Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «ont sauvé des centaines de vies » (Français → Néerlandais) :
Mary et ses amies ont forcé le parti politique au pouvoir à ne pas utiliser la violence durant les élections, et ont sauvé des centaines de vies.
Mary en haar vrienden verplichtten de heersende politieke partij geen geweld te gebruiken tijdens de verkiezingen, en redden honderden levens.
Non seulement ces kamikazes ont pris une centaine de vies, mais ils ont fait plus, parce qu'ils ont créé plus de haine, plus de rage, plus de peur et certainement plus de désespoir.
Niet alleen hebben die zelfmoordterroristen honderd mensen vermoord, maar ze deden nog meer omdat ze meer haat, meer woede, meer angst en zeker wanhoop creëerden.
Avec la vaccination, les antibiotiques ont révolutionnés la médecine et ont sauvé des millions de vies
Samen met vaccinatie heeft antibiotica de geneeskunde gerevolutioneerd en miljoenen levens gered.
Ces études de population que nous avons faites ont créé des tonnes de médicaments miraculeux qui ont sauvé des millions de vies, mais le problème est que les soins médicaux nous considèrent comme des moyennes, pas comme des individus uniques. Au bout du compte, le patient ça n'est pas la même chose que la population qui fait l'objet de l'étude. C'est ce qui mène aux conjectures.
De vele geweldige medicijnen die bij deze bevolkingsonderzoeken zijn ontdekt, hebben miljoenen levens gered. Het probleem is echter dat de gezondheidszorg ons behandelt als gemiddelden, niet als unieke individuen. Aan het eind van de rit wijkt de patiënt toch af van de bestudeerde bevolkingsgroep. Dat is de oorzaak van het giswerk.
De nouveau, les ONG internationales, unies derrière le parapluie de l'ONU, ont mis en place une opération massive de secours et des centaines de vies ont été sauvées.
Weer organiseerden ngo's, verenigd onder de VN, een enorme hulpactie en duizenden levens werden gered.
Je suis docteur en cancérologie. En sortant de mon bureau, je suis passé près de la pharmacie de l'hôpital, il y a 3 ou 4 ans. Ceci était la couverture
du magazine Fortune dans la vitrine de la pharmacie. En tant que cancérologue, tu la regardes et tu te sens un peu découragé. Mais quand tu commences à lire l'article de Cliff, qui lui-même a survécu à u
n cancer, qui a été sauvé par un essai clinique. Ses parents l'ont conduit de la ville de New York jusqu'au nord de l'État pour avoir une thérapie expérimentale contre - à l'époque - la
...[+++] maladie de Hodgkin, ce qui lui a sauvé la vie. Il soulève un point remarquable dans cet article.
Ik ben kankerarts
en ik liep drie of vier jaar geleden van mijn kantoor langs de apotheek in het ziekenhuis, en zag daar de cover van het tijdschrift Fortune achter het raam van de apotheek. Als je als kankerarts hiernaar kijkt geraak je er een beetje van in de put. Maar wanneer je het artikel van Cliff begint te lezen, die zelf kanker heeft overleefd, en gered werd
door een klinische test, doordat zijn ouders hem vanuit New York City naar het Noorden brachten voor experimentel
e therapie - op dat ...[+++]moment - de ziekte van Hodgkin, wat zijn leven heeft gered. Hij doet hier opmerkelijke uitspraken.M
ais depuis la publication de « Crazy Love » [Amour de Folie
], j'ai entendu des centaines d'histoires d'hommes et
de femmes qui s'en sont aussi sortis, qui ont appris une leçon de vie inestimable de ce qui s'est passé, et qui ont reconstruit leur vie -- joyeuse et heureuse -- comme employées, ép
ouses et mères, des vies sans aucune violence, comme mo
...[+++]i.
Sinds de publicatie van Geschifte liefde heb ik honderden verhalen gehoord van mannen en vrouwen die ook ontsnapt zijn, die een levensles van onschatbare waarde leerden uit wat er gebeurde, en die een gelukkig leven hebben heropgebouwd als medewerker, vrouw en moeder, een leven volledig vrij van geweld, zoals ik.
C'est à ce moment-là que j'ai eu cette opération qui m'a donné la chance d'être qui je suis aujourd'hui. et m'a sauvé la vie. (Applaudissements) JE: Et Tony en a fait des centaines?
Toen werd deze operatie mogelijk. Ze maakte me tot wie ik nu ben en redde mijn leven. (Applaus) JE: En Tony heeft er zo honderden als deze behandeld?
Le mantra était : on tire d'abord, on pose les questions après. Là, Sudhir a eu de la chance. Son allure décalée et son cahier lui ont sans doute sauvé la vie : ils se sont dit qu’aucun membre d’un gang rival ne se pointerait avec un cahier pour leur tirer dessus. (Rires) Bon, ils ne l’ont pas vraiment accueilli chaleureusement, mais ils ont dit : OK, écoutons les questions de ton enquête.
en het mantra was: eerst schieten, dan vragen stellen. Sudhir had geluk. Hij was zo'n freak en dat klembord heeft waarschijnlijk zijn leven gered, want de bendeleden dachten dat geen rivaliserend bendelid de trap op zou komen om hen neer te schieten met een klembord. (Zaal lacht) Het was niet bepaald een warme verwelkoming, maar zij zeiden, ok, laten maar es horen wat voor enquêtevragen je hebt.
Le seul reproche que j'ai jamais entendu à son adresse a été quand l'un de nos clients a dit, « Solly, vous êtes pathologiquement serviable. » (Rires) Quand j'ai commencé ma carrière profe
ssionnelle de guide dans cet environnement, Solly a été mon pisteur. Nous avons travaill
é en équipe. Et nos tout premiers visiteurs ont été une association caritative de votre Côte Est, ils ont pris Solly à part, et ils lui ont dit, « Avant même d'aller voir les lions et les léopards, nous v
oulons voir où vous ...[+++]vivez. » Nous les avons donc amenés chez lui. Cette visite des philanthropes dans sa maison a coïncidé avec une époque où la femme de Solly, qui apprenait l'Anglais, traversait une phase durant laquelle elle ouvrait la porte en disant, « Bonjour, je vous aime. Bienvenue, je vous aime. » (Rires) Il y avait quelque chose de magnifiquement africain pour moi, là dedans, cette petite maison, avec un énorme cœur dedans. Le jour où Solly m'a sauvé la vie, il était déjà mon héro. C'était un jour de chaleur, et nous nous trouvions près de la rivière. A cause de la chaleur, j'ai enlevé mes chaussures, remonté mon pantalon, et je me suis mis à marcher dans l'eau. Solly est resté sur la rive. L'eau limpide s'écoulait sur le sable, et nous avons commencé à remonter le courant.
De enige keer dat ik hem ooit beschuldigd hoorde worden, was toen een cliënt zei: Solly, je bent pathologisch behulpzaam. (Gelach) Toen ik professioneel mensen begon te gidsen in die omgeving, was Solly mijn spoorzoeker. We werkten samen als een team. De eerste gasten die we ooit kregen, was een groep filantropen van de oostkust van de VS. Die zeiden tegen Solly: Voordat we eropuit gaan om leeuw
en en luipaarden te zien, willen we zien waar jij woont. Dus namen we ze mee naar zijn huis, en dit bezoek van de filantropen aan zijn huis, was in de tijd dat Sol
...[+++]ly's echtgenote, die Engels aan het leren was, door een fase ging dat ze de deur opende en in het Engels zei: Hallo, ik hou van je. Welkom, ik hou van je. (Gelach) Dat vond ik zo prachtig Afrikaans: dit kleine huisje met een enorm hart erin. Op de dag dat Solly mijn leven redde, was hij al mijn held. Het was een hete dag, en we waren aan de oever van de rivier. Vanwege de hitte deed ik mijn schoenen uit en rolde mijn broek op en liep het water in. Solly bleef op de oever. Het water stroomde helder over zand. We keerden om en begonnen stroomopwaarts te gaan. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ont sauvé des centaines de vies ->
Date index: 2021-10-06