Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "parents se roulant par terre " (Frans → Nederlands) :
Il semble possible que la neurobiologie du rire involontaire, comme mes parents se roulant par terre à cause d'une chansonnette, puisse avoir une base différente d'un rire social plus poli, qui n'est pas un rire si terrible, mais qui est une attitude adoptée et faisant partie de la communication, partie de l'interaction avec vous, c'est un choix.
Het lijkt erop dat de neurobiologie voor het hulpeloos, ongecontroleerd lachen zoals mijn ouders die niet meer bijkwamen door een grappig liedje, wellicht een andere oorsprong heeft dan het beleefde, sociale lachen dat je hoort, -- geen vervelend lachen, maar lachen als onderdeel van iemands communicatie of interactie met jou. Iets waarvoor ze kiezen.
Et certains des emails les plus déchirants que je reçois sur mon site web viennent en fait d'adolescents planant au bord du burnout, et m'implorant d'écrire à leurs parents, pour les aider à ralentir, pour les aider à descendre de ce tapis roulant à pleine vitesse.
En sommige van de meest hartverscheurende emails die ik krijg op mijn website zijn afkomstig van adolescenten zwevend op de rand van een burn-out, smekend aan mij om naar hun ouders te schrijven, om hen te helpen vertragen, om hen te helpen om van deze 'draaimolen in volle vaart' af te komen.
Quand mes parents m'ont emmenée de l'hôpital, en chaise roulante, j'avais l'impression d'être rapiécée comme une poupée en morceaux.
Toen mijn ouders me het ziekenhuis uitreden had ik het gevoel dat de stukjes aan elkaar waren genaaid, net als bij een lappenpop.
J’ai essayé de vous montrer cela, même si la couleur ne ressort pas. Et ce qui m'inquiète c'est cette petite bulle de 50 ans dans laquelle vous êtes. Vous avez tendance à être intéressés par une génération passée, une géné
ration future; vos parents, vos enfants, les choses que vous pouvez changer dans les prochaines décennies, et cette bulle de 50 ans dans laquelle vous vivez. Et pendant ces 50 ans, si vous regardez la courbe démographique, vous découvrez que l
a population sur la Terre fait plus que doubler et nous sommes maintenant
...[+++]trois fois et demie plus nombreux que lorsque je suis né. Et quand un bébé naît, le temps qu’il sorte du lycée il s'ajoutera plus de personnes sur Terre qu'il n'y en avait lorsque je suis né --
Ik probeer het hier te laten zien - hoewel de kleur ni
et goed te zien is. Waar het mij over gaat, is dit korte tijdsbestek van 50 jaar waarin je je nu bevindt. Je interesse gaat vooral uit naar de vorige en de volgende generatie - je ouders, je kinderen, dingen die je in de komende decennia kan veranderen – in deze 50 jaar speelt je leven zich af. In die 50 jaar zie je dat de populatie van de mens op de aarde meer dan verdubbeld is en we nu met 3,5 keer meer zijn dan toen ik geboren werd. Tegen de tijd dat een nu geboren kind de middelbare school verlaat, zullen er meer mensen zijn bijgeko
men dan er op aarde ...[+++]waren toen ik geboren werd.Le petit poème s'appelle donc « Les morts ». (Vidéo) Narration : « Les morts ». Les morts nous regardent toujours depuis là-haut, disent-ils. Alors que nous mettons nos chaussures ou faisons un sandwich, ils regardent en bas à travers le
s bateaux à fond de verre du ciel pendant qu'ils rament lentement à travers l'éternité. Ils regardent le dessus de nos têtes qui se déplacent en dessous sur la Terre. Et quand nous nous couchons dans un champ ou sur un canapé, peut-être drogué par le bourdonnement d'une chaude après-midi, ils pensent que nous les regardons à notre tour, ce qui leur fait lever leurs avirons et rester silencieux et
attendre ...[+++]comme des parents que nous fermions les yeux.
Dit kleine gedichtje heet De doden . (Video) Verteller: De doden. De doden kijken altijd op ons neer, zeggen ze. Terwijl we onze schoenen aantrekken of een boterham smeren, kijken ze neer door de glazen bodem van de hemelboten, terwijl ze langzaam door de eeuwigheid roeien. Ze kijken naar de kruin van ons hoofd dat beneden op Aarde beweegt. Terwijl we neerliggen, in een veld of op een sofa, bedwelmd wellicht door het zoemen van een warme namiddag, denken ze dat wij terugkijken, waardoor ze hun riemen optrekken en stil worden en als ouders wachten tot we onze ogen sluiten.
Que deviendra la population de la Terre quand vous aurez l'âge de vos parents ?
Wat zal de populatie van de aarde zijn als jullie even oud zijn als je ouders?
Pas étonnant que la plupart d'entre nous ferment les yeux et attrapent ce qui vient. 5. L'instinct a bien trop de prestige Le mariage fut longtemps une affaire rationnelle, une simple question de rassembler les terres de vos parents avec celle de leurs voisins. C'était terriblement froid et calculateur.
Niet zo gek dat de meeste van ons de ogen half dichtdoen en pakken wat er te pakken is. 5. Instinct heeft te veel aanzien Het huwelijk was altijd een rationele gebeurtenis; het had alles te doen met jouw ouders die hun land bij dat van de buren paste. Het was vreselijk kil en berekenend.
Il est né dans une famille polygame, de parents sans éducation, qui travaillaient la terre à la main.
Hij werd geboren in een polygamisch gezin met ouders zonder enkele opleiding, die met de hand het land bewerkten.
Des petites vacances. Pour une femme, le premier secret de honte d'être une femme, des petites vacances . Le processus d'adoption était l'affaire de quelques mois, c'était une affaire bouclée, une solution diligente et utilitaire : le gouvernement, le paysan, les parents adoptifs, le consommateur, la mère, la terre, et l'enfant, la récolte.
Een korte vakantie. Alsof het voor een vrouw een schande is om vrouw te zijn. De adoptieprocedure nam enkele maanden in beslag, alles werd onder elkaar beklonken, een ijverige, utilitaire oplossing: de regering als boer, de adoptieouders als consument, de moeder als aarde en het kind als oogst.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
parents se roulant par terre ->
Date index: 2024-07-18