Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «nous sommes en train de voir est une corruption complète » (Français → Néerlandais) :
Là c'est ouvert, ici c'est fermé; ceci est nouveau, cela est traditionnel. Et bien, la première chose que vous pouvez dire, je pense avec certitude, c'est ce que Yochai a déjà dit -- il y a une grande lutte entre ces deux formes d'organisation. Ces gens ici vont faire tout ce qu'ils peuvent pour empêcher la réussite de ces organisations, parce qu'elles les menacent. Ainsi, le débat à propos des droits d'auteur, des droits électroniques, et ainsi de suite -- tout ceci a pour but d'essayer d'étouffer, de mon point de vue, ce genre d'or
ganisations. Ce que nous sommes en train de voir est une corruption complète de l'idée de brevet et de dr
...[+++]oit d'auteur. Destinés à servir de prime à l'inventivité, censés être un moyen d'orchestrer la propagation de connaissance, ils sont de plus en plus utilisés par de grandes sociétés pour créer un mur de brevets pour empêcher l'innovation. Laissez-moi vous donner juste deux exemples.
D
it is open, dit is gesloten; dit is nieuw, dit is tr
aditioneel. Nu, het eerste wat je kunt zeggen, volgens mij met zekerheid, is wat Yochai al eerder zei -- is dat er een grote strijd is tussen deze twee organisatievormen. Deze mensen hier zullen er alles aan doen om deze soort
en organisaties van succes te weerhouden, omdat ze zich er
door bedreigd voelen. En dus gaat de discussie over cop
...[+++]yright, digitale rechten, enzovoort -- deze proberen naar mijn mening allemaal deze soorten organisaties te onderdrukken. Wat we zien, is een complete verwording van het idee van patenten en copyright. Ze waren bedoeld als een manier om uitvindingen te stimuleren, om de verspreiding van kennis te orkestreren, maar ze worden steeds meer gebruikt door grote bedrijven om bosjes patenten te creëren om innovatie te voorkomen. Ik geef u twee voorbeelden.Nous sommes en train de voir un autre exemple de ce qu'Internet peut faire.
We zien nog een geweldig voorbeeld van wat het internet kan.
Mais ce que nous sommes en train de voir est l'émergence d'un quatrième système de partage et d'échange social.
Maar wat we nu zien is de opkomst van dit vierde systeem van sociaal delen en uitwisselen.
Nous sommes en train de voir l'émergence de la voiture 2.0 un marché totalement nouveau, un business model totalement neuf.
We kijken naar de opkomst van een auto 2.0 -- een hele nieuwe markt, een heel nieuw model van zaken doen.
Et je veux utiliser un exemple de Rio de ce que nous sommes en train de faire à Madureira, dans cette région, pour voir ce que nous devrions avoir comme premier commandement.
Ik wil een voorbeeld gebruiken van Rio, dat we doen in Madureira, in deze regio, waar we als eerste basisregel aan moeten denken.
Mais vous pouvez voir sur cette photo que nous sommes en train de construire un centre éducatif qui est devenu un grand centre environnemental au Brésil.
Maar op deze foto zie je de bouw van een scholingscentrum, dat tot een groot milieucentrum in Brazilië zou uitgroeien.
Donc nous sommes en train de faire la fête, comme vous pouvez le voir ils m'éclipsent totalement à ce stade.
We hielden dus een feestje, Je ziet dat ze mij hier volledig overklassen.
Pendant la phase de recherche du
projet à Interval, nous nous sommes associés avec une entreprise nommée Chesk
in Research, et ces gens, Davis Masten et Chris
topher Ireland, ont complètement changé ma façon de voir ce qu'était le marché de la recherche, et ce qu'il pourrait être. Ils m'ont appris comment regarder et voir, et ils n'ont pas fait l'incroyable chose stupide
...[+++]de dire à un enfant, De toutes ces choses que nous avons faites pour toi, laquelle préfères-tu ? ce qui vous donne zéro réponse exploitable. Donc, ce que nous avons fait pendant les deux premières années et demie était quatre choses : nous avons établi une revue exhaustive de la littérature dans les champs reliés comme la psychologie cognitive, la cognition spatiale, les études sur le genre, la théorie des jeux, la sociologie, la primatologie -
Tijdens de onderzoeksfase van het project bij Interval was een bedrijf genaa
md Cheskin Research onze partner, en deze mensen, Davis Masten en Christopher Ireland, veranderden mijn idee van wat marktonderzoek was en wat het kon zijn. Ze le
erden mij kijken en zien, en ze trapten niet in de ongelooflijk dwaze val om tegen een kind te zeggen: Welk van de dingen die we a
l maken vind je het leukst? Dat geeft je geen enkel bruikbaar antwo
...[+++]ord. Wat we de eerste 2,5 jaar deden waren vier dingen. We deden een uitgebreid literatuuronderzoek in aanverwante domeinen, zoals cognitieve psychologie, ruimtelijke kennis, genderstudies, speltheorie, sociologie, primatologie --Et j'ai acheté un Mac il y a environ deux ans, j'ai tout converti. Et j'étais si excité par la nouvelle fonctionnalité de la time machine fourn
ie dans Leopard. Et nous nous sommes dit, parce que c'est
vraiment cool, Vous pouvez revenir en arr
ière et vous pouvez voir l'historique complet de votre ordinateur, et retrouver tout ce que vous avez perdu, et j'ai adoré. Et j'ai dit, Et si nous fabriquions une time machine pour les patients, mais au lieu de revenir en arrière, nou
...[+++]s irions en avant.
Twee jaar geleden ben ik overgeschakeld en kocht een Mac. Ik was zo enthousiast over de nieuwe functie van de tijdmachine, ingebouwd in de Leopard. Omdat het echt cool is: je kan de volledige historiek van je computer opvragen en alles terugvinden wat je verloren hebt. Ik vond het geweldig. Ik zei: Wat als we een tijdmachine voor patiënten bouwden, maar in plaats van achteruit te gaan, gaan we vooruit.
Et j'ai dit, Allez la lire. Et ils disent, Oh, celle-là n'était pas
si géniale. Et puis nous sommes passés à une autre elle n'avait pas de super visuels, mais elle avait des super informations -- et nous avons passé une heure à parler du processus d'apprentissage, parce que la question n'était pas si oui ou non c'était parfait, ou si oui ou non c'était ce que je pouvais créer; c'était de leur demander de créer par eux-mêmes. Et ça leur a permis d'échouer, de réfléchir, et d'apprendre. Et quand on renouvelle l'activité dans ma classe cette année, ils feront mieux cette fois. Parce que dans l'apprentissage doit être i
...[+++]nclus une dose d'échec, parce que l'échec est éducatif en lui-même. Il y a un million d'images que je pourrais montrer ici, et j'ai dû choisir soigneusement -- celle-ci est une de mes préférées -- d'étudiants en train d'apprendre, de ce à quoi ça ressemble d'apprendre dans un paysage où nous laissons de côté l'idée que les enfants doivent venir à l'école pour obtenir les informations, mais au lieu de ça, demandez-leur ce qu'ils peuvent en faire. Posez-leur des questions vraiment intéressantes. Ils ne vous décevront pas. Demandez-leur d'aller sur place, de voir des choses par eux-mêmes, de vivre vraiment l'apprentissage, de jouer, de poser des questions,
En ik zei: Ga het lezen. En ze zeiden: Oh, dat was n
iet zo fantastisch. Toen gingen we naar een volgende -- er zaten geen visuele vondsten in, maar wel heel goede informatie -- en we praatten een uur over het leerproces, want het ging er niet om of het perfect was, of het was wat ik kon maken, ik had hun gevraagd om zelf iets te maken. Ze kregen de kans te falen, te verwerken, te leren. Als we dit jaar in mijn klas nog zo'n rondje doen, dan zullen ze het deze keer beter doen. Want leren moet een zekere mate van falen inhouden, wan
t van falen leer je door het proce ...[+++]s. Er zijn een miljoen beelden die ik hier zou kunnen laten verschijnen, ik moest zorgvuldig kiezen -- dit is één van mijn favoriete -- van studenten die leren, van hoe leren eruit kan zien, in een landschap waar we de idee laten varen dat kinderen naar school moeten komen om informatie te krijgen, en we hun veeleer vragen wat ze ermee kunnen doen. Stel hun echt interessante vragen. Ze zullen je niet teleurstellen. Vraag hun om naar plekken te gaan, om zelf dingen te zien, om het leren te ervaren, om te spelen, te onderzoeken. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous sommes en train de voir est une corruption complète ->
Date index: 2024-09-23