Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "outils de travail en réseau " (Frans → Nederlands) :
Tous les gens qui participent aux réseaux de médias sociaux appartiennent aux mêmes vieilles catégories démographiques que les agences de média et les publicitaires utilisent pour les comprendre. Mais ces catégories ont encore moins de sens maintenant qu'auparavant. Parce qu'avec les outils de travail en réseau en ligne, c'est beaucoup plus facile pour nous d'échapper à certaines de nos boîtes démographiques. Nous sommes en mesure de nous connecter aux gens assez librement et de nous redéfinir en ligne. Et nous pouvons mentir sur notre âge en ligne trop facilement.
Alle mensen die lid zijn van sociale medianetwerken behoren tot dezelfde oude demografische categorieën die mediabedrijven en adverteerders gebruikten om ze te begrijpen. Maar die categorieën betekenen vandaag nog minder dan vroeger. Want met online netwerkingtools is het veel gemakkelijker voor ons om te ontsnappen aan sommige demografische hokjes. We kunnen ons vrij verbinden met mensen en om onszelf online opnieuw uit te vinden. We kunnen online ook gemakkelijk liegen over onze leeftijd.
Elles constituent un réseau de petites machines informatiques, travaillant en réseau.
Het zijn netwerken van kleine computertoestellen die in netwerken samenwerken.
Si les citoyens peuvent travailler en réseau, s'organiser et se rendre plus productifs, de sorte que leurs voix soient entendues, alors les choses pourront s'améliorer.
Als burgers netwerken, zichzelf organiseren en productiever zijn, zodat hun stem wordt gehoord, zullen de dingen verbeteren.
E
n travaillant avec une équipe de physiciens, le Dr Deborah Rhodes a
développé un nouvel outil de détection des tumeurs qui est trois fois plus efficace que les mammographies traditionnelles pour les femmes avec un tissu mammaire dense. Les implications pour sauver des vies sont fantastiques. Pourquoi n'en avons-nous donc pas entendu parler ? Rhodes nous fait partager les coulisses de la création
de cet outil, et le réseau politique et économique qui e
...[+++]mpêche son utilisation courante.
Samen met een team van fysici ontwikkelde Dr. Deborah Rhodes een nieuw instrument voor tumordetectie dat 3 keer effectiever is voor vrouwen met dicht borstweefsel dan traditionele mammografie. Een verbluffend potentieel aan levens die gered kunnen worden. Dus waarom hebben wij hier niets van gehoord? Rhodes deelt het verhaal achter het ontwikkelen van het instrument en het web van politiek en economie dat algemeen gebruik ervan in de weg staat.
Il n'a pas été inventé par quelqu'un en particulier, mais lorsque les blocs de construction ont été mises ensemble par tous ces scientifiques cool de n'importe où, Internet est devenu un outil de communication, un outil de vente au détail, un outil de recherche, un outil de propagande, un outil d'espionnage, un outil commercial, un outil de datation, un outil de divertissement, et une façon de sécher les cours tout en faisant croire que vous travailler ou étudier, ce que vous pourriez être en train de faire en ce moment.
Het is niet uitgevonden door iemand in het bijzonder, maar toen de puzzelstukjes bij elkaar gebracht werden door deze coole wetenschappers van overal ter wereld, en het internet werd een communicatie middel, een verkoopmiddel, een wetenschapsmiddel, een propagandamiddel, een spionagemiddel, een winkelmiddel, een datingmiddel, een entertainmentmiddel, en een manier om te ontkomen aan werk, terwijl het lijkt alsof je aan het werken of studeren bent, wat je nu misschien wel aan het doen bent.
(Rires) Ainsi, ce travail avec les émotions, qui sont fondamentales, nous a ensuite amenés à penser que, peut-être, les raison
s fondamentales des réseaux sociaux humains sont en quelque sorte codées dans nos gènes. Parce que les réseaux sociaux humains, quand ils sont mappés, ressemblent toujours à ceci, l'image du réseau, mais ils ne ressemblent jamais à ceci. Pourquoi ne ressemblent-ils pas à ça ? Pourquoi ne formons-nous pas de réseaux sociaux humains qui ressemblent à un treillis
régulier ? Bon, hé ...[+++]bien, les modèles spécifiques des réseau sociaux humains, leur ubiquité, leur finalité apparente, cela pose la question de savoir si, au départ, nous avons évolué pour avoir ces réseaux sociaux, et si nous avons évolué pour former des réseaux avec une structure particulière. Et remarquez tout d'abord ... Mais, pour comprendre ça, il faut d'abord que nous disséquions un peu la struceture du réseau. Et remarquez que chaque personne dans ce réseau a exactement le même emplacement structurel que n'importe quelle autre.
(Gelach) Dit werk met emoties, die zo fundamenteel zijn, bracht ons op het idee dat de fundamentele oorzaken van sociale netwerken bij mensen misschien op een of andere manier in onze genen gecodeerd zijn. Telkens sociale netwerken bij mensen in kaa
rt gebracht worden, zien ze er altijd zo uit: de tekening van het netwerk, maar ze zien er nooit zo uit. Waarom zien ze er niet zo uit? Waarom vormen we geen menselijke sociale netwerken die er als een regelmatig rooster uitzien? De opvallende patronen van menselijke sociale netwerken, hun alomtegenwoordigheid en hun duidelijke bedoeling roepen prangende vragen op: zijn we geëvolueerd om in de
...[+++] eerste plaats sociale netwerken te hebben, en: zijn we geëvolueerd om netwerken te vormen met een welbepaalde structuur. Bemerk eerst... om dit te begrijpen moeten we de netwerkstructuur eerst een beetje ontleden. Bemerk dat iedere persoon in dit netwerk precies dezelfde structurele locatie heeft als iedere andere persoon.E
h bien, qu'avons-nous fait? Nous avons dit: on peut faire un
site Web, créer un réseau d'experts, un réseau social, qui relierait le réseau à l'institution, pour permettre aux scientifiques et aux techniciens de donner de meilleures informations au bureau des brevets, pour les aider à prendre ces décisions. No
us avons conduit ce travail aux États-Unis, au Royaume-Uni, au Japon et
en Australie, et je suis ...[+++] heureuse d'annoncer aujourd'hui que le Bureau des Brevets des États-Unis va s'ouvrir de façon universelle, complète et totale, de façon à ce que toutes les demandes de brevet soient maintenant ouvertes à la participation citoyenne, dès cette année.
Wat deden we dus? We maakten een website, een expertennetwerk, een sociaal netwerk, dat het netwerk met de instelling zou verbinden, zodat wetenschappers en technologen het Patentbureau beter konden informeren, om te helpen bij het nemen van deze beslissingen. We deden proefprojecten in de VS, het VK, Japan en Australië, en nu kan ik met fierheid zeggen dat het Patentbureau van de VS universele, volledige en totale openheid zal uitrollen zodat alle patentaanvragen zullen openstaan voor burgerparticipatie, vanaf dit jaar.
C'est la seule façon pour que le modèle fonctionne. D'a
illeurs, mon équipe travaille en Chine sur un de ces modèles d'auto-administration des soins pour un projet que nous avons appelé les Villes adaptées aux séniors. Nous aidons à l
a construction d'un réseau social qui peut aider à identifier les soins et apprendre aux séniors comment se les administrer mais aussi les soins apportés par les membres de leur famille ou par les bénévoles locaux de la santé, mais aussi à construire un réseau d'échange en ligne, par lequel, par exemple, j
...[+++]e peux faire don de trois heures de soins par jour à votre maman. Si quelqu'un peut m'aider à me déplacer pour les repas, et on échange tout ça en ligne.
Dat is de enige manier waarop dit model werkt. Mijn team werkt op dit moment in China aan een zelfzorgproject: 'Leeftijdsvriendelijke steden'. We proberen een sociaal netwerk op te zetten, dat zorg aan ouderen signaleert en begeleidt. Zowel het zelfzorggedeelte als de zorg die door familie en vrijwilligers gegeven kan worden. Ook wordt een online- uitwisselingsnetwerk opgezet. Ik kan bijvoorbeeld jouw moeder 3 uur per dag hulp bieden, in ruil voor dagelijks vervoer of maaltijden. Alles online geregeld.
Comment comparer
cela à la façon de travailler des ordinateurs ? Dans
l'ordinateur, on a toutes les données qui passent par le processeur central, et chaque bout de donnée doit absolument passer par ce goulot d'étranglement Alors que dans le cerveau, on a ces neurones et les données circulent lib
rement à travers ce réseau de connections parmi les neurones, il n'y a pas de goulot d'étranglement ici. C'est vr
aiment un ...[+++]réseau au sens littéral du terme.
Hoe werkt dat vergeleken met de manier waarop computers werken? In de computer moeten alle gegevens de centrale verwerkingseenheid passeren. Elk stukje informatie moet in principe door die flessenhals. In de hersenen heb je deze neuronen en de data stromen gewoon door een netwerk van verbindingen tussen de neuronen. Geen flessenhals hier. Het is echt een netwerk in de letterlijke zin van het woord.
Donc pour moi, c'est une expérience qui ne demande qu'à être faite, et si ça confirme la prédiction alors nous devrions avoir un outil très puissant. D'un
e certaine manière, bien plus puissant que le genre d'outils que nous voyons là. Parce que presque tout ce qui est fait aujourd'hui consiste à compter sur des choses comme les médicaments antipaludiques. Et nous savons que bien que ce soit formidable qu'on rende ces médicaments antipaludiques disponibles à bas coût et haute fréquence, nous savons que quand on les rend disponibles on va obtenir une résist
...[+++]ance à ces médicaments. Et c'est donc une solution à court terme. Voici une solution à long terme. Ce que je suggère ici est que nous pourrions faire que l'évolution travaille dans la direction où nous voulons qu'elle aille. plutôt que de toujours devoir nous battre avec l'évolution comme un problème qui contrecarre nos efforts de contrôle de l'agent pathogène, par exemple avec les médicaments antipaludiques. Je n'ai donc montré ce tableau que pour souligner que je n'ai parlé que de deux exemples.
Het is een experiment dat enkel nog moet uitgevoerd worden en als het de voorspelling bevestigt dan zouden we een heel krachtig instrument in handen hebben. In een bepaald opzicht veel krachtiger dan de instrumenten die we al hebben. Al wa
t we vandaag de dag doen is vertrouwen op dingen zoals antimalariamedicijnen. Hoewel het heel goed is dat we ze beschikbaar maken tegen lage kostprijs en een hoge productie, weten we dat wanneer je ze grootschalig beschikbaar maakt je resistentie krijgt tegen deze medicijnen. Het is dus een korte termijnoplossing. Dit is een lange termijnoplossing. Ik wil voorstellen dat we de evolutie laten werken in d
...[+++]e richting die wij willen, in plaats van evolutie te bestrijden als een probleem dat ons belemmert in onze pogingen de pathogenen te beheersen, bijvoorbeeld met antimalariamedicijnen. Deze tabel laat ik zien om te benadrukken dat ik enkel over deze twee voorbeelden heb gesproken. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
outils de travail en réseau ->
Date index: 2024-03-17