Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «nous sommes actuellement autour » (Français → Néerlandais) :
Si vous vous le demandez, nous sommes actuellement autour de 0,73 sur cette échelle et nous atteindrons le Type I d'ici quelques centaines d'années.
Mocht je het je afvragen, wij zitten ongeveer op 0,73 op deze schaal en we zullen 'type 1' helemaal bereiken in de komende honderd jaren.
Alors, on venait de me demander d'aller tourner le
film Elizabeth . Et nous étions tous en train de parler de cette grande icône anglaise, et nous disions C'est une femme formidable. Elle fait tout. Comment allons-nous la présente
r ? Alors nous nous sommes mis autour d'une table avec le studio, les producteur et l'auteur, et ils sont venus me demander Shekhar, qu'en penses-tu ? Et j'ai dit Je pense qu'elle danse. Et je voyais tout le monde me regarder, quelqu'un a dit Bollywood. L'autre a dit Combien on le paye lui ? Et le troisième a
...[+++] dit Trouvons un autre réalisateur. Je me suis dit qu'il valait mieux que je change. Alors nous avons beaucoup discuté de la manière de présenter Elizabeth, et j'ai dit, Ok, peut-être que je suis trop Bollywood .
Ik werd gevraagd om de film Elizabeth te
maken. We zijn in gesprek over dit geweldige Engelse icoon en zeggen: Ze is een fantastische vrouw. Ze doet alles. Hoe gaan we haar voorstellen? We gingen rond de tafel zitten met de studio, de producenten en de schrijver, en ze vroegen mij mening: Shekhar, wat denk je? Ik zei: Ik denk dat ze danst. Ik kon zien dat iedereen me aankeek. Iemand zei: Bollywood. De andere zei: Hoeveel betalen we hem hiervoor? Een derde zei: Laat ons een andere regisseur zoeken. Ik dacht dat ik maar beter kon veranderen. We discussieerden lang over hoe Elizabeth voorgesteld moest worden. Ik zei: Misschien ben ik te Bol
...[+++]lywood.Quelques jours plus tard, nous sommes allés à un temple bouddhiste dans Footscray e nous nous sommes assises autour de son cercueil.
Enkele dagen later gingen we naar een Boeddhistische tempel in Footscray en zaten bij haar kist.
Et cette image fiscale à long-terme dans laquelle nous sommes actuellement, je pense que ce qui en est le plus énervant si le Congrès était simplement capable de montrer non pas qu'ils se mettent d'accord ensemble, non pas qu'ils sont capables de trouver le meilleur compromis possible mais qu'ils sont simplement capables de démarrer le processus vers un compromis, nous serions tous instantanément mieux lottis.
Waar we nu fiscaal op de langere termijn voor staan, vind ik het meest gekmakende dat het Congres niet eens hoeft te laten zien dat ze het eens zijn met elkaar of dat ze in staat zijn om tot het best mogelijke compromis te komen. Als ze al maar konden beginnen om naar een compromis toe te werken, zouden wij allen al direct beter af zijn.
Donc il y a 3 ans et demi, quelques-uns d'entre nous nous sommes assis autour d'une table de cuisine et nous avons simplement inventé tout ça.
3,5 jaar geleden zaten we rond de keukentafel en vonden het hele zaakje uit.
Nous sommes actuellement confrontés à un défi mondial pour la santé, qui est que la façon dont nous découvrons et développons de nouveaux médicaments est trop coûteuse, prend beaucoup trop de temps, et échoue plus souvent qu'elle ne réussit.
Er is een wereldwijde uitdaging in de gezondheidszorg. De manier waarop we tegenwoordig nieuwe medicijnen ontdekken en ontwikkelen is veel te duur en duurt veel te lang. Het mislukt vaker dan dat het lukt.
Nous sommes actuellement à un moment où la rencontre des idées de justice sociale et de l'écologie -- nous pouvons aujourd'hui voir enfin qu'elles ne sont vraiment, en dernier ressort, qu'une seule et même idée.
Dus nu zijn we op het moment gekomen waarop het idee van sociale rechtvaardigheid en het idee van ecologie samenkomen, we kunnen nu eindelijk inzien dat deze ideeën in werkelijkheid hetzelfde idee zijn.
Nous sommes actuellement réellement dominés par ces choses que l'on consume de plus en plus vite.
We worden echt gedomineerd op dit moment door die zaken die we opmaken, sneller en sneller en sneller.
D'ailleurs, c'est dans ce hall où nous sommes actuellement, que le parti au pouvoir de la RDA fut créé en 1946.
In de zaal waar we nu zitten, werd trouwens in 1946 de regeringspartij van de DDR opgericht.
Mais nous sommes actuellement au début d'une autre révolution dans la précision de la géolocalisation.
We bevinden ons aan het begin van een nieuwe revolutie in de precisie van geo-positionering.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous sommes actuellement autour ->
Date index: 2024-07-20