partie parce que j'ai personnellement observé beaucoup de dégradation dans l'océan sur ces derniers 30 ans, mais aussi à cause d'un papier scientifique qui disait que 90 pour cent des gros poissons de l'océan ont disparu dans les dernières 50 à 60 années.
Dus ik heb een verhaal voorgesteld over de globale viscrisis, gedeeltelijk omdat ik persoonlijk de achteruitgang van de oceaan heb gezien in de afgelopen 30 jaar, maar ook omdat ik een wetenschappelijk artikel had gelezen waarin stond dat 90 procent van de grote vissen in de oceaan verdwenen zijn in de afgelopen 50 of 60 jaar.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
partie parce que pratiquement ->
Date index: 2021-05-20