Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «parmi vous se sentent encore » (Français → Néerlandais) :
Donc, si certains parmi vous se sentent encore un peu trop certains, j'aimerais faire celle-ci.
Dus, als sommige van jullie zich nog steeds iets te zeker voelen, wil ik het volgende doen.
Je me suis longtemps interrogée sur cette question : pouvons-nous évoluer ou dé
velopper un sixième sens. Un sens qui nous donnerait un accès continu et facile aux méta-informations ou à des informations qui pourraient exister quelque part, qui pourraient nous aider à prendre la bonne décision au sujet de n'importe quelle chose qu'on renc
ontre. Quelques-uns parmi vous pourraient répondre que, bon, les téléphones d'aujourd'hui font déjà cela. Mais je dirais que non. Quand vous rencontrez quelqu'un ici à TED -- TED est l'endroit où renco
...[+++]ntrer du monde, bien sûr, une fois dans l'année -- vous ne pouvez pas serrer la main à quelqu'un puis lui dire Vous pouvez attendre deux minutes, le temps que je sorte mon téléphone et que je vous cherche dans Google? Ou quand vous allez au supermarché, quand vous êtes là dans cet immense rayon avec différents types de papier toilette, vous ne sortez pas votre téléphone, pour ouvrir un navigateur et aller sur une page web pour décider lequel parmi ce choix est l'achat le plus écologique. Nous n'avons pas réelllement un accès facile à toutes ces informations pertinentes qui peuvent vraiment nous aider à prendre les meilleures décisions sur ce que nous devons faire, et comment agir. Et donc, mon groupe de recherche au Media Lab a développé une série d'inventions pour nous donner l'accès à cette information d'une manière plutôt facile, sans que l'utilisateur ait besoin de changer son comportement. Je suis ici pour dévoiler notre dernier résultat, le plus réussi jusqu'à présent, qui est encore en plein développement.
Ik raakte geïntrigeerd door de vraag of het mogelijk zou zijn om tot de ontwikkeling van een zesde zintuig te komen. Een zintuig dat ons naadloos en gemakkelijk toegang geeft tot meta-informatie of informatie die zich misschien ergens anders bevindt, maar relevant kan zijn om ons te helpen de juiste beslissing te nemen over alles wat we ook maar tegenkomen. En sommigen van jullie zullen daarop zeggen, doen hedendaagse mobiele telefoons dat niet al? Maar ik zeg van niet. Als je hier bij TED iemand tegenkomt -- wat zonder twijfel de top netwerkplek van het jaar is -- dan ga je niet iemands hand schudden en vervolgens zeggen, Heb je een momentje, dan pak ik mijn telefoon en Google je even?' Of als je naar de supermarkt
gaat en da ...[+++]ar in dat enorme gangpad staat met verschillende soorten toiletpapier, dan pak je niet even je mobiele telefoon om een browser te openen om een website te bezoeken waarmee je kunt beslissen welke van al die verschillende soorten toiletpapier de meest ecologisch verantwoorde aankoop is die je kunt maken? We hebben dus niet echt makkelijk toegang tot al die relevante informatie, die ons kan helpen bij het nemen van de beste beslissingen over wat je moet doen en welke acties je moet ondenemen. Om die reden heeft mijn onderzoeksgroep op het Media Lab een serie uitvindingen ontwikkeld die ons toegang geven tot die informatie op een relatief gemakkelijke manier, zonder dat de gebruiker ook maar iets van zijn gedrag hoeft te veranderen En ik ben hier voor de onthulling van ons recentste en tot nu toe, meest succesvolle poging, die nog flink in ontwikkeling is.Vous voyez, quand j'ai dit au début que c'est à propos de pourquoi, plutôt que de comment? Le pourquoi voulait en fait dire, Quelles conséquences y a-t-il quand je fais un pas? Pourquoi est-ce important? Est-ce important que je sois dans le monde ou pas? Et est-ce important si le genre d'actions que je pren
ds laisse passer un sens des responsabilités? Est-ce que l'art est à propos de cela? Et je dirais que oui. Ce n'est évidement pas simplement à propos de décorer le monde et de lui d
onner une apparence encore meilleure. Ou encore pir
...[+++]e, si vous me demandez. C'est manifestement aussi à propos de prise de responsabilité, comme je l'ai fait ici, en jetant du colorant vert dans la rivière à Los Angeles, Stockholm, en Norvège, et à Tokyo, parmi d'autres endroits. Le colorant vert n'est pas écologiquement dangereux, mais il a clairement l'air assez effrayant. Et c'est, dans un sens, dans l'autre aussi, je pense, plutôt beau. Cela montre d'une certaine manière, la turbulence dans ces zones urbaines, dans ces différents endroits du monde. La Green River (rivière verte), comme une sorte d'idée activiste, pas comme une partie d'exposition, avait vraiment pour but de montrer aux gens, dans cette ville, quand ils marchent à côté, qu'un espace a des dimensions. Un espace a un temps.
Begrijp je wat ik zei in het begin: het gaat meer om waarom dan hoe. Die waarom betekent eigenlijk: welke gevolgen heeft het wanneer ik een stap
neem? Wat doet het ertoe? Doet het ertoe of ik op de wereld ben of niet? Maakt het uit of de acties die ik neem, resulteren in een gevoel van verantwoordelijkheid? Gaat kunst daarover? Ik zou ja zeggen. Het gaat duidelijk over... niet alleen over de wereld aankleden en deze nog mooier maken, of nog erger, als je het mij vraagt. Het gaat duidelijk ook over verantwoordelijkheid nemen, zoals hier door groene verf in de rivier te gooien in L.A., Stockholm, Noorwegen en Tokio, onder andere. De verf i
...[+++]s niet giftig maar het oogt echt nogal eng. Aan de andere kant is ze ook behoorlijk mooi. Op de een of andere manier toont ze de turbulentie in dit soort stadscentra, op deze verschillende plekken op aarde. De 'Groene rivier' als een soort activistisch idee, geen deel van een tentoonstelling. Het ging echt om mensen in deze stad in het voorbijgaan te laten zien dat ruimte dimensies heeft. Een ruimte heeft tijd.Mais si vous fuyez la guerre en Syrie, et que votre famille, si vous en avez une encore, ne sait pas forcément où vous êtes, et que vous êtes ici illégalement, parmi des milliers d'autres arrivant et repartant chaque jour...
Maar als je net uit de oorlog in Syrië komt en je familie, als je die nog hebt, weet niet noodzakelijk waar je bent, en je bent hier illegaal tussen duizenden anderen die elke dag komen en gaan,
Et c'est déjà bien plus modeste parce que nous pouvons tout simplement discuter d'une série d'événements, mais c'est encore compliquée parce que quand vous parlez du comment, vous devez sélectionner parmi un nombre incalculable des choses qui sont arrivées.
En dat is een bescheidenere kwestie omdat we simpelweg een reeks gebeurtenissen kunnen bediscussiëren, maar het is nog steeds een gecompliceerd iets omdat wanneer je het hebt over hoe, pluk je altijd van een ontelbaar nummer dingen dat is gebeurd.
(Rires) En faisant ça, vous pourriez penser, « Super. Je vais faire mon meilleur travail à vingt ans. » Mais devinez, personne ne s’y intéresse vraiment. (Rires) ELA : Il y a encore des notes qui donnent à penser parmi les n-grammes. Par exemple, voici la trajectoire de Marc Chagall, un artiste né en 1887. Et ça ressemble à une normale trajectoire d’une personne célèbre.
(Gelach) Als je dat doet, denk je wellicht: Mooi, ik ga mijn beste werk doen als begin twintiger. Maar dat kan niemand wat schelen. (Gelach) ELA: Er zijn meer ontnuchterende aspecten aan de n-grams. Hier is bijvoorbeeld het traject van Marc Chagall, een kunstenaar geboren in 1887. Het lijkt het normale traject van een beroemd persoon.
Il a les séquences chimiques des acides aminés qui disent: C'est comme ça qu'on construit la structure. Voici la séquence d'ADN, voici la séquence de la protéine pour le faire. Et donc une idée intéressante est, si vous pouviez prendre n'importe quel matériau, ou tout autre élément du tableau périodique, et trouver sa séquence d'ADN correspondante, et puis le coder en une séquence de protéine correspondante pour construire une structure, mais pas une coquille d'ormeau - construire quelq
ue chose avec quoi, parmi toute la nature, il n'a jamais
encore eu l'occasion de travailler
...[+++] .
Het heeft de chemische volgorde van aminozuren die vertellen: Zo kun je de structuur opbouwen. Hier is de DNA-sequentie, hier is de eiwitsequentie om het te doen. Dus het is een interessante gedachte, als je elk materiaal dat je wilt kunt kiezen, of elk element uit het periodiek systeem, en er dan de overeenkomstige DNA-sequentie bij zoeken, dan daar de overeenkomstige eiwitsequentie bij coderen, om een structuur op te bouwen, maar geen zeeoorschelp. Bouw dan iets waar de natuur nog nooit mee heeft kunnen werken.
Si parmi vous il y en a qui veulent m'aider d'une manière ou d'une autre pour arriver à ce qui est un rêve assez impossible encore à ce stade, faites-le moi savoir.
Als iemand van jullie mij hierbij wil hebben, om te bereiken wat op dit ogenblik een onmogelijke en onwaarschijnlijke droom is, geef me dan een seintje.
Et une de mes préférées parmi toutes celles que j'ai reçues commence par : « Je ne suis pas un grand fan de vos tendances politiques ou de votre logique parfois torturée, mais je suis un grand fan de vous en tant que personne. » Ce type n'est pas encore d'accord avec moi.
Eén van m'n favorieten begint zo: Ik ben geen fan van je politieke overtuigingen en je logica is soms krom, maar ik ben een groot fan van jou als persoon. Deze kerel is het niet met me eens, nog niet.
Vous savez, un des plaisirs intenses du voyage et un des délices de la recherche ethnographique est la possibilité de vivre parmi ceux qui n'ont pas oublié les anciennes coutumes, qui ressentent encore leur passé souffler dans le vent, qui le touchent dans les pierres polies par la pluie, le dégustent dans les feuilles amères des plantes.
Eén van de intense plezieren van reizen en van etnografisch onderzoek is de mogelijkheid om te leven tussen hen die de oude gewoontes niet vergeten zijn, die hun verleden nog voelen in de wind, het aanraken in door regen gepolijste stenen, het proeven in bittere plantenbladeren.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
parmi vous se sentent encore ->
Date index: 2024-05-17