Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "ont acheté des billets pour mon expérience " (Frans → Nederlands) :

Des gens ont acheté des billets pour mon expérience et les ont utilisés comme magnets de réfrigérateur pour se souvenir que la révolution est proche, et qu'il faut stocker des provisions.

Mensen hebben kaartjes gekocht om mijn ervaring te zien en gebruikten die als koelkastmagneten zodat ze wisten dat de revolutie nabij is, dus hamsteren maar.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Lemon Andersen performs "Please don't take my Air Jordans" - TED Talks -
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Lemon Andersen performs "Please don't take my Air Jordans" - TED Talks -
Lemon Andersen performs "Please don't take my Air Jordans" - TED Talks -


Je parle de moi. C'est ce que je suis : une blogueuse. J'ai toujours décidé que j'allais être une experte en une seule chose, et je suis experte sur cette personne, donc j'écris sur elle. Et -- pour résumer l'histoire de mon blog : il a commencé en 2001. J'avais 23 ans. Mon travail ne me plaisait pas, parce que j'étais designer, mais ça ne me stimulait pas. J'avais fait des études de lettres à la fac. Elles ne me servaient pas, mai ...[+++]

Ik praat over mezelf. Dat is wie ik ben. Ik ben een blogger. Ik besloot ooit dat ik een deskundige zou worden in één ding. Ik ben expert in deze persoon en schrijf dus over mezelf. En -- in het kort over mijn blog: ik begon in 2001 op mijn 23e. Ik was niet blij met mijn baan, ik ben ontwerpster werd niet echt gestimuleerd. Ik studeerde Engels en dacht dat ik er niets mee kon, maar ik miste het schrijven. Dus begon ik t ...[+++]
https://www.ted.com/talks/mena (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mena Trott parle des blogs - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mena (...) [HTML] [2016-01-01]
Mena Trott over blogs - TED Talks -
Mena Trott over blogs - TED Talks -


Toutes ces histoires m'ont façonnée. Mais n'insister que sur ces histoires négatives ne fait qu'aplatir mon expérience, et ignorer toutes les autres histoires qui m'ont formée. L'histoire unique crée des stéréotypes. Et le problème avec les stéréotypes n'est pas qu'ils sont faux, mais qu'ils sont incomplets. Ils font de l'histoire unique la seule histoire. Bien sûr, l'Afrique est un continent plein de catastrophes. Il y en a d'immenses, telles les viols ...[+++]

Al deze verhalen maken mij tot wie ik ben. Maar alleen de nadruk leggen op deze negatieve verhalen vlakt mijn ervaringen uit, en ziet de vele andere verhalen over het hoofd die mij hebben gevormd. Het enkele verhaal creëert stereotypen. En het probleem met stereotypen is niet dat ze onwaar zijn, maar dat ze onvolledig zijn. Ze maken een verhaal tot het enige verhaal. Inderdaad, Afrika is een continent vol catastrofes. Immense catastrofes, zoals de verkrachtingen in Congo. En deprimerende catastrofes, zoals het feit dat 5.000 mensen sol ...[+++]
https://www.ted.com/talks/chim (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Chimanda Adichie: Le danger d'une histoire unique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/chim (...) [HTML] [2016-01-01]
Chimamanda Adichie: Het gevaar van een enkel verhaal - TED Talks -
Chimamanda Adichie: Het gevaar van een enkel verhaal - TED Talks -


Une possibilité est simplement de laisser le système financier des singes vivre sa vie pour voir s'ils nous appellent dans quelques années pour un sauvetage. Nous étions un peu impatients alors nous voulions accélérer un peu les choses. Alors nous nous sommes dit, donnons aux singes les mêmes problèmes que les humains ont tendance à aggraver dans certains défis économiques, ou certains types d'expérience économique. Puisque la meilleure façon de voir si les ...[+++]

Een mogelijkheid was om het aapfinanciële systeem te laten uitspelen, en te kijken of ze na een paar jaar in de problemen zouden geraken. Daarvoor waren we een beetje te ongeduldig dus wilden we de zaken een beetje versnellen. We begonnen met de apen dezelfde soort problemen voor te schotelen waarbij mensen de neiging hebben om in de fout te gaan bij sommige economische uitdagingen, of economische experimenten. En omdat de beste ma ...[+++]
https://www.ted.com/talks/laur (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Laurie Santos : L'économie des singes aussi irrationnelle que la nôtre. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/laur (...) [HTML] [2016-01-01]
Laurie Santos: Een apeneconomie net zo irrationeel als de onze - TED Talks -
Laurie Santos: Een apeneconomie net zo irrationeel als de onze - TED Talks -


Beaucoup de gens qui ont une paralysie cérébrale ne peuvent pas marcher, mais mes parents n'acceptaient pas qu'on leur dise « je ne peux pas ». Le mantra de mon père était, « Tu peux le faire, oui, tu peux pouvoir. » (Rires) Donc, si mes trois sœurs aînées passaient la serpillière, je passais la serpillière. Si mes trois sœurs aînées allaient à l'école publique, mes parents portaient plainte contre le système scolaire pour obtenir q ...[+++]

Veel mensen met hersenverlamming lopen niet, maar mijn ouders geloofden niet in kan niet'. Mijn vaders mantra was: Je kan het, ja, je kan kunnen. (Gelach) Dus als mijn drie oudere zussen dweilden, dweilde ik. Als mijn drie oudere zussen naar de openbare school gingen, klaagden mijn ouders het schoolsysteem aan tot ik ook ging. En als we niet allemaal tienen haalden, voelden we allemaal mijn moeders slof. (Gelach) Mijn vader leerde me lopen toen ik vijf was door mijn hielen op zijn voeten te ze ...[+++]
https://www.ted.com/talks/mays (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
J'ai 99 problèmes, la paralysie n'est que l'un d'entre eux. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mays (...) [HTML] [2016-01-01]
Ik heb 99 problemen... hersenverlamming is daar maar één van - TED Talks -
Ik heb 99 problemen... hersenverlamming is daar maar één van - TED Talks -


(Rires) L'autre chose qui s'est produite -- et même à ce moment-là, j'ai dit : « Bon, c'est peut-être un bon ajout. C'est bien pour les étudiants motivés. C'est peut-être aussi bien pour ceux qui sont scolarisés chez eux. » Mais je ne pensais pas que ça deviendrait quelque chose qui s'infiltrerait en quelque sorte dans la salle de classe. Mais j'ai ensuite commencé à recevoir des lettres d'enseignants. Et les enseignants m'écrivaient : « Nous utilisons vos vidéos pour faire bouger la classe. Vous donnez les cours, ...[+++]

(Gelach) Er gebeurde nog iets. Op dit punt zei ik: Oké, misschien is het een goede aanvulling. Het is goed voor gemotiveerde leerlingen. Het is misschien goed voor het thuisonderwijs. Maar ik had niet gedacht dat het op een of andere manier zou doordringen tot in de klas. Maar toen begon ik brieven te krijgen van leerkrachten. De leerkrachten schreven: Wij gebruiken je video's om de klas 180 graden te draaien. Jij hebt de les gegev ...[+++]
https://www.ted.com/talks/salm (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Salman Khan : Utilisons les vidéos pour réinventer l'éducation - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/salm (...) [HTML] [2016-01-01]
Salman Khan: Laten we met video het onderwijs heruitvinden - TED Talks -
Salman Khan: Laten we met video het onderwijs heruitvinden - TED Talks -


Une chose très stupide, banale à faire, mais pensez à la différence dans une équipe qui n'a pas du tout fait cela qui a reçu 15 euros, les a empochés, s'est offert un café, ou les équipes qui ont cette expérience prosociale où ils se sont tous liés pour acheter quelque chose et faire une activité de groupe.

Iets heel doms en triviaals om te doen, maar denk aan het verschil met een team dat dat helemaal niet deed. Die kregen 15 euro, stopten het in hun zak, kochten misschien voor zichzelf een koffie, of de teams die deze sociale ervaring hadden waar ze samen iets te kochten en een groepsactiviteit hadden.
https://www.ted.com/talks/mich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Norton : Comment acheter le bonheur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mich (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Norton: Hoe je geluk kunt kopen - TED Talks -
Michael Norton: Hoe je geluk kunt kopen - TED Talks -


Le fonds géant serait vide au départ, il émet quelques titres, et quelques actions, et c'est ce qui génère du capital. Cet argent est alors utilisé pour acheter le portefeuille de médicaments. Ils commencent le parcours à travers le processus d'approbation, et à chaque étape de passée, ils prennent de la valeur. La plupart n'arrivent pas au bout, mais un petit nombre oui. Vous pouvez vendre ceux qui ont pris de la valeur, ce faisant vous obtenez l'argent pour payer les intérêts des obligations ...[+++]

Stel dat je met een leeg megafonds begint, het geeft wat obligaties en wat aandelen uit en dat genereert cashflow. Die wordt gebruikt om die grote portefeuille aan stoffen aan te leggen. Deze stoffen doorlopen dan dat goedkeuringsproces. Na elke fase van goedkeuring neemt hun waarde toe. De meeste zullen het niet halen, maar enkele wel. Van degenen die in waarde stijgen, kan je er enkele verkopen. Met dat geld kan je de rente op deze obligaties inlossen, maar ook de volgende reeks proeven financieren. Het is bijna zelfbedruipend. Je doet dat tijdens de loop ...[+++]
https://www.ted.com/talks/roge (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Une nouvelle façon audacieuse de financer la recherche pharmaceutique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/roge (...) [HTML] [2016-01-01]
Een gedurfde nieuwe manier om drugsonderzoek te financieren - TED Talks -
Een gedurfde nieuwe manier om drugsonderzoek te financieren - TED Talks -


Et si notre cerveau a pris tant d’ampleur c'est surtout parce qu'il a acquis une nouvelle « pièce », le lobe frontal et plus particulièrement une région appelée le cortex préfrontal. Qu’accomplit pour nous le cortex préfontal qui puisse justifier la restructuration complète du crâne humain en une fraction de temps évolutionnaire? Il s'avère que le cortex préfontal accomplit un tas de choses, mais l'une des plus importantes est la simulation d’expériences. Les pilotes d'avion s'entraînent sur des simulateurs de vols pour éviter les err ...[+++]

Een van de hoofdredenen dat ons brein zo groot is geworden, is dat het een nieuw deel heeft gekregen, genaamd de frontaalkwab. In het bijzonder een deel dat de prefrontale cortex heet. Wat doet de prefrontale cortex voor jou, dat het de totale herziening rechtvaardigt van de architectuur van de menselijke schedel in een oogwenk van de evolutionaire tijd? Het blijkt dat de prefrontale cortex veel dingen doet, maar een van de belangrijkste dingen is dat ...[+++]
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
« Pourquoi sommes-nous heureux ? » demande Dan Gilbert. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Gilbert vraagt: "Waarom zijn we gelukkig?" - TED Talks -
Dan Gilbert vraagt: "Waarom zijn we gelukkig?" - TED Talks -


Et nous pensons que c'est peut-être parce que les adolescents et les adultes ont une approche mentale différente, une stratégie cognitive différente, pour prendre des décisions sociales. L'une des façon d'étudier cela est de faire des expériences comportementales au cours desquelles nous faisons venir des gens au labo, et nous leur demandons d'effectuer une tâche comportementale. Je vais juste vous donner un autre exemple du genre ...[+++]

Dit komt mogelijk omdat adolescenten en volwassenen een verschillende mentale benadering hebben, een verschillende cognitieve strategie voor het nemen van sociale beslissingen. We onderzoeken dit in gedragsstudies. We halen mensen naar het lab en geven ze een gedragsopdracht. Hier nog een voorbeeld van het soort opdrachten in mijn lab.
https://www.ted.com/talks/sara (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sarah-Jayne Blakemore : les rouages mystérieux du cerveau adolescent - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sara (...) [HTML] [2016-01-01]
Sarah-Jayne Blakemore: De geheimen van het adolescente brein - TED Talks -
Sarah-Jayne Blakemore: De geheimen van het adolescente brein - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont acheté des billets pour mon expérience ->

Date index: 2021-04-16
w