Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "nous vous permettons " (Frans → Nederlands) :
A la fin de cette séance très improductive, vous retournez à votre bureau et vous restez debout en pensant, « Ah ! si je pouvais récupérer ces 2 heures, ou aussi bien récupérer ma chaise. » (Rires) Tous les jours, nous permettons à nos collègues, qui sont souvent, des gens très, très gentils, de nous voler. Et je parle de quelque chose de bien plus précieux que votre chaise.
Na deze erg improductieve bijeenkomst loop je terug naar je bureau. Je staat daar en zegt: Ik wou dat ik die twee uur terug kon krijgen, net als mijn stoel. (Gelach) Iedere dag mogen onze collega's, die overigens heel erg aardig zijn, van ons stelen. Dan bedoel ik iets veel kostbaarders dan kantoormeubilair.
Comme avec BP, on bouche le trou, du moins temporairement, mais pas avant d'extraire
un prix monumental. Nous avons essayé de trou
ver pourquoi nous permettons que cela se produise, parce que nous sommes au milieu de ce qui est peut-être le pari le plus risqué que nous ayons jamais pris : le fait de décider de ce qu'il faut faire ou ne pas faire par rapport au changement climatique. Et comme vous le savez, on passe beaucoup de temps, dans ce pays et dans le monde, à débattre du climat. A la question, Et si les scientifiques de l'IPCC é
...[+++]taient tous dans l'erreur? Et une question bien plus pertinente -- comme le dit le physicien du MIT Evelyn Fox Keller -- Et si ces scientifiques avaient raison? Vu les enjeux, la crise climatique nous appelle clairement à l'action selon le principe de précaution -- la théorie selon laquelle lorsque la santé de l'homme et l'environnement courent un risque significatif et quand les dégâts potentiels sont irréversibles, nous ne pouvons pas nous permettre d'attendre une certitude scientifique parfaite. Il vaut mieux se tromper en penchant vers la prudence.
Zoals bij BP wordt het gat gedicht, tenminste tijdelijk, maar niet voordat het een enorme prijs heeft gevergd. We moeten ons afvragen waarom we dit steeds laten gebeuren, want we zitten middenin de gok met wellicht de hoogste inzet ooit: beslissen wat we gaan doen, of niet doen, aan de klimaatverandering. Zoals jullie weten is er veel tijd besteed, in dit land en over de hele wereld, aan de klimaatdiscussie. Op de vraag: Wat als de IPCC-wetenschappers het helemaal verkeerd hebben? Een veel relevantere vraag -- zoals MIT-natuurkundige Evelyn Fox Keller het stelt -- is: Wat als al die wetenschappers gelijk hebben? Gezien de inzet, roept de klimaatcrisis ons heel duidelijk op te handelen naar het voorzorgsbeginsel -- de theorie die stelt dat a
...[+++]ls de gezondheid van mensen en het milieu een zeker risico lopen en als de mogelijke schade onomkeerbaar is, we ons niet kunnen permitteren om te wachten op perfecte wetenschappelijke zekerheid. Beter het zekere voor het onzekere nemen.Lorsque nous montrons notre vrai moi, nous permettons à notre lumière intérieure de rayonner, nous guérissons de l'intérieur et c'est plus puissant que tout ce que la médecine peut vous donner de l'extérieur.
Als we ons echte zelf laten zien, als we onze waakvlam laten schijnen, helen we onszelf van binnenuit en dat is krachtiger dan wat geneeskunde je ooit van buitenaf kan geven.
C'est le moment où nous ouvrons ce portail et où nous vous permettons de parler à Milo.
Nu is het moment waarop we het portaal opendoen en u de kans geven om met Milo te praten.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous vous permettons ->
Date index: 2024-03-01