Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «on peut en faire tenir » (Français → Néerlandais) :
Et après environ 45 minutes, vous obtenez des projets vraiment complexes comme des feuilles triées
par teinte, pour obtenir un fondu de couleurs et le mettre en cercle comme une couronne. Et celui qui a créé ça a dit, « C'est un feu. J'appelle ça un feu. » Et quelqu'un lui a demandé : « C
omment arrives-tu à faire tenir ces bâtons accrochés à cet arbre ? » Et il a répondu, « Je ne sais pas, mais je peux te montrer. » Et je dis, « Ouah, c'est vraiment étonnant. Il ne sait pas, mais il p
eut vous montrer. » ...[+++]Donc ses mains et son intuition savent, mais parfois ce que nous savons bloque l'accès à ce qui pourrait être, en particulier quand il s'agit de ce qui est fabriqué par l'homme, le monde créé par l'homme.
Na 3 kwartier ontstaan ingewikkelder projecten, zoals een krans van bladeren, die op tint gesorteerd zijn, zodat je een kleurverloop krijgt. Degene die dit maakte, zei: 'Dit noem ik vuur.' Iemand vroeg hem: 'Hoe zorg je ervoor, dat die stokjes op de boom blijven
zitten?' Hij zei: 'Geen idee, maar ik kan het je wel laten zien.' Ik dacht: wauw, dat is n
iet te geloven. Hij weet het niet, maar hij kan het je wel laten zien. Zijn handen en zijn intuïtie weten h
et, maar soms staat onze ...[+++] kennis in de weg van de mogelijkheden. Vooral waar het gaat om dingen die de mens maakt of bouwt.Le problème, c'est que je voudrais vous expliquer comment ça marche vraiment -- mais on peut en faire tenir quatre comme celles-ci sur mon doigt, alors vous ne pourriez pas vraiment les voir.
Het probleem is dat ik jullie wilde uitleggen hoe dit echt werkt -- maar ik kan er vier van deze op mijn vinger leggen, dus je zou ze niet echt kunnen zien.
Pour moi, il n'y a pas de plus grande capacité que le don d'un autre être humain qui vous donne ce sentiment - les faire tenir tranquille pour un bref moment dans leur journée et les faire abandonner à l'émerveillement.
Voor mij is er geen beter vermogen dat de gave van een ander menselijk wezen dat je dat gevoel geeft -- om hen vast te houden voor een kort moment van hun dag, zodat ze zich aan verwondering overgeven.
L'hopital l'a mis sous perfusion pour le faire tenir pendant 3 jours.
Het ziekenhuis zette hem aan een waterinfuus.
Un zoom sur comment fonctionne cette technologie : Voici des canaux de la taille d'un cheveu. Y sont intégrés des valves, des pompes, des mixers, des injecteurs, vous pouvez faire tenir des expériences de diagnostic complet sur un seul système microfluidique.
Een korte blik op hoe de technologie werkt: dit zijn kanalen ongeveer ter grootte van een menselijk haar. Je ziet geïntegreerde kleppen, pompen, mixers en injectoren. Je kunt hele diagnostische experimenten op een microfluïdisch systeem realiseren.
On doit faire tenir une histoire en 32 pages généralement.
Je moet een verhaal terugbrengen tot 32 pagina's, meestal.
(Vidéo) Vous êtes moi et êtes encore en cours de maths, on vous force à y aller tous les jours. Vous apprenez les sommes de séries infinies. C'est un sujet de lycée. C'est bizarre, parce que c'est un sujet sympa mais ils arrivent à nous le g
âcher. Ce doit être pour cela qu'ils enseignent les séries infinies. Dans un besoin de distraction compréhensible, vous griffonnez et pensez à ce que devrait être le pluriel de « série » : « sérieses », « sériese », « sériesen » et « sérii » ? Ou le singulier qui devrait changer : une « série », un « sérum », comme le pluriel de « chacal » devrait être « chacaux ». Le concept des choses, comme 1/2 + 1
...[+++]/4 + 1/8 + 1/16 etc. se rapproche de 1, est utile si, disons vous dessinez une ligne d'éléphants tenant chacun la queue du suivant : un éléphant normal, un jeune, un bébé, un de la taille d'un chien, un de la taille d'un chiot, etc. Ce qui est assez génial car vous pouvez avoir un nombre infini d'éléphants en ligne et les faire tenir sur une seule feuille. JG : Finalement, voici Destin, de « Smarter Every Day », parlant de la conservation du moment angulaire et, c'est YouTube, de chats : (Vidéo) Salit, c'est Destin dans « Smarter Every Day ». Vous avez vu que les chats retombent toujours sur leurs pattes.
(Video) Jij bent mij en je zit weer bij wiskunde, want dat heb je nu eenmaal elke dag. Stel, je leert over de som van de oneindige verzamelingen. Schoolonderwerp, toch? Het is een cool onderwerp, maar ze weten het toch weer te verpesten. Ik denk dat ze daarom toestaan om oneindigheid te onderwijzen. Het is dus heel begrijpelijk dat je als afleiding nadenkt over het meervoud van 'oneindigheid' in plaats over het onderwerp: oneindigheids, onneneindigheid? Zou het enkelvoud 'oneindig' of 'oneind' moeten zijn? Zoals het enkelvoud van 'varken' eigenlijk 'vark' moet zijn. Het hele concept van dingen, zoals dat 1/2 + 1/4 +
...[+++]1/16 in de buurt van één komt, is handig als je een lijn olifanten wil tekenen met kop en staart aan elkaar vast: normale olifant, jonge olifant, kleine olifant, baby olifant, tot aan Meneer Tusks en nog kleiner. Wat best wel tof is, want zo krijg je een oneindige hoeveelheid olifanten die nog steeds op één blaadje in je schrift passen. JG: Als laatste Destin van 'Smarter Every Day'. Hij praat over over het behoud van het impulsmoment en, omdat het YouTube is, over katten: (Video) Ik ben Destin met 'Smarter Every Day'. Je weet waarschijnlijk dat katten altijd op hun pootjes terecht komen. Ça fait beaucoup à faire tenir en 18 minutes.
Dat is nogal wat om in 18 minuten te stoppen.
Montrez-moi un homme qui peut se tenir près d'une femme qui n'en peut plus, qui n'arrive plus à tout faire, et sa première réponse n'est pas, « J'ai vidé le lave-vaisselle, » mais qui écoute vraiment -- parce que c'est tout ce qu'il nous faut -- Je vous montrerai un homme qui a fait un grand travail.
Toon me een man die een gesprek kan hebben met een vrouw die het gewoon gehàd heeft, die het niet meer kan bolwerken, en wiens eerste reactie niet is: Ik heb de vaatwasmachine leeggemaakt! maar die echt luistert -- want meer hebben we niet nodig -- en ik toon je een man die hard heeft gewerkt.
CA : Ma théorie c'est que vous avez la capacité de penser au niveau du système de conception qui fait tenir le tout : conception, technologie et business, donc si TED était TBD : Technology Business et Design dans un seul lot, synthétisé d'une manière comme peu de personne peut le faire et -- et c'est le plus critique -- totalement confiant avec ce lot qui s'emboite, vous prenez des risques fous
CA: Mijn theorie is dat je op het niveau van systemen over design kunt nadenken en zo ontwerp, technologie en zaken samen kunt brengen -- Zoals wanneer TED TBD zou zijn: ontwerpen, technologie en zaken -- in één pakket, het samenvattend, zoals weinig mensen dat kunnen en -- en dit is de kritische noot -- je zo verdomd zeker voelen in dat samengebalde pakket dat je zotte risico's neemt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
on peut en faire tenir ->
Date index: 2022-07-15