Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "nouveau vivantes " (Frans → Nederlands) :
Les gens ont arreté d'encombrer l'espace de détritus. Les taux de criminalité ont chuté. Parce que les rues étaient à nouveau vivantes, habitées. Son administration a attaqué de front plusieurs problèmes caractéristiques des villes en même temps, et en plus avec un budget de pays du tiers-monde. Nous n'avons donc aucune excuse dans ce pays. Je suis desolée.
Mensen stopten met vervuilen. Misdaadcijfers daalden, omdat er veel mensen op straat waren. Zijn regering viel meerdere typisch stedelijke problemen tegelijk aan, en bovendien op een ontwikkelingsbudget. We hebben hier geen enkel excuus. Het spijt me.
Dans son nouveau livre visionnaire, « New Self, New World » [un nouveau soi, un nouveau monde] l’écrivain Philip Shepherd dit, « Si vous êtes séparé de votre corps, vous êtes également séparé du corps du monde, qui ensuite parait être quelqu’un d’autre par rapport à vous ou séparé de vous, plutôt que le continuum du vivant auquel vous appartenez. » Avant le cancer, le monde était une autre chose. C’était comme si je vivais dans un bassin stagnant et le cancer avait dynamité le rocher qui me séparait d’une mer plus grande.
In zijn nieuwe en visionaire boek Nieuw Zelf, Nieuwe Wereld zegt schrijver Philip Shepherd: Als je gescheiden bent van je lichaam, ben je ook gescheiden van het lichaam van de wereld, dat dan anders lijkt te zijn dan jou, of los van jou staat, in plaats van het levende continuüm waar jij deel van uitmaakt. Voor de kanker was de wereld iets anders. Het was alsof ik in een stilstaande poel leefde en kanker blies de steen op die me scheidde van de grotere zee.
En français, nous l'appelons parfois « maladie de l’emmuré vivant. » C'est en effet, une « maladie de l'emmuré vivant ». Pour beaucoup, peut-être même la plupart des gens, la paralysie est une horreur indescriptible, mais l’expérience de mon père, perdant chaque système de son corps, n’était pas l'expérience de se sentir enfermé, mais plutôt de se replier sur soi-même, d'atténuer les bruits extérieurs, de faire face aux recoins de son propre esprit, et dans ce lieu, tomber à nouveau amoureux de la vie et de son corps.
In het Frans wordt het ook wel 'maladie de l'emmuré vivant' genoemd. Letterlijk: 'levend ommuurd ziekte'. Veel mensen, mogelijk de meeste, zien verlamming als een afgrijselijke hel, maar mijn vader zag die ervaring van het verliezen van elke lichaamsstructuur niet als iets dat hem gevangen nam, maar eerder als het naar binnen keren van de psyche, een demper op het geklets van de buitenwereld, het onder ogen zien van alle uithoeken van zijn geest en het op die plek opnieuw verliefd worden op het leven en het lichaam.
A nouveau, une boite en forme de portable. Mais celle-ci respire, a un cœur qui bat et semble tout-à-fait vivante. (Rires) Comme vous le voyez, elle est calme en ce moment. Et maintenant, un appel en absence, un nouvel appel, une nouvelle copine peut-être. Très excitant. Comment faire pour le calmer? Vous le caressez derrière les oreilles, et tout est ok à nouveau.
Dus, ook hier, een box met de vorm van een mobiele telefoon. Maar deze ademt en heeft een hartslag, en voelt heel organisch aan. (Gelach) En je kunt zien, hij is relaxed nu. Oh nu, een gemiste oproep, een nieuwe oproep, nieuwe vriendin misschien. Erg opwindend. Hoe kunnen we hem kalmeren? Je aait hem achter zijn oren, en alles is weer goed.
Maintenant, Evan débute avec ce système, donc nous devons com
mencer par créer un nouveau profil pour lui. Il n'est évidemment pas Joanne - donc nous allons Ajouter un utilisateur. Evan. Très bien. Donc la première chose que nous devons faire avec la suite cognitive est de commencer par la formation d'un signal neutre. Avec neutre, il n'y a rien de particulier qu'Evan ait à faire. Il se contente d'être là. Il est détendu. Et l'idée est d'établir une base de référence ou l'état normal de son cerveau, parce que chaque cerveau est différent. Cela prend huit secondes. Et maintenant que c'est fait, on peut choisir une action de mouvement. Donc
...[+++], Evan choisissez quelque chose que vous pouvez visualiser clairement dans votre esprit. Evan Grant: Tirer . Tan Le: Très bien. Donc, nous choisissons tirer . Donc, l'idée ici maintenant est que Evan doit imaginer l'objet qui vient vers lui dans l'écran. Et il y a une barre de progression qui défile à l'écran pendant qu'il le fait. La première fois, rien ne se passera, parce que le système n'a aucune idée de comment il pense à tirer . Mais si on garde cette pensée sur toute la durée de huit secondes. Donc: un, deux, trois, partez. Okay. Donc, si nous acceptons cela, le cube est vivant. Donc, nous allons voir si Evan peut effectivement essayer d'imaginer qu'il le tire.
Omdat Evan nieuw is voor dit systeem moeten we eerst
een nieuw profiel voor hem aanmaken. Hij is duidelijk niet Joanne, dus voegen we een gebruiker toe. Evan. OK. Het eerste wat we moeten doen met de cognitieve suite is een neutraal signaal aanleren. Wat betreft het neutrale signaal, moet Evan niets speciaals doen. Hij is met niets bezig. Hij is ontspannen. Het is de bedoeling een referentiestand, of normale status voor zijn brein op te stellen, omdat elk brein verschillend is. Het duurt acht seconden. Nu dit achter de rug is, kunnen we een bewegingsactie uitkiezen. Evan, kies iets dat je je duidelijk visueel kunt voorstellen. Evan Grant
...[+++]: Laten we trekken doen. Tan Le: OK, ik kies dus trekken . Het idee hierachter is dat Evan zich moet voorstellen dat het voorwerp vooruit het scherm ingaat. Er is een voortgangsbalkje dat langs het scherm zal scrollen terwijl hij dat doet. De eerste keer zal er niets gebeuren, omdat het systeem geen idee heeft hoe hij over trekken denkt. Hou die gedachte vast voor de volle acht seconden. Dus: één, twee, drie, start. OK. Zodra we dit accepteren, komt de kubus tot leven. Laten we eens zien of Evan kan trekken in zijn fantasie.Ici, on visualise à nouveau le cerveau d'une souris vivante.
Hier kijken we opnieuw in de hersenen van levende muizen.
Première Guerre Mondiale. Bien sûr, cela ne saurait tarder, mais il s'avéra que les Britanniques promettaient plus qu'ils ne pouvaient donner quand il s'agissait de la Palestine, puisqu'un an avant la Déclaration Balfour, les Britanniques avaient promis secrètement aux Français qu'ils se partageraient les territoires Arabes et que les Brits garderaient la Palestine. Par ailleurs, en 1915, d'autres représentants britanniques avaient promis au dirigeant de la Mecque, le Shérif Hussein, qu'il prendrait la tête d'un Etat arabe unifié incluant la Palestine à condition qu'il mène une révolte arabe contre l'empire Ottoman, ce que Hussein fit prestement, donc en somme les Britanniques avaient promis la Palestine aux Mecquois, à eux-mêmes, et aux si
...[+++]onistes. Qu'est-ce qui aurait pu mal tourner ? Merci, Bulle de Pensée. Donc peu après la fin de la guerre, les Britanniques établirent une colonie en Palestine avec l'idée qu'il la dirigeraient jusqu'à ce que les Palestiniens soient prêts à se gouverner eux-mêmes, ce à quoi les gens vivant en Palestine ont répondu : Et bah, maintenant c'est pas mal et les Brits en mode Hum, non pas tout de suite Pendant ce temps, ils créaient des institutions séparées pour les chrétiens, les juifs et les musulmans ce qui rendait difficile aux Palestiniens chrétiens et musulmans de coopérer et facilitait la tâche aux Britanniques pour, je cite, diviser pour mieux régner sur les habitants de la Palestine. A nouveau, qu'est-ce qui aurait pu mal tourner ?
Natuurlijk gebeurde dit snel daarna, maar het bleek dat de Britten nog meer beloften gemaakt hadden als het ging om Palestina, een jaar vóór de Balfour-verklaring hadden de Britten in het geheim aan de Fransen beloofd dat de Arabische gebieden verdeeld zouden worden en dat de Britten Palestina zouden houden. Daarbij hadden andere Britten een belofte gedaan aan de heerser van Mekka, Emir Hoessein, dat hij een Arabische staat zou krijgen inclusief Palestina als hij een Arabische opstand tegen de Ottomaanse heersers zou leiden, die Hoessein ook leidde. Dus eigenlijk hebben de Britten Palestina beloofd aan de Mekkanen, aan henzelf en aan de Zionisten. Wat kon er misgaan? Bedankt 'Thougt Bubble'. Dus kort na de oorlog hebben de Britten een kolon
...[+++]ie in Palestina opgericht met het idee dat zij zouden heersten totdat de Palestijnen klaar waren om zelf te regeren, waarop de Palestijnen dachten Nou, nu lijkt het ons wel een geschikt moment, en de Britten dachten Ja, maar misschien niet geschikt genoeg . Ondertussen richtte de Britten gescheiden instellingen op voor Christenen, Joden en Moslims die het lastig maakten voor Palestijnse Christenen en Moslims om samen te werken maar het gemakkelijker maakte voor de Britten om de Palestijnen te 'verdelen en te overheersen'. Nogmaals, wat kon er mis gaan?Tandis que le niveau de vie de ces villages s'améliore, ils deviennent d'accord pour mettre de côté entre 10 et 20 pour cent de leur terres sur les hauteurs, ce qui permet à nouveau, quand les arbres repoussent, aux chimpanzés de disposer de couloirs de circulation qui leur permettent d'interagir-- ce qu'ils doivent absolument faire pour assurer leur survie d'un point de vue génétique-- avec d'autres groupes vivant en dehors du parc national.
Omdat de dorpen een betere levensstandaard hebben, zijn ze werkelijk bereid om 10 tot 20% van hun land aan de naastgelegen hooglanden te geven, zodat de chimpansees, als er weer bomen groeien, bladerrijke gangen hebben om zich door te verplaatsen met het oog op de interactie-- die nodig is voor de genetische levensvatbaarheid -- met andere restgroepen buiten het National Park.
Sa mère est morte en lui donnant naissance, et personne n'avait la moindre idée de qui était son père. Pendant deux semaines, elle est devenue ma compagne, elle dormait avec moi. Je lui ai acheté des vêtements d'occasion et lui a acheté sa première poupée. La nuit avant mon départ, elle est venue dans la chambre et a dit: «Leymah, ne me laisse pas ici. Je veux venir avec toi. Je souhaite aller à l'école. Très pauvre, pas d'argent, vivant avec mes parents, J'ai de nouveau répondu: «Non» Deux mois plus tard, ces deux villages sont tombés dans une autre guerre.
Haar moeder stierf toen ze haar baarde, en niemand wist wie haar vader was. Twee weken lang was ze mijn gezelschap, sliep bij me. Ik kocht tweedehands kleren en een pop voor haar. De avond voordat ik vertrok, kwam ze de kamer binnen en zei: Leymah, laat me hier niet achter. Ik wil met je meegaan. Ik wil naar school gaan. Ik was straatarm, had geen geld, woonde bij mijn ouders. Ik zei weer : Nee. Twee maanden later bevonden beide dorpen zich in een nieuwe oorlog.
Et comme un organisme vivant, vous l'ouvrez en le déchirant et s'écoule son sang fondu, qui jaillit pour guérir sa blessure de l'asthénosphère, durcit, forme du nouveau tissu et se déplace latéralement.
Zoals een levend organisme dat openscheurt, stijgt gesmolten bloed naar de wond om die te helen, vanuit de asthenosfeer, stolt, vormt nieuwe korst en beweegt zijwaarts.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nouveau vivantes ->
Date index: 2022-12-18