Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "pourrait aussi " (Frans → Nederlands) :

On pourrait aussi s'intéresser à la résistance aux pathologies; on pourrait aussi avoir de meilleurs rendements sans avoir à utiliser des techniques de production draconiennes, ou sans avoir des coûts exorbitants.

Dus, we zouden ons op resistentie tegen ziekten kunnen concentreren; we zouden voor hogere opbrengst kunnen gaan, zonder noodzakelijkerwijs ingrijpende agrarische technieken of hoge kosten te gebruiken.
https://www.ted.com/talks/barr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Barry Schuler: Genomics 101 - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/barr (...) [HTML] [2016-01-01]
Barry Schuler: Genomics 101 - TED Talks -
Barry Schuler: Genomics 101 - TED Talks -


Il pourrait aussi servir de code ouvert pour que les gens puissent interagir avec lui.

het zou ook een open code kunnen hebben, zodat mensen er interactie mee kunnen hebben.
https://www.ted.com/talks/tom_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La sculpture de Tom Shannon qui défie la loi de la gravité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tom_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Tom Shannon's zwaartekracht tartende sculptuur - TED Talks -
Tom Shannon's zwaartekracht tartende sculptuur - TED Talks -


Quand vous courez, par exemple, votre pied percute toujours le sol en même temps que vous expirez, quand votre diaphragme est à son point le plus haut et le plus tendu. Cela pourrait exercer une contrainte sur le diaphragme, l'amenant à avoir des spasmes. Cela pourrait aussi être que les gestes énergiques, comme le mouvement de bas en haut de la course à pied, secouent vos organes internes, tirant sur les ligaments les maintenant en place à l'intérieur de vous. C'est une idée très dégoûtante. Mais l'explication la plus plausible semble pointer en direction du péritoine, une membrane constituée de deux couches qui tapissent vos parois abd ...[+++]

Wanneer je bijvoorbeeld rent, komen je voeten consistent op de stoep tegelijk met het inademen - als je middenrif op z'n hoogst en strakst is - kan het middenrif overspannen, wat kramp kan veroorzaken. Het kan ook dat krachtige beweging, zoals het op-en-neer-gaan bij rennen je organen laten rondstuiteren, daarbij de banden oprekkend die ze op hun plaats moeten houden binnenin jou. Nogal een walgelijke gedachte. Maar de meest waarschijnlijke verklaring verwijst naar het peritoneum, een tweelaags membraam dat je buikwand bekleedt en helpt bij ondersteuning van de organen. Meestal zit er een vloeistof tussen de twee lagen zodat ze niet teve ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
What's Causing That Stitch in Your Side? - author:SciShow
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
What's Causing That Stitch in Your Side? - author:SciShow
What's Causing That Stitch in Your Side? - author:SciShow


Et donc il nous faudra un nouvelle prise de conscience, comment nous abordons ces problèmes, comment nous nous mobilisons, d'une nouvelle manière, et nous rassemblons en une seule communauté pour gérer ce risque systémique. Cela va nécessiter de l'innovation. Cela va nécessiter de comprendre que la gloire de la mondialisation pourrait aussi être sa perte. Cela pourrait être le meilleur siècle de tous les temps grâce à ces réussites. Ou cela pourrait être le pire des siècles. Et bien sûr nous devons nous inquiéter des individus. En particulier des individus qui ont l'impression d'être laissés pour compte, d'une façon ou d'une autre. Un in ...[+++]

En zo zal een nieuwe bewustwording moeten opkomen over hoe we hiermee omgaan, hoe we onszelf mobiliseren op een nieuwe manier, en we als een gemeenschap moeten samenwerken om systemische risico's te controleren. Het zal innovatie vereisen. Het zal vereisen dat we beseffen dat de trots van mondialisering ook haar ondergang kan betekenen. Dit kan onze beste eeuw ooit worden dankzij deze verwezenlijkingen. Of het zou onze slechtste kunnen zijn. En natuurlijk moeten we denken aan de individuen. Vooral de individuen die het gevoel hebben dat ze uitgesloten zijn, op welke manier ook. Een enkel individu zal tegen 2030, voor het eerst in de gesc ...[+++]
https://www.ted.com/talks/ian_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ian Goldin : un parcours de l'avenir du monde - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ian_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Ian Goldin: Richting geven aan onze mondiale toekomst - TED Talks -
Ian Goldin: Richting geven aan onze mondiale toekomst - TED Talks -


Et l'artiste lui même pourrait aussi bénéficier de ce genre de système de liste pour estimer le nombre de pots de peinture dont il pourrait avoir besoin dans le futur.

Ook de kunstenaar kan baat hebben aan deze methode om in te schatten hoeveel potten verf hij in de toekomst nodig zal hebben.
https://www.ted.com/talks/ursu (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ursus Wehrli remet de l'ordre dans l'art - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ursu (...) [HTML] [2016-01-01]
Ursus Wehrli ruimt kunst op - TED Talks -
Ursus Wehrli ruimt kunst op - TED Talks -


Par exemple, cette image fait mouche, parce qu'elle résume à elle seule ce qu'Elton pourrait faire en privé, et cela pourrait aussi arriver avec Saddam Hussein, et George Bush en train de lire le Coran à l'envers.

Deze foto bijvoorbeeld, die geeft het exact weer omdat het precies weergeeft wat Elton privé zou kunnen doen, en ook wat er aan de hand kan zijn met Saddam Hussein en George Bush die de Koran op zijn kop lezen.
https://www.ted.com/talks/alis (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le regard d'Alison Jackson sur la célébrité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alis (...) [HTML] [2016-01-01]
Alison Jackson's kijk op beroemdheid - TED Talks -
Alison Jackson's kijk op beroemdheid - TED Talks -


Qui espionne vos appels téléphoniques ? Sur une ligne fixe, ce pourrait être n'importe qui, explique Christopher Soghoian, défenseur de la vie privée, car des porte dérobées sont intégrées dans les systèmes de nos téléphones pour permettre aux gouvernements d'écouter. Mais ce pourrait aussi être un service de renseignements étranger... ou un criminel. Voilà pourquoi, annonce Soghoian, certaines compagnies téléphoniques s'opposent à la demande des gouvernements d'inclure ces mêmes portes dérobées dans les téléphones portables et les systèmes de messagerie. Apprenez comment ces compagnies travaillent pour que vos appels et vos messages res ...[+++]

Wie luistert mee met jouw telefoongesprekken? Via een vaste lijn kan het iedereen zijn, aldus privacy-activist Christopher Soghoian, omdat afluister-achterdeuren steevast in het telefoonsysteem zijn ingebouwd, om overheden de mogelijkheid te geven om mee te luisteren. Maar dat kan een buitenlandse inlichtingendienst ook ... of een crimineel. En dat is de reden waarom, aldus Soghoian, sommige technologiebedrijven de oproep van overheden negeren om dezelfde achterdeuren in mobiele telefoons en tekstbericht-applicaties te bouwen. Leer hoe sommige bedrijven hard werken om jouw gesprekken en berichten privé te houden.
https://www.ted.com/talks/chri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment éviter la surveillance... avec votre téléphone - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/chri (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe voorkom je afluisteren ... met je telefoon in je broekzak - TED Talks -
Hoe voorkom je afluisteren ... met je telefoon in je broekzak - TED Talks -


La modification du gène pourrait avoir le résultat souhaité, la désactivation d'une maladie, mais pourrait aussi déclencher accidentellement des changements indésirables, nous.

De gen modificatie zou het gewilde effect kunnen bekomen een ziekte uit te schakelen, maar op het zelfde moment misschien andere ongevraagde veranderingen activeren.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Genetic Engineering Will Change Everything Forever – CRISPR - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Genetic Engineering Will Change Everything Forever – CRISPR - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
Genetic Engineering Will Change Everything Forever – CRISPR - author:Kurzgesagt – In a Nutshell


il pourrait y avoir les grandes dimensions, faciles à voir, mais il pourrait aussi y avoir des dimension infimes, enroulées enroulées si petites, que bien qu'elles soient tout autour de nous on ne les voit pas.

Ik zal dat laten zien.
https://www.ted.com/talks/bria (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Brian Greene au sujet de la théorie des cordes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bria (...) [HTML] [2016-01-01]
Brian Green over snaartheorie. - TED Talks -
Brian Green over snaartheorie. - TED Talks -


C'est utilisé pour changer le décor. Par exemple, ici, Sally dit : « Il faut que je trouve des gens avec qui me détendre » et Jake dit : « Haha » -- on pourrait aussi écrire une thèse sur « Haha » aussi, mais on n'a pas le temps pour ça -- « Haha donc t'y vas seule ? Pourquoi ? » Sally : « Pour ce programme d'été à l'université de New York. » Jake : « Haha ! Slash je suis en train de regarder la vidéo avec les Suns qui essaient de tirer avec un œil fermé. » Ce slash est intéressant. Je ne sais même pas de quoi Jake parle après, mais vous remarquerez qu'il change de sujet.

Het wordt gebruikt om van onderwerp te veranderen. Sally hier zegt bijvoorbeeld: Ik moet nog wat mensen vinden om mee te chillen , en Jake zegt, Haha -- over dat Haha zou je ook hele proefschriften kunnen schrijven, maar daar hebben we nu geen tijd voor. Haha, dus je gaat in je eentje? Waarom? Sally: Voor het zomerprogramma op NYU. Jake: Haha. Slash Ik zit te kijken naar een video met spelers van de Suns die proberen met één oog te schieten . De slash is interessant. Ik weet eigenlijk niet eens precies waar Jake het daarna over heeft, maar je merkt dat hij van onderwerp verandert.
https://www.ted.com/talks/john (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
John McWhorter : Les textos tuent le langage. jrigol !!! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/john (...) [HTML] [2016-01-01]
John McWhorter: Sms'en doodt taal. JK!!! - TED Talks -
John McWhorter: Sms'en doodt taal. JK!!! - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait aussi ->

Date index: 2022-03-05
w