Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «organisme vivant » (Français → Néerlandais) :
C'est un organisme vivant : retirez le bout, laissez-là dans un vase d'eau, et elle était encore bonne deux semaines après cette photo.
Het is een levend organisme, snijd een stukje af en steek het in een vaas met water. Hij bleef nog eens twee weken langer goed.
Rachel Sussman nous montre des photos des organismes vivants les plus vieux du monde — de coraux-cerveau vieux de 2000 ans au large des côtes de Tobago à des forêts souterraines d' Afrique du Sud qui sont en vie depuis l'aube de l'agriculture.
Rachel Sussman toont foto's van de langst bestaande organismen ter wereld — van de 2000 jaar oude hersenkoraal bij de kust van Tobago tot een ondergronds bos in Zuid-Afrika dat al leefde vóór de opkomst van de landbouw.
Nous avons affaire à des organismes vivants, nous avons affaire à des organismes qui évoluent.
Wanneer we werken met levende systemen, dan werken we met systemen die evolueren.
Et alors nous sommes prêts à y ajouter l'organisme vivant.
En dan zijn we klaar om het levend organisme toe te voegen.
Ce sera plus une sorte d'organisme vivant qu'un simple ensemble de technologies très complexes.
Het zal meer zoals een levend wezen zijn, in plaats van een collectie van erg complexe technologie.
Comme photographe, j'essaie de dépasser les différences de gènes pour apprécier les similarités entre nous et tous les autres organismes vivants.
Als fotograaf probeer ik voorbij de verschillen in onze genetische opbouw te kijken en te waarderen wat we gemeen hebben met elk ander levend wezen.
(Applaudissements) Et c'est un organisme vivant qui a une masse d'environ 2,000 tonnes.
(applaus) Dit is een levend organisme dat een gewicht heeft van ten minste 2000 ton.
Et nous sommes beaucoup plus confiants maintenant que nous ne l'étions il y a deux ans que nous puissions avoir, en fait, avoir sur cette lune, sous le pôle sud, un environnement ou une zone qui est accueillante pour les organismes vivants.
En we zijn veel zelfverzekerder nu dan we twee jaar geleden waren, dat we daadwerkelijk op deze maan, onder de zuidpool een milieu of zone aantreffen dat het huisvesten van levende organismen mogelijk maakt.
L'utilisation de la biologie synthétique pour changer la construction génétique d'organismes vivants, dont le nôtre, ne va pas sans ses dilemmes éthiques et moraux.
Met behulp van synthetische biologie de genetische samenstelling van levende organismen veranderen, vooral dan die van onszelf, is niet zonder morele en ethische dilemma's.
Mais ce que j'aime dans ce diagramme, c'est qu'il montre que tous les organismes vivant sur Terre aujourd'hui ont autant évolué les uns que les autres.
Maar wat ik hieraan zo leuk vind, is dat het laat zien dat elk levend organisme op aarde vandaag de dag evenzeer geëvolueerd is.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
organisme vivant ->
Date index: 2022-04-05