Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "ont inondé notre campagne " (Frans → Nederlands) :
Ils ont inondé notre campagne avec leur propagande, qui, comme vous le savez, relie le droit de posséder des armes aux idées de liberté et de démocratie.
Ze overspoelden onze campagne met hun eigen propaganda, die, zoals bekend, het recht op wapenbezit verbindt aan ideeën van vrijheid en democratie.
Un journaliste qui suivait notre programme en Somalie il y a environ cinq ans -- un endroit qui a éradiqué la polio, pas une fois, mais à deux reprises, parce qu'ils ont été réinfectés. Il se trouvait en dehors de la route, en observant le déploiement d'une de ces campagnes anti-polio, et quelques mois plus tard, il a écrit : « C'est l'aide étrangère dans son caractère le plus héroïque. » Ces héros viennent de toutes les conditions sociales, de tous les milieux. Mais l'un des plus extraordinaires est le Rotary International.
Een verslaggever volgde ongeveer vijf jaar geleden ons programma in Somalië - waar polio werd uitgeroeid. Niet é
én, maar twee keer, want ze werden gereïnfecteerd. Hij volgde de actie te velde en ke
ek hoe het bij deze poliocampagnes in zijn werk ging. Een paar maanden later schreef hij: Dit is buitenlandse hulp van de meest heroïsche soort. Deze helden komen uit alle lagen van het leven, van allerlei achtergronden. Maar een van de
meest bijzondere is Rotary Internati ...[+++]onal.ils essayaient de ruiner notre compagnie aérienne, et ils ont lancé ce qui a été appelé la campagne des mauvais coups.
Ze probeerden onze luchtvaartmaatschappij onderuit te halen. Ze lanceerden wat nadien bekend werd als de vuile listen-campagne.
Car durant ces 4 dernières années nous avons observé tous les genres de mèmes (Ndt une idée qui se propage rapidement sur Internet), tous
types de tendances sont nées sur notre première page. Mais ce n'est pas à propos de Reddit en soit, mais plutôt des baleines à bosse. Bon, techniquement, c'est à propos de Greenpeace, une organisation environnementale qui voul
ait mettre fin à la campagne sur la pêche à la baleine lancé par le gouvernement japonais. Ces baleines à bosse étaient en train de se faire tuer. Ils voul
...[+++]aient y mettre fin. Un des moyens employés a été de mettre une puce dans une de ces baleines à bosse, pour la suivre. Mais pour vraiment incarner le mouvement, ils ont voulu lui donner un nom.
Want in de afgelopen vier jaar hebben we allerlei memes, allerlei trends zien ontstaan hier op onze startpagina. Maar dit is zelfs niet over Reddit zelf. Feitelijk gaat het over bultrug walvissen. Oké, eigenlijk gaat het over Greenpeace, een milieuorganisatie die een einde wilde maken aan de walvisvangst van de Japanse regering. Bultrug walvissen werden gedood. Ze wilden het stopzetten. En één manier waarop ze dat wilden doen was om een chip in een walvis te zetten waarmee ze hem konden volgen. Maar om de beweging te personifiëren wilden ze hem een naam geven.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ont inondé notre campagne ->
Date index: 2022-08-16