Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «oui imaginez » (Français → Néerlandais) :

Avec les nouvelles technologies qui émergent actuellement, j'espère que nous pouvons définitivement affirmer que oui. Imaginez que nous pourrions produire assez de vaccins anti-grippe pour toute la planète pour moins de la moitié de ce que nous dépensons actuellement aux États-Unis.

Welnu, met de nieuwe technologieën in de pijplijn hoop ik dat we definitief kunnen zeggen: Ja. Beeld je in dat we genoeg griepvaccin voor iedereen in de hele wereld kunnen produceren voor minder dan de helft van de prijs die we er nu in de Verenigde Staten voor uitgeven.
https://www.ted.com/talks/seth (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Seth Berkley: le VIH et la grippe — la stratégie du développement des vaccins - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/seth (...) [HTML] [2016-01-01]
Seth Berkley: HIV en griep - de vaccinstrategie - TED Talks -
Seth Berkley: HIV en griep - de vaccinstrategie - TED Talks -


Imaginez un véhicule électrique qui peut vous amener au travaill - ou n'importe où dans un rayon de six miles (10 km) - rapidement, sans les frustrations liées à la circulation ou à l'essence. Maintenant, imaginez que vous pouvez l'attraper et l'emporter avec vous. Oui, ce skateboard amélioré pourrait changer le visage des trajets du matin.

Stel je een elektrisch voertuig voor dat je naar je werk brengt — of ergens binnen een straal van 10 km — snel, zonder verkeersfrustratie of benzine. Fantaseer dat je het oppakt en met je meedraagt. Jawel, dit opgevoerde skateboard kan het gezicht van het woon-werkverkeer veranderen.
https://www.ted.com/talks/sanj (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sanjay Dastoor : Un skateboard, avec un petit coup d'accélérateur. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sanj (...) [HTML] [2016-01-01]
Sanjay Dastoor: Een skateboard met een boost - TED Talks -
Sanjay Dastoor: Een skateboard met een boost - TED Talks -


Il a dit : Je peux te trancher la tête tout de suite et te ramener à la vie. J'ai dit : Et bien, nous n'avons peut-être pas le temps pour ça là tout de suite. (Rires) Une autre fois. Donc de retour à Abidjan, on m'a donné une occasion de conduire un atelier avec des dessinateurs locaux, et j'ai pensé, oui, dans un contexte comme celui-ci, les dessins peuvent vraiment être utilisés comme des armes contre l'autre bord. Je veux dire, la presse en Côte d'Ivoire était profondément divisée. On la comparait aux médias au Rwanda avant le génocide. Alors imaginez. Et que p ...[+++]

Hij zei: Ik kan je hoofd er nu afhakken en je daarna weer terug tot leven brengen. Ik zei: Misschien hebben we daar nu even geen tijd voor, (Gelach) een andere keer. Terug in Abidjan kreeg ik de kans om een workshop te leiden met lokale cartoonisten, en ik dacht, in een context als deze kunnen cartoons gebruikt worden als wapens tegen de andere zijde. Ik bedoel, de pers in Ivoorkust was ernstig verdeeld. Vergelijkbaar met de media in Rwanda van voor de genocide. Stelt u zich eens voor. Wat kan een cartoonist dan doen? Soms vroegen de redacteuren aan de cartoonisten om te tekenen wat zij wilden zien, en die jongen moest ook een familie on ...[+++]
https://www.ted.com/talks/patr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Patrick Chappatte : le pouvoir des dessins humoristiques - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/patr (...) [HTML] [2016-01-01]
Patrick Chappatte: De kracht van cartoons - TED Talks -
Patrick Chappatte: De kracht van cartoons - TED Talks -


Imaginez la conversation suivante : « Pardon, Monsieur. Avez-vous l'heure ? Oui, laquelle vous faut-il ? Il est 12:13 heure locale et 12:16 heure ferroviaire. » En fin de compte, la logique de conserver une heure légale a prévalu, et le gouvernement des États-Unis a légiféré sur les fuseaux avec la Loi de l'heure légale du 19 mars 1918.

Stel je dit gesprek voor: Neem me niet kwalijk. Hoe laat is het? Kies maar, 12:13 uur lokale tijd of 12:16 uur spoorwegtijd. Uiteindelijk kreeg de standaardtijd de overhand en legde de Amerikaanse overheid de tijdzones wettelijk vast in de Standard Time Act van 19 maart 1918.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How did trains standardize time in the United States? - William Heuisler - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How did trains standardize time in the United States? - William Heuisler - author:TED-Ed
How did trains standardize time in the United States? - William Heuisler - author:TED-Ed




D'autres ont cherché : j'espère que nous     oui imaginez     qui peut vous     imaginez     tête tout     génocide alors imaginez     monsieur avez-vous     oui imaginez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

oui imaginez ->

Date index: 2024-03-15
w