Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "nous soucions " (Frans → Nederlands) :
Si nous nous soucions de leur futur, nous et les élites partout dans le monde, nous pouvons agir sur ce futur.
Als dat zo is, kunnen wij, de bevoorrechten van deze wereld, er iets aan doen.
Pourquoi nous soucions-nous plus de nos dents que de notre esprit ?
Waarom zorgen we beter voor onze tanden dan voor onze geest?
Nous soucions-nous de ces quatre milliards de personnes dont les revenus sont inférieurs à deux dollars par jour, le soit-disant bas de la pyramide?
Geven we wel om die vier miljard mensen wier inkomen minder dan twee dollar per dag is? Degenen die aan de onderkant van de pyramide staan.
Parce que dans la compassion, lorsque nous nous soucions d'autrui, nous nous détrônons nous-même du centre de notre monde et nous y mettons une autre personne.
Omdat bij compassie, als we met de ander mee voelen, wij onszelf vanuit het centrum van onze wereld terugtrekken en daar een andere persoon plaatsen.
Et je pense que cela s'applique à plus que cette mer, vous voyez ? Nous avons cette sorte de devoir, de reconnaître que ce que nous faisons compte, et si, nous ne nous en soucions pas, si nous ne faisons pas cet effort, ça ne se finira pas bien.
en ik denk dat dit niet alleen van toepassing is in alleen deze zee, snap je? We hebben een soort plicht om te herinneren wat we doen er wat toe doet en of het ons niet uit maakt, als we het niet proberen, zal het niet goed komen.
Pourquoi ne pouvons-nous pas dire au supermarché et aux marchés de capitaux que nous nous soucions des normes de travail équitable, de la durabilité des méthodes de production et de la santé des populations ?
Waarom kunnen we de supermarkten en de kapitaalmarkten niet zeggen dat we belang hechten aan eerlijke arbeidsvoorwaarden, aan duurzame productiemethoden en aan gezonde samenlevingen?
Il est évident que cela mène au bonheur conjugal parce que, nous les femmes nous nous soucions de notre minceur et notre beauté alors que les hommes se soucient essentiellement du sexe...
Het is voor de hand liggend dat dit tot echtelijk geluk leidt aangezien wij, vrouwen, veel aandacht schenken aan slank zijn en er goed uitzien, terwijl mannen meestal aan seks denken ...
La véritable question est plutôt : nous soucions-nous assez des générations futures pour prendre les mêmes risques que pour sauver le système financier ?
De echte vraag is: geven wij genoeg om de toekomstige generaties om dezelfde beleidsrisico's te nemen als toen we het financiëel stelsel redden?
Et c'est le genre de sujets dont nous nous soucions vraiment.
Dit zijn de onderwerpen die we werkelijk belangrijk vinden.
Habituellement nous ne nous soucions pas de réparer, nettoyer, transporter notre tasse de café, nos cabas, notre bouteille d'eau.
We hebben geen interesse voor repareren, schoonmaken, onze koffiebeker meenemen of onze boodschappentas, of een waterfles.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous soucions ->
Date index: 2024-06-05