Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «partagent toutes chris anderson » (Français → Néerlandais) :
Il n'y a pas de formule secrète pour faire une bonne conférence. Mais il existe quelques ingrédients que les meilleurs partagent toutes. Chris Anderson, programmateur TED, partage ce secret en quatre points pour vous permettre d'avoir du succès. Serez-vous capables de partager une idée digne d'être partagée ?
Er bestaat geen eenvoudige formule voor een geweldige talk, maar er is een geheim bestanddeel dat de beste talks gemeen hebben. TED Curator Chris Anderson deelt dit geheim — inclusief vier richtlijnen over hoe je dat kunt doen. Ben jij er klaar voor om een idee te delen dat het verspreiden waard is?
Chris Anderson de TED dit que l'essor de la vidéo sur le web dynamise un phénomène mondial qu'il appelle l'Innovation Accélérée par les Foules — un cycle auto-alimenté d'apprentissage qui pourrait avoir autant d'importance que l'invention de l'imprimerie. Mais pour exploiter sa puissance, les organisations devront adopter une ouverture radicale. Et pour TED, cela signifie l'avènement d'un tout nouveau chapitre ...
TED-coryfee Chris Anderson zegt dat het toenemend gebruik van webvideo's een wereldwijd fenomeen in gang zet dat hij 'publiek-versnelde innovatie' noemt: een zelfversterkende leercyclus die even invloedrijk kan zijn als destijds de uitvinding van de drukpers was. Om de vruchten ervan te plukken moeten organisaties echter bereid zijn zich radicaal open te stellen. En voor TED betekent dat het begin van een heel nieuw hoofdstuk.
Chris Anderson, le rédacteur en chef de WIRED, explore les quatre phases clés de toute technologie viable : instaurer le bon prix, gagner des parts de marché remplacer une technologie établie et, enfin, devenir omniprésente.
Chris Anderson, uitgever van WIRED, verkent de vier stadia van elke levensvatbare technologie: de juiste prijs bepalen, marktaandeel winnen, een gevestigde technologie vervangen en tenslotte alomtegenwoordig worden.
L'entrepreneur Elon Musk est un homme avec de nombreux projets. Le fondateur de PayPal, Tesla Motors et SpaceX discute avec Chris Anderson, administrateur de TED, et partage les détails de ses projets visionnaires qui incluent une voiture électrique grand-public, une compagnie de location de panneaux solaires et des fusées totalement réutilisables.
Ondernemer Elon Musk is een man met veel plannen. De oprichter van PayPal, Tesla Motors en SpaceX neemt zijn visionaire projecten door met TED curator Chris Anderson Tom. Die projecten zijn een auto op zonne-energie op de massamarkt brengen, een leasebedrijf voor zonne-energie en het ontwikkelen van een volledig her te gebruiken ruimteraket.
Martine Rothblatt, créatrice de la radio satellite Sirius XM, dirige maintenant une entreprise pharmaceutique qui fabrique des médicaments essentiels au traitement des maladies rares (y compris un médicament qui a sauvé la vie de sa propre fille). Pendant ce temps, elle travaille à préserver la conscience de la femme qu'elle aime dans un fichier digital... et une compagne robot. Dans une conversation sur scène avec Chris Anderson de TED, Rothblatt partage son histoire marquante d'amour, d'identité, de créativité et de possibilités sans limites.
De oprichter van Sirius XM Satellite Radio, Martine Rothblatt, leidt nu een farmaceutisch bedrijf dat levensreddende geneesmiddelen maakt voor zeldzame ziekten (met inbegrip van een geneesmiddel dat het leven haar eigen dochter redde). Ondertussen werkt ze aan een project om het bewustzijn van de vrouw van wie ze houdt in een digitaal bestand... en in een metgezel-robot op te slaan. In een podiumgesprek met Chris Anderson van TED deelt Rothblattt haar overweldigende verhaal van liefde, identiteit, creativiteit en onbegrensde mogelijkheden.
Je voudrais finir par une pensée qui est qu'aucune organisation seule ne pourra sauver les océans. Il y a eu beaucoup de rivalités dans le passé. Nous devons développer u
n nouveau modèle de partenariat, vraiment collaboratif, où nous recherchons la complémentarité, pas le remplaceme
nt. Les enjeux sont tout simplement trop importants pour continuer dans cette direction. Alors, faisons cela. Merci beaucoup.
(Applaudissements) Chris Anderson: ...[+++] Merci Enric. Enric Sala: Merci.
En ik wil afsluiten met één gedachte, en dat is dat geen enkele organisatie alléén de oceanen kan redden. Er is in het verleden veel competitie geweest. We moeten een nieuw soort samenwerkingsverband ontwikkelen. waarbij we daadwerkelijk samenwerken, en waar we elkaar aanvullen, en niet vervangen. De belangen zijn simpelweg te groot om door te gaan op de huidige weg. Laten we dit doen. Dank u wel. (Applaus) Chris Anderson: Dank je, Enric. Enric Sala: Dank je
Chris Anderson, quelqu'un que tout le monde ici connaît je pense, éditeur et chef du magazine Wired et auteur de la Longue Traine , a été le premier, pour moi, à se saisir vraiment de la question.
Chris Anderson, iemand jullie volgens mij allemaal kennen, hoofdredacteur van Wired magazine en auteur van The Long Tail was echt de eerste die, voor mij, de nagel op de kop sloeg.
(Applaudissements) Chris Anderson : Une présentation époustouflante. Tout d'abord,
(Applaus) Chris Anderson: Een geweldige presentatie. In de eerste plaats,
(Applaudissements) Chris Anderson : Tout d'abord, j'aimerais avoir votre éloquence, vraiment, dans n'importe quelle langue.
(Applaus) Chris Anderson: Ten eerste: ik wilde dat ik jouw welbespraaktheid had...welke taal dan ook.
♫ ♫ Je suis toujours en manches courtes ♫ ♫ Tout le monde est dehors dans ce joyeux Manhattan en Janvier ♫ (Applaudissements) Chris Anderson: Jill Sobule !
♫ ♫ En ik heb mijn haltertop aan, ♫ ♫ Ik heb mijn haltertop aan ♫ ♫ Iedereen is buiten in vrolijk Manhattan in januari ♫ (Applaus) Chris Anderson: Jill Sobule!
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
partagent toutes chris anderson ->
Date index: 2022-05-26