Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «parce que celle de mon » (Français → Néerlandais) :
Je me suis attaquée à la signature de ma mère, parce que celle de mon père est absolument infalsifiable.
Ik begon te studeren op mijn moeders handtekening want die van mijn vader is absoluut onmogelijk na te maken.
J
'ai donc commencé à tuer mon blog à petit feu. C'était, je
ne veux plus écrire cela, et à petit feu, à tout petit feu -- Je racontais des histoires personnelles de temps en temps. J'en ai écrit une, et j'en parle à cause d'Einstein aujourd'hui. Je vais avoir l
es larmes aux yeux, parce que c'était mon premier oiseau, et il est mort il y a deux ans. J'ai décidé de casser le Je n'écris pas vr
...[+++]aiment sur ma vie publique parce que je voulais lui offrir un petit mémorial. Mais enfin. Ce sont ces histoires personnelles. Vous savez, vous lisez les blogs politiques, ou sur les médias, les potins, etc.
Ik begon langzaamaan een eind te maken aan mijn blog. Ik wilde dit niet meer schrijven, en heel langzaam -- ik vertelde af en toe persoonlijke verhalen. Ik schreef een stukje, ik draag het op aan Einstein. Ik krijg een brok in mijn keel: ze was mijn eerste huisdier en ze overleed twee jaar geleden. Ik besloot te breken met: Ik schrijf eigenlijk niet over mijn publieke leven , omdat ik haar een kleine nagedachtenis wilde geven. Hoe dan ook. Het zijn deze persoonlijke verhalen. Je leest blogs over de politiek, of over de media, roddels en noem maar op.
J'ai dit
à haute voix: « Dis donc, chose, on sait tous les deux que si ce livre n'est pas génial ce n'est pas entièrement
de ma faute, non ? Parce que tu vois que j'y mets tout mon cœur, que je donne tout ce que j'ai. Alors si
tu veux qu'il soit meilleur, tu te pointes et tu fais ta part du marché. OK. Mais si tu ne l
e fais pas, tu sais quoi, tant pis ...[+++]. Je vais continuer à écrire parce que c'est mon boulot.
En ik zei hardop: Luister ding, we weten allebei dat als dit boek niet briljant is, dan komt dat niet alleen door mij. Je kunt zien dat ik er alles in stop wat ik in me heb. Meer kan ik niet geven. Als jij vindt dat het beter kan, dan moet jij jouw ding komen doen. Snap je? Doe je dat niet, jammer dan. Ik schrijf gewoon door, want dat is nu eenmaal mijn werk.
Pendant mon voyage, j’ai fêté mes 40 ans et j’ai commencé à détester mon corps, ce qui en fait est un progrès, parce qu’au moins mon corps existait assez pour que je le déteste.
Gedurende het reizen werd ik 40 en begon ik mijn lichaam te haten, wat eigenlijk vooruitgang was, want mijn lichaam bestond tenminste genoeg om het te kunnen haten.
C'est parce que ceci était mon domicile et mon bureau à Maui.
Dat komt omdat dit mijn huis en kantoor was op Maui.
Mon histoire est celle-ci : mon père avait reçu des menaces de mort en 1980.
In mijn geval kreeg mijn vader doodsbedreigingen in 1980.
Je mangeais celles que je n'aimais pas en premier parce que celles que vous aimez, vous voulez les garder.
En dan at ik de vieze eerst, want wat je lekker vindt, dat wil je bewaren.
Pour répondre à toutes ces questions, il va falloir que j'utilise tous les instruments de Curiosity, parce que ça forme mon 3ème critère de l'habitabilité.
Om deze vragen te beantwoorden, moet ik alle instrumenten van Curiosity gebruiken, omdat daar mijn derde criterium van bewoonbaarheid uit voortvloeit.
Attendons ceux qui sont lents. Bien. Je commence -- et c'est à ce moment qu'un enfant me dit -- et l'histoire ne marche pas si je vous parle d'elle avant ça. Parce que c'est mon enfant laconique.
We wachten op de trage mensen. OK. Ik start -- en hier zegt een kind me -- het verhaal werkt niet als ik je al eerder over haar vertel. Want dit is mijn laconieke kind.
Mais ç'était une difficulté pour moi parce que c'est mon œuvre.
Maar het was lastig voor me want dit zijn mijn kunstwerken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
parce que celle de mon ->
Date index: 2022-10-27