Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "parents sont morts du sida " (Frans → Nederlands) :
Il est devenu orphelin lorsque ses parents sont morts du SIDA, et sa grand-mère a pris soin de lui jusqu’à ce qu’il meure lui aussi du SIDA.
Hij is wees, omdat zijn beide ouders overleden aan aids, en zijn grootmoeder ontfermde zich over hem, totdat ook hij overleed aan aids.
Il avait passé trois ans à Nairobi à vivre dans la rue parce que ses parents étaient morts du SIDA.
Hij heeft 3 jaar in Nairobi op straat doorgebracht omdat zijn ouders aan AIDS gestorven waren.
Elle avait 11 ans, ses parents étaient tous les deux morts du sida, sa mère puis son père.
Ze was 11 jaar, haar ouders waren allebei aan AIDS gestorven, eerst haar moeder en vervolgens haar vader.
Selon ces mêmes estimations, en 2010 1,8 million de gens sont morts du SIDA ou de problèmes liés au SIDA.
Volgens dezelfde schattingen zijn in 2010 1,8 miljoen mensen gestorven door oorzaken gerelateerd aan aids.
Mias comme les gens morts du SIDA l'ont contracté quelques années plus tôt, on peut utiliser ces chiffres pour trouver le taux passé d'infection du VIH.
Omdat mensen die dit jaar aan aids stierven het een paar jaar geleden opliepen, kunnen we de stertecijfers gebruiken om de hiv-graad in het verleden vast te stellen.
Je veux vous emmener en voyage avec moi. Imaginez-vous en train de conduire sur une petite route en Afrique, et en conduisant, vous regardez sur les bords de la route, et voilà ce que vous voyez : vous voyez des champs de tombes. Et vous vous arrêtez, et vous sortez de
la voiture, et vous prenez une photo. Et vous arrivez en ville, et vous demandez, Qu'est-ce qui se passe ? et d'abord les gens ne veulent pas vous répondre. Et pui
s quelqu'un dit, Ce sont les gens morts du SIDA récemment dans notre communauté. Le VI
...[+++]H est une condition médicale à part ; il stigmatise. Les gens hésitent à en parler. Il y a une peur qui l'accompagne. Et aujourd'hui je vais vous parler du VIH, des morts, du stigmate. C'est une histoire médicale, mais plus que cela, c'est une histoire sociale.
Ik wil je mee op reis nemen. Beeld je in dat je langs een kleine weg in Afrika rijdt. Ergens zie je dit langs de weg: een
veld van graven. Je stopt, je stapt uit en neemt een foto. Je gaat naar het dorp en vraagt: Wat is hier aan de hand? De mensen zijn aanvankelijk erg terughoudend om je iets te vertellen. Tot iemand zegt: Dit zijn de recente aidsdoden in onze gemeenschap. Hiv is niet als ee
n andere ziekte. Ze stigmatiseert. Mensen praten er niet graag over. Door de angst. Ik ga vandaag over hiv praten, over de doden, over het stigma
...[+++]. Het is een medisch verhaal, maar meer dan dat is het een sociaal verhaal.Ils sont morts du SIDA l'année dernière.
Ze zijn vorig jaar gestorven als gevolg van aids.
Mon père, dont j'ai parlé précédemment, est mort du SIDA en 1999.
Mijn vader is in 1999 gestorven aan aids.
Et son enfant va recevoir un traitement de prévention de la transmission mère-enfant du VIH, ce qui signifie que le
bébé pourra naître sans le virus. C’est de la prévention au tout début de la vie. C’est une des façons d'intervenir sur la pandémie du SIDA. Et j’aimerais terminer en vous racontant l’histoire d’Avelile. Voici Avelile. Elle me suis partout où je vais. Je raconte son histoire à tout le monde, parce qu’elle représente un des millions d’orphelins du SIDA. La mère d’Avelile avait le viru
s du SIDA. Elle est morte d’une maladie liée ...[+++]au SIDA. Avelile avait le virus. Elle est née avec. Et la voici à 7 ans, ne pesant pas plus qu’un bébé d’un an. A ce stade dans sa vie, le SIDA s’était pleinement déclaré et elle était atteinte de pneumonie. Nous l’avons rencontrée dans un hôpital de l’est de Cape et nous avons passé une après-midi entière avec elle – une enfant adorable.
Haar baby krijgt later PMTCT, wat betekent dat de baby wordt geboren zonder het virus. Dat is nu preventie aan het eerste begin van het leven. Het een manier om te kijken naar de aanpak van de AIDS-pandemie. Ik wil
graag eindigen met korte verhaal over Avelile. Dit is Avelile. Ze volgt me waar ik ook ga. Ik vertel haar verhaal aan iedereen omdat zij symbool staat voor de miljoenen HIV/AIDS-wezen. De moeder van Avelile had het HIV-virus. Ze stierf aan een AIDS-gerelateerde ziekte. Avelile had het virus. Ze werd geboren met het virus. Hier is ze zeven jaar oud, nauwelijks zwaarder dan een 1-jaa
r oude baby. Op dit ...[+++]moment in haar leven lijdt ze aan volledig ontwikkelde AIDS en aan longontsteking. We ontmoetten haar in een ziekenhuis in Oost-Kaap en brachten de hele middag met haar door -- een heerlijk kind.Cela m'a appris des tas de choses sur l'amour, et la relation
entretenue avec mes parents et mes médecins m'a été trè
s chère, et elle le sera toujours. » Et Maggie Robbins a dit : « Autrefois j'ai été bénévole dans une clinique du SIDA, et je ne cessais pas de parler, et les gens avec qui j'avais affaire n'étaient guère réceptifs, et je me suis dit : « Ce n'est pas très sympa ou aimable de leur part. » Et puis je me suis rendu compte, qu'ils n'allaient jamais faire plus que quelques petites minutes de bavardage. Cela marquait tout sim
...[+++]plement une occasion où je n'avais pas de SIDA et je ne mourais pas, mais j'arrivais à tolérer qu'eux, ils l'avaient et ils allaient mourir. Nos besoins sont nos plus grands avantages.
Het leerde me zoveel over liefde, mijn relatie met mijn ouders en mijn artsen was zo kostbaar voor mij, en zal dat altijd zijn. En Maggie Robbins zei: Ik deed vrijwilligerswerk in een aidskliniek. Ik praatte en praatte, en vond die mensen niet erg responsief, en ik dacht: Dat is niet erg vriendelijk of behulpzaam van ze. Tot ik me realiseerde dat ze niet meer dan een paar minuten gebabbel wilden. Het was gewoon dat ik geen aids had en niet ging sterven, maar er toch kon mee omgaan dat dat voor hen wel zo was. Onze noden zijn onze belangrijkste troeven.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
parents sont morts du sida ->
Date index: 2023-12-24