Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «n’importe quel gouvernement peut légitimement » (Français → Néerlandais) :
Mais en plus, n’importe quel gouvernement peut légitimement réclamer, la clé de cryptage de vos données, sans même que vous en soyez conscients.
Dat niet alleen, je overheid kan volgens de wet de sleutel tot jouw gegevens opvragen, terwijl je dat zelf niet weet.
Je ne sais pas ce que vous en pensez mais vu les circonstances, n’est-ce pas, n’importe quel juge dans le monde entier, regarderait les statistiques et les preuves, et déclarerait n’importe quel gouvernement coupable de classique maltraitance envers les enfants.
Nu, ik weet niet hoe jullie er over denken, jongens, maar gezien de omstandigheden, ja, zou iedere rechter in de hele wereld, kijken naar de statistieken en het bewijsmateriaal, en ze zouden iedere overheid schuldig bevinden aan kindermishandeling.
Le gouvernement britannique -- n’importe quel gouvernement est potentiellement le pire client au monde que vous puissiez vouloir.
De Britse overheid -- elke overheidsinstantie is mogelijk de slechtste klant in de wereld die je ooit zou willen hebben.
Ce peut être des organisations, ce peut être des mafiosi, des gentils ONGs, ce peut être n'importe quoi, n'importe quel nombre.
Dat kunnen bedrijven zijn, dat kunnen maffiosi zijn, dat kunnen vriendelijke NGO's zijn, dat kan van alles zijn, wat dan ook.
La seule vraie protection est celle de la marque commerciale.
Cela implique que n'importe qui peut copier n'im
porte quel vêtement porté par n'importe qui dans cette pièce et le vendre comme sa propre création. La seule chose qui ne puisse pas être copiée, c'est l'étiquette de la marque commerciale attachée au
vêtement. C'est une des raisons pour lesquelles on voit des logos affichés sur tous ces produits. C'est parce que c'est beau
...[+++]coup plus dur pour les copieurs de copier ces créations parce qu'ils ne peuvent pas copier le logo.
In feite kent de modewereld alleen maar handelsmerkbescherming. Wat dus betekent dat iedereen elk kledingstuk na kan maken van iedereen in deze zaal en het als zijn eigen ontwerp kan verkopen. Het enige dat niet gekopieerd mag worden is het merklabel zelf van dat kledingstuk. Daarom staan er ook zoveel logo’s op alle producten. Omdat het zo veel moeilijker is om die ontwerpen na te maken omdat ze het logo niet mogen kopiëren.
C'est un modèle qui va commencer aux États-Unis mais il peut être étendu à n'importe quel pays du monde, et nous découvrirons peut-être que le critère le plus important pour le peuple est que nous créons des emplois au SMIC ou fabriquer des produits sains, ou aider l'environnement et non lui nuire.
We beginnen daarmee in de Verenigde Staten maar dat kan wereldwijd uitgebreid worden. Misschien leren we dan dat het belangrijkst voor mensen is om banen met een minimuminkomen te creëren, gezondere producten te maken of het milieu te helpen en niet te schaden.
C'est à la portée de n'importe quel enfant, et n'importe quel enfant peut s'amuser avec.
Je hebt geen Hadron Collider van drie miljard dollar nodig om dit te doen.
N'importe quel étudiant de n'importe quelle partie du monde avec n'importe quelle connexion internet peut étudier avec nous.
Alle studenten vanuit alle delen van de wereld met een internetverbinding kunnen bij ons studeren.
Probablement, à ma vitesse, à mon âge - à la vitesse de n'importe qui à n'importe quel âge - cela prendra 60, 70 heures peut-être, de nage continue, sans jamais remonter sur le bateau.
Het duurt waarschijnlijk, met mijn snelheid en op mijn leeftijd -- met eender welke snelheid, op eender welke leeftijd -- 60, misschien 70 uur van onafgebroken zwemmen, en nooit terug in de boot gaan.
Un autre avantage réside dans le fait que l'on peut utiliser n’importe quel polymère mentionné dans les livres de chimie. On peut concevoir des chimies qui offrent les propriétés vraiment recherchées dans un objet imprimé en 3D.
Daarbij kunnen we de hele polymeerchemie hierop toepassen. We kunnen chemische technieken ontwerpen die net die eigenschappen geven die je echt wil hebben in een 3D-geprint object.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
n’importe quel gouvernement peut légitimement ->
Date index: 2024-06-15