Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «nulle part pour » (Français → Néerlandais) :

En n'allant nulle part, je ne veux dire rien d'autre que prendre quelques minutes chaque jour, ou quelques jours chaque saison, ou même, comme certains font, quelques années dans une vie, pour rester immobile assez longtemps pour découvrir ce qui vous touche le plus, pour vous rappeler où se trouve le vrai bonheur, pour vous rappeler que, quelquefois, on peut perdre sa vie à la gagner.

Met nergens heen gaan, bedoel ik niets meer afschrikwekkends dan elke dag enkele minuten of elk seizoen enkele dagen of, zoals sommige mensen, in je leven enkele jaren reserveren om lang genoeg stil te zitten om te ontdekken wat je het meeste raakt, om te herontdekken waar je diepste geluk ligt en om je eraan te herinneren dat soms werken en leven je in tegengestelde richtingen sturen.
https://www.ted.com/talks/pico (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
L'art de l'immobilité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pico (...) [HTML] [2016-01-01]
De kunst van het stilzitten - TED Talks -
De kunst van het stilzitten - TED Talks -


Certains d'entre eux sont très high-tech, et certains sont extrêmement low-tech, comme le projet que le MKSS mène au Rajasthan, en Inde, où ils prennent les fichiers des dépenses de l’État et les peignent sur 100 000 murs dans les villages, et puis invitent les villageois à venir et à commenter qui est à la solde du gouvernement, qui est réellement mort, quels sont les ponts qui ont été construits vers nulle part, et de travailler ensemble par le biais de l'engagement civique pour faire de vraies économies, et part ...[+++]

Soms is het zeer high-tech, en soms is het uiterst low-tech, zoals het project van MKSS in Rajasthan, India waar ze de gegevens over uitgaven van de staat schilderen op 100.000 dorpsmuren, en de dorpelingen uitnodigen om commentaar te geven over wie een overheidsinkomen krijgt maar eigenlijk dood is, wat de bruggen zijn die nergens heen leiden, om samen te werken door burgerzin, om geld te besparen en betrokken te zijn bij dat budget.
https://www.ted.com/talks/beth (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Beth Noveck: Réclamons un gouvernement ouvert - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/beth (...) [HTML] [2016-01-01]
Beth Noveck: Eis een open-source-overheid - TED Talks -
Beth Noveck: Eis een open-source-overheid - TED Talks -


Mais pour lancer les gros engins, on va au milieu de nulle part... Black Rock Desert, c'est là qu'on fait les trucs dangereux. Et les enfants grandissent, et les fusées grandissent. Et ils utilisent des moteurs, ils utilisent des vrais propulseurs de missiles. Ça vous remue les tripes et même les photographes restent bouche bée devant le spectacle. Ces fusées-ci utilisent des moteurs expérimentaux, à l'oxyde nitreux par exemple. Elles utilisent le plus souvent des combustibles solides. C'est une passion étrange. Nous avons un site web ...[+++]

Maar om de echt grote te lanceren, gaan we naar niemandsland -- Black Rock Desert, waar gevaarlijke zaken gebeuren. En naarmate de jongens groter worden, worden ook de raketten groter. Ze gebruiken motoren die ze ook echt gebruiken op kruisraketten. Ze laten je buik rommelen en verbazen fotografen die het spektakel bekijken. Deze raketten gebruiken experimentele motoren op lachgas. Het vaakst gebruiken ze een vaste stuwstof. Het is een raar soort liefde. We hebben een website: Rocketmavericks.com met daarop mijn foto's, indien men meer hierover zou willen leren, willen deelnemen of zou willen komen kijken. We hebben ze Rocket Mavericks g ...[+++]
https://www.ted.com/talks/stev (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Steve Jurvetson : Les fusées miniatures - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stev (...) [HTML] [2016-01-01]
Steve Jurvetson over model raketbouw - TED Talks -
Steve Jurvetson over model raketbouw - TED Talks -


Pour comprendre quelque chose même d'aussi important pour nous que le bonheur, vous devez plus ou moins vous orienter dans toutes ces directions différentes, et nulle part ailleurs qu'à TED je n'ai découvert un endroit, où vous pouvez poser toutes ces questions, allant dans tant de directions différentes.

Om iets te begrijpen dat zo belangrijk voor ons is als geluk moet je uitweiden in al deze verschillende richtingen en er is geen plek die ik heb ontdekt (naast TED) waar je zoveel vragen kunt stellen en in zoveel verschillende richtingen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Chris Anderson (TED): A vision for TED - TED Talks -
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Chris Anderson (TED): A vision for TED - TED Talks -
Chris Anderson (TED): A vision for TED - TED Talks -


Aucune démocratie nulle part dans le monde ne propose cette fonctionnalité à ses citoyens, ni pour la législation ni pour les budgets, même si ce sont les choses faites avec notre consentement et avec notre argent.

Geen enkele democratie waar ook ter wereld biedt dit aan burgers voor wetgeving of voor budgetten, ook al zijn dat zaken die gebeuren met onze instemming en met ons geld.
https://www.ted.com/talks/clay (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Clay Shirky : Comment internet transformera un jour le gouvernement - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/clay (...) [HTML] [2016-01-01]
Clay Shirky: Hoe het internet (ooit) de overheid zal transformeren - TED Talks -
Clay Shirky: Hoe het internet (ooit) de overheid zal transformeren - TED Talks -


Et pour ça, étrangement, il n'y a souvent personne vers qui se tourner, nulle part où aller Alors le stress s'accumule et des désastres arrivent Nous voulions un lieu pour apporter des réponses à ces questions ainsi, nous avons créé : The Scool of Life (l'école de la vie) Une organisation ouverte d'esprit, sans idéologie, dévouée à vous aider à aborder les choses fondamentales que l'on ne vous a jamais apprises à l'école : les relations humaines, votre carrière, les peurs, et les émotions. Nous avons des centres physiques à travers le ...[+++]

Hier is - gek genoeg - vaak geen antwoord op, nergens om mee heen te gaan Dus de stress stapelt zich op en er gebeuren ongelukken. Wij wilden een plek hebben waar we met deze dingen konden helpen. Dus bouwden we: De School van het Leven. Een open-minded, rigoureuze onideologische organisatie gewijd aan het bieden van hulp aan jou, om om te gaan met wat belangrijk is Dingen die je nooit op school geleerd hebt: relaties, carrières, angsten, en emoties. We hebben fysieke centra over de hele wereld In Londen, Parijs, Antwerpen, Amsterdam, Istanboel, Melbourne en Rio.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
What is The School of Life? - author:The School of Life
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
What is The School of Life? - author:The School of Life
What is The School of Life? - author:The School of Life


Il y avait ces trois personnes plus moi et c'est moi qui prends les photos, c'est pourquoi je ne suis pas dessus. Que ressentiriez-vous à ma place, avec quelque chose d'extraordinaire entre vos mains, et vous êtes au beau milieu de nulle part? Je ressentais un bonheur profond et calme et de l'excitation, avec en plus un sentiment énorme de responsabilité, pour être sûr que tout était bien protégé.

Het waren deze drie mensen en ik, en ik nam de foto's, daarom sta ik er niet op. Hoe zou je je voelen in mijn plaats, je hebt iets buitengewoons in je hand, maar je bent ver van de bewoonde wereld? Ik was diep en stil gelukkig en tegelijk opgewonden, natuurlijk met een enorm verantwoordelijkheidsgevoel, om zeker te weten dat alles veilig is.
https://www.ted.com/talks/zere (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Zeresenay Alemseged à la recherche des origines de l'humanité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/zere (...) [HTML] [2016-01-01]
Zeresenay Alemseged zoekt naar de wortels van de mensheid - TED Talks -
Zeresenay Alemseged zoekt naar de wortels van de mensheid - TED Talks -


Ne reste-t-il vraiment nulle part d'intéressant pour nous à explorer, ici sur Terre?

Valt er echt niets wezenlijks meer te ontdekken hier op Aarde?
https://www.ted.com/talks/nath (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nathan Wolfe : Que reste-t-il à explorer ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nath (...) [HTML] [2016-01-01]
Nathan Wolfe: Wat valt er nog te ontdekken? - TED Talks -
Nathan Wolfe: Wat valt er nog te ontdekken? - TED Talks -


Comme enseignante, je suis sidérée que nous demandions aux étudiants un avis critique sur tous les textes qu'ils lisent, sur tous les sites qu'ils visitent, sauf sur les dictionnaires, dont les auteurs semblent ne pas exister, comme s'ils venaient de nulle part pour nous éclairer sur le sens réel des mots.

Het raakt me als lesgever dat we studenten vertellen om kritisch te zijn bij elke tekst die ze lezen en elke website die ze zien behalve bij woordenboeken, die we neigen te behandelen als niet-geschreven, alsof ze zomaar verschijnen om antwoorden te geven over wat woorden echt betekenen.
https://www.ted.com/talks/anne (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Qu'est-ce qui fait qu'un mot « existe » ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/anne (...) [HTML] [2016-01-01]
Wanneer is een woord 'echt'? - TED Talks -
Wanneer is een woord 'echt'? - TED Talks -


Maintenant, si vous allez dans la jungle amazonienne et étudiez un arbre, vous obtiendrez un grand nombre d'insectes, mais pour les poissons, il n'y a nulle part dans le monde où vous pouvez trouver sept nouvelles espèces à l'heure.

In de Amazonejungle kan je op één boom een hoop beestjes vinden, maar nergens ter wereld vind je zeven nieuwe soorten per uur.
https://www.ted.com/talks/rich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Richard Pyle plonge dans la zone obscure des récifs. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rich (...) [HTML] [2016-01-01]
Richard Pyle duikt in de Schemerzone van het rif - TED Talks -
Richard Pyle duikt in de Schemerzone van het rif - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nulle part pour ->

Date index: 2025-01-12
w