Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "ont passé beaucoup de temps à analyser " (Frans → Nederlands) :
Alors les sociologues ont passé beaucoup de temps à analyser les effets de notre langage corporel, ou le langage corporel des autres, sur le jugement.
Sociale wetenschappers bestudeerden lange tijd de effecten van onze lichaamstaal, of andermans lichaamstaal, op gebied van oordelen.
Nous avions passé beaucoup de temps à concevoir ce pont, nous l'avions analysé, nous l'avions passé à tous les critères règlementaires -- à des charges plus lourdes que celles règlementaires -- et là il faisait quelque chose que nous ignorions.
We hadden veel tijd gestoken in het ontwerpen van de brug, en we hadden hem geanalyseerd, we hadden het aan de normen getest -- aan zwaardere belastingen dan de normen -- en nu deed hij iets waar we niks vanaf wisten.
Les voici, au premier jour où ils se sont rencontrés. C'est formidable, et depuis, ils ont passé beaucoup de temps ensemble à rendre visite à d'autres vétérans souffrant des mêmes problèmes.
Op deze dag zagen ze elkaar voor het eerst. Het is ongelooflijk en sinds die dag zijn ze vaak in elkaars gezelschap. Ze bezoeken andere veteranen met dezelfde problemen.
Ils ont passé beaucoup de temps récemment, à construire leur propre économie, leur propre société et leur propre constitution. Mais on peut espérer que leur croissance se tournera ensuite plus vers l'extérieur que ça a été le cas jusqu'à présent.
Ze hebben de afgelopen decennia veel tijd nodig gehad om hun eigen economie, samenleving en beleid op te bouwen. Maar we mogen hopen dat ze de tweede fase van hun groei wat meer uitwaarts zullen kijken dan in de eerste fase tot nu.
Et ils ont passé beaucoup de temps penchés sur un dictionnaire.
Ze brachten een hoop tijd door boven een woordenboek.
Je passe beaucoup de temps à réfléchir à la façon dont j'utilise mon temps.
Ik besteed een hoop tijd aan het bedenken wat ik met mijn tijd zal doen.
Mais comme beaucoup de ma génération j'ai passé beaucoup de temps devant la télé.
Maar zoals velen van mijn generatie zat ik ook heel vaak voor de TV.
Et je connais un peu ces questions, parce que, pendant de nombreuses années, j'ai passé beaucoup de temps dans le complexe industriel à but non lucratif . Et je suis directeur exécutif repenti, et je n'ai pas replongé depuis deux ans. (Rires) Mais pendant ce temps, j'ai réalisé que c'était les projets et leur développement au niveau local qui feraient vraiment ce qu'il faut pour nos communautés..
Ik weet hier het een en ander over, omdat ik jarenlang gewerkt heb in non-profit-organisaties. Ik ben een afgekickte directeur, ben nu twee jaar clean. (Gelach) Maar gedurende die tijd realiseerde ik me dat het draait om lokaal opgezette projecten, als je onze gemeenschappen wilt helpen.
J'ai passé beaucoup de temps à voyager autour du monde ces temps-ci et à parler à des groupes d'étudiants et de professionnels. Partout j'entends des thèmes similaires.
Ik heb veel tijd doorgebracht met de wereld af te reizen en voordrachten te houden voor groepen van studenten en professionals. Overal duiken dezelfde thema's weer op.
(Rires) Beverly est clairement l'une d'entre elles, et ce petit léopard, Legadema, en est une autre, et elle a changé nos vies. BJ : Nous
avons certainement passé beaucoup de temps avec elle -- en fait, plus de temps que sa mère passait avec elle. Qu
and sa mère partait chasser, nous restions pour filmer. Quand elle était petite, la foudre a frappé un arbre à 20 pas de nous. C'était effrayant. Nous nous sommes trouvés sous une pluie de feuilles d'une od
...[+++]eur âcre.
(Gelach) Beverly is er daar duidelijk één van, en deze kleine luipaard, Legadema, is een ander voorbeeld. Zij veranderde ons leven. BJ: Ja, we brachten heus heel veel tijd met haar door -- in feite, meer tijd dan zelfs haar eigen moeder. Als haar moeder weg ging om te jagen, bleven wij om te filmen. Al snel raakte een bliksemschicht een boom 20 passen van ons vandaan. Het was erg beangstigend. Het bedolf ons met bladeren en een penetrante geur.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ont passé beaucoup de temps à analyser ->
Date index: 2022-03-18