Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "parce que cette étude pourrait aussi " (Frans → Nederlands) :

Et écoutez bien, parce que cette étude pourrait aussi sauver une vie.

Luister goed, want dit onderzoek kan je leven redden.
https://www.ted.com/talks/kell (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment faire du stress votre ami - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kell (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe stress je vriend kan worden - TED Talks -
Hoe stress je vriend kan worden - TED Talks -


Quand vous courez, par exemple, votre pied percute toujours le sol en même temps que vous expirez, quand votre diaphragme est à son point le plus haut et le plus tendu. Cela pourrait exercer une contrainte sur le diaphragme, l'amenant à avoir des spasmes. Cela pourrait aussi être que les gestes énergiques, comme le mouvement de bas en haut de la course à pied, secouent vos organes internes, tirant sur les ligaments les maintenant en place à l'intérieur de vous. C'est une idée très dégoûtante. Mais l'explication la plus plausible sembl ...[+++]

Wanneer je bijvoorbeeld rent, komen je voeten consistent op de stoep tegelijk met het inademen - als je middenrif op z'n hoogst en strakst is - kan het middenrif overspannen, wat kramp kan veroorzaken. Het kan ook dat krachtige beweging, zoals het op-en-neer-gaan bij rennen je organen laten rondstuiteren, daarbij de banden oprekkend die ze op hun plaats moeten houden binnenin jou. Nogal een walgelijke gedachte. Maar de meest waarschijnlijke verklaring verwijst naar het peritoneum, een tweelaags membraam dat je buikwand bekleedt en helpt bij ondersteuning van de organen. Meestal zit er een vloeistof tussen de twee lagen zodat ze niet teve ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
What's Causing That Stitch in Your Side? - author:SciShow
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
What's Causing That Stitch in Your Side? - author:SciShow
What's Causing That Stitch in Your Side? - author:SciShow


Par exemple, cette image fait mouche, parce qu'elle résume à elle seule ce qu'Elton pourrait faire en privé, et cela pourrait aussi arriver avec Saddam Hussein, et George Bush en train de lire le Coran à l'envers.

Deze foto bijvoorbeeld, die geeft het exact weer omdat het precies weergeeft wat Elton privé zou kunnen doen, en ook wat er aan de hand kan zijn met Saddam Hussein en George Bush die de Koran op zijn kop lezen.
https://www.ted.com/talks/alis (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le regard d'Alison Jackson sur la célébrité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alis (...) [HTML] [2016-01-01]
Alison Jackson's kijk op beroemdheid - TED Talks -
Alison Jackson's kijk op beroemdheid - TED Talks -


Quand ces images déchirantes d'oiseaux mazoutés ont finalement commencé à émerger du Golfe du Mexique l'an dernier au cours de cette horrible marée noire causée par BP, un biologiste allemand du nom de Sylvia Gaus a dit ceci, Nous devrions euthanasier tous les oiseaux mazoutés parce que les études ont montré que moins d'un pour cent survivent après avoir été remis en liberté. Et je ne pouvais pas être moins d'accord.

Toen deze hartverscheurende beelden van met olie besmeurde vogels het afgelopen jaar eindelijk uit de Golf van Mexico begonnen door te komen tijdens die gruwelijke olieramp van BP, vertelde de Duitse biologe Silvia Gaus: We moeten alle met olie besmeurde vogels gewoon euthanaseren omdat studies hebben aangetoond dat minder dan één procent ervan overleeft na hun vrijlating. Daar was ik het grondig mee oneens.
https://www.ted.com/talks/dyan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dyan deNapoli : Le grand sauvetage des pingouins - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dyan (...) [HTML] [2016-01-01]
Dyan deNapoli: De grote piguïnreddingsoperatie - TED Talks -
Dyan deNapoli: De grote piguïnreddingsoperatie - TED Talks -


Je dis tout le temps aux étudiants qu'on pourrait aussi appeler les neuro-scientifiques des astronomes d'une certaine sorte, parce qu'on a affaire à un système qui est uniquement comparable en termes de nombre de cellules au nombre de galaxies dans l'univers.

Ik vertel de studenten altijd dat we de neurowetenschapper ook een soort astronoom kunnen noemen omdat het gaat om een systeem dat qua hoeveelheid cellen alleen vergelijkbaar is met het aantal sterrenstelsels in het universum.
https://www.ted.com/talks/migu (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Miguel Nicolelis : Un singe qui contrôle un robot avec sa pensée. Oui, c'est vrai. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/migu (...) [HTML] [2016-01-01]
Miguel Nicolelis: Een aap die een robot bestuurt met zijn gedachten. Ja, echt. - TED Talks -
Miguel Nicolelis: Een aap die een robot bestuurt met zijn gedachten. Ja, echt. - TED Talks -


Parce que si vous regardez le début de l'éthique dans la culture occidentale, vous voyez une idée très différente de ce que l'éthique pourrait aussi bien être.

Want als je naar het ontstaan van de ethiek in de westerse cultuur zou kijken, zou je een heel ander idee zien van wat ethiek ook kan zijn.
https://www.ted.com/talks/seba (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sebastian Deterding : Ce que vous conceptions disent de vous - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/seba (...) [HTML] [2016-01-01]
Sebastian Deterding: Wat je ontwerp over jou zegt - TED Talks -
Sebastian Deterding: Wat je ontwerp over jou zegt - TED Talks -


(Applaudissements) On pourrait aussi imaginer qu'un réalisateur utilise cette technique pour contrôler, par exemple, la force ou la direction du vent après avoir tourné la scène.

(Applaus) Je kan je voorstellen wat een filmregisseur hiermee kan doen, als hij de kracht en de richting van de wind in een opname achteraf kan bepalen.
https://www.ted.com/talks/abe_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Des nouvelles technologies vidéo qui dévoilent les propriétés cachées des objets - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/abe_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Nieuwe videotechnologie die de verborgen eigenschappen van voorwerpen zichtbaar maakt. - TED Talks -
Nieuwe videotechnologie die de verborgen eigenschappen van voorwerpen zichtbaar maakt. - TED Talks -


Et donc cette idée de la mort était présente dans mon entourage parce que ma mère croyait aussi que je serais la prochaine, et ensuite elle

En dus had ik de indruk van de dood om me heen omdat mijn moeder ook geloofde dat ik de volgende zou zijn, en dat zij dan zou volgen.
https://www.ted.com/talks/amy_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Amy Tan parle de la créativité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/amy_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Amy Tan over creativiteit - TED Talks -
Amy Tan over creativiteit - TED Talks -


Et si notre cerveau a pris tant d’ampleur c'est surtout parce qu'il a acquis une nouvelle « pièce », le lobe frontal et plus particulièrement une région appelée le cortex préfrontal. Qu’accomplit pour nous le cortex préfontal qui puisse justifier la restructuration complète du crâne humain en une fraction de temps évolutionnaire? Il s'avère que le cortex préfontal accomplit un tas de choses, mais l'une des plus importantes est la simulation d’expériences. Les pilotes d'avion s'entraînent sur des simulateurs de vols pour éviter les erreurs lors de vols réels. L’être humain possède cette ...[+++]

Een van de hoofdredenen dat ons brein zo groot is geworden, is dat het een nieuw deel heeft gekregen, genaamd de frontaalkwab. In het bijzonder een deel dat de prefrontale cortex heet. Wat doet de prefrontale cortex voor jou, dat het de totale herziening rechtvaardigt van de architectuur van de menselijke schedel in een oogwenk van de evolutionaire tijd? Het blijkt dat de prefrontale cortex veel dingen doet, maar een van de belangrijkste dingen is dat het een 'ervaringsvoorspeller' is. Piloten oefenen in vliegsimulatoren, zodat ze geen fouten maken in echte vliegtuigen. Mensen hebben de geweldige aanpassing dat ze reële ervaringen in hun hoofd kunn ...[+++]
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
« Pourquoi sommes-nous heureux ? » demande Dan Gilbert. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Gilbert vraagt: "Waarom zijn we gelukkig?" - TED Talks -
Dan Gilbert vraagt: "Waarom zijn we gelukkig?" - TED Talks -


Nous amenons donc cette machine et nous recréons des crises de salle d'opération auxquelles cette machine pourrait être confrontée. dans un des hôpitaux auxquels elle est destinée, et dans un environnement contrôlé et sûr, on évalue son efficacité. Nous sommes alors en mesure de comparer les résultats de cette étude avec les expériences du monde réel, parce que nous en mettons ...[+++]

We testen deze machine door een aantal van de operatiekamercrises te simuleren waar deze machine mee te maken kan krijgen in een van de ziekenhuizen waarvoor ze bestemd is. We kunnen nu in een besloten, veilige omgeving haar doeltreffendheid evalueren. We kunnen dan de resultaten van die studie vergelijken met de ervaring in de echte wereld, omdat we er twee plaatsen in ziekenhuizen waar Johns Hopkins mee samenwerkt in Sierra Leone, met inbegrip van het ziekenhuis waar die keizersnede plaatsvond.
https://www.ted.com/talks/eric (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Erica Frenkel : la machine à anesthésie universelle - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/eric (...) [HTML] [2016-01-01]
Erica Frenkel: De universele anesthesiemachine - TED Talks -
Erica Frenkel: De universele anesthesiemachine - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parce que cette étude pourrait aussi ->

Date index: 2021-11-28
w