Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "nous serons peut-être capables de traverser " (Frans → Nederlands) :
Si nous avons une vision positive de l'avenir alors nous serons peut-être capables de traverser cette période plus vite, au lieu de glisser jusqu'à l'effondrement.
Als we een positief beeld van de toekomst hebben zijn we wellicht in staat om deze wending ten voordele te gebruiken in plaats van van een klif af te denderen.
Thomas Merton, le moine trappiste, a demandé à l'époque d'Apollo : « Qu'avons-nous à gagner à naviguer vers la Lune si nous ne sommes même pas capables de traverser l'abysse qui nous sépare ? » Et que pouvons-nous gagner avec le droit au mariage si nous ne sommes pas capables de dépasser l'acrimonie et la distance émotionnelle qui nous séparent si souvent de notre amour ?
Thomas Merton, de Pater Trappist, vroeg zich in de tijd van de Apollo af: Wat hebben we aan een reis naar de maan, als we het ravijn niet kunnen overbruggen dat ons van onszelf scheidt? En wat hebben we aan het recht om te trouwen, als we de emotionele verwijdering en verbittering niet kunnen overbruggen die ons zo vaak van onze geliefden scheidt?
Il dit : « Sans l'aide des préjugés et des habitudes, je ne serais pas capable de traverser une pièce, de savoir comment agir selon les circonstances, ou ce que je dois ressentir dans n'importe quelle relation de ma vie Parlons-nous de la partialité.
Hij schrijft: 'Zonder vooroordelen en gewoontes zou ik de weg niet kunnen vinden in een kamer, me in geen enkele situatie weten te gedragen, en niet weten hoe ik me in een relatie in het leven moest voelen.' Of neem bijvoorbeeld partijdigheid.
Alors seulement, nous serons capables de savoir où se cachent ces signatures, alors seulement nous serons capables d'envoyer nos rovers aux bons endroits où nous pourrons faire des prélèvements de roches qui pourront nous dire quelque chose d'important sur qui nous sommes ou, sinon, pourront nous dire que quelque part, indépendamment, la vie est apparue sur une autre planète.
Slechts dan kunnen we ontdekken waar deze kenmerken zich verbergen en slechts dan zullen we onze Rover naar de juiste plekken kunnen sturen, om monsters te nemen van stenen die ons iets belangrijks kunnen vertellen over wie we zijn. Of misschien laten ze ons zien dat er onafhankelijk leven ontstaan is op een andere planeet.
Peut-être que lorsque nous rencontrerons des formes de vie intergalactiques, nous serons capables de communiquer avec eux à travers un petit dispositif, ou peut-être que nous devrons quand même compiler ce petit dictionnaire après tout.
Tegen de tijd dat we buitenaardse levensvormen ontdekken, kunnen we wellicht praten via een gadget, of we moeten alsnog dat woordenboek schrijven.
Et quand nous l'avions trouvé, mon père disait: Tu peux croire que quelqu'un a grimpé à une arbre là-bas, a cueilli cette chose, l'a mise dans un camion, qui l'a amené jusqu'au port et puis elle a traversé tout l'Océan Atlantique et ensuite on l'a mise dans un autre camion et l'a amené jusqu'à cette petite épicerie à côté de chez nous, pour qu'ils puissent nous la vendre pour 25 cents? Et je disais: Je ne crois pas ça. Et il a dit: Je ne le crois pas non plus. Les choses sont étonnantes. Il y a simplement tant de choses dont on peut être heureux. Quand je m'arrête pour penser à ça, il a absolument raison ; il y a tant de choses dont on peut être heureux. Nous sommes la seule espèce sur le seul rocher qui donne la vie dans tout l'univers, q
...[+++]ue nous ayons jamais vue, capable de connaitre tant de ces choses. Je veux dire, nous sommes les seuls avec de l'architecture et de l'agriculture.
Wanneer we het gevonden hadden, zei men vader: Kan je geloven dat er iemand daar in een boom klom, deze vruchten plukte, in een vrachtwagen stak, ze vervoerde tot aan de haven en dan helemaal over de Atlantische Oceaan voer waarna het dan in een andere vrachtwagen gestopt werd en helemaal tot een kleine supermarkt vlakbij ons huis gebracht werd zodat ze aan ons verkocht kunnen worden aan 25 cent? Ik zei: Nee dat geloof ik niet. Hij weer: Ik geloof het ook niet. Zo'n zaken zijn ongelofelijk. Er zijn gewoon zoveel zaken om gelukkig over te zijn. Wanneer ik er stil bij sta, heeft hij helemaal gelijk: er zijn echt zoveel zaken om gelukkig om te zijn. Wij zijn de enige soort op de enige vruchtbare planeet in het hele universum, voor zover we gez
...[+++]ien hebben, die in staat is zoveel zaken te ervaren. We zijn de enigen met architectuur en agricultuur.Nous ne serons peut-être pas capables de l'arrêter, mais les chances qu'elle arrive diminuent si nous nous concentrons sur ce problème.
Misschien kunnen we het niet stoppen, maar de kans dat het ons voorbij gaat is kleiner als we ons richten op dat probleem.
Je continue donc à être un membre du Parlement et en vous écoutant tous parler de botanique, de santé, de démocratie, de nouvelles inventions, j'espère qu'un jour, dans ma propre petite communauté -- de 26000 km², peut-être 5 fois la taille de Rhode Island , sans routes -- nous serons capable d'être un modèle pour aider les autres à se développer.
Dus terwijl ik verder ga als lid van het Parlement, en terwijl ik verder ga met luisteren naar jullie allen die praten over plantkunde, over gezondheid, over democratie, over nieuwe uitvindingen, hoop ik dat op een dag, in mijn eigen kleine gemeenschap -- dat 26.000 vierkante kilometer is, misschien vijf keer de grootte van Rhode Island, zonder wegen -- dat we in staat zullen zijn een model te worden om anderen te helpen ontwikkelen.
Je suis rentré à la maison auprès de ma femme après 111 jours de course dans le sable. Je lui ai dit : A coup sûr, si cette andouille peut traverser le désert, nous sommes capables de faire tout ce sur quoi nous nous concentrons. Mais si je continue ces aventures, il me faut une raison pour les faire autre que juste y aller.
Ik kwam thuis bij mijn vrouw na 111 dagen rennen in het zand. En ik zei: Weet je, het leidt geen twijfel, als deze pipo door de woestijn kan lopen; dan kunnen we alles doen als we er moeite voor doen. Maar als ik doorga met deze avonturen, dan moet er een reden zijn om ze te doen naast er gewoon geraken.
L'important c'est que nous pouvons l'écrire dans un langage de haut niveau. Un magicien de l'informatique peut écrire ceci. Il peut être compilé en zéros et en uns et prononcé par un ordinateur. C'est ce qui rend les ordinateurs puissants: ces langages de haut niveau qui peuvent être compilés. Je suis donc ici pour vous dire que vous n'avez pas besoin d'un ordinateur pour avoir une formule magique. En fait, ce que vous pouvez faire au niveau moléculaire c'est que si vous encodez de l'information -- vous codez une formule magique ou un programme avec des molécules -- la physique peut ensuite directement interpréter cette information et exécuter un programme. C'est ce qui se passe dans les protéines. Quand cette séquence d'acides aminés est p
...[+++]rononcée avec des atomes, ces petites lettres sont collantes l'une pour l'autre. Elle s'effondre pour former une forme en 3D, ce qui la transforme en une nanomachine capable de couper de l'ADN. La chose intéressante est que si vous changez la séquence, vous changez aussi le pliage en trois dimensions. Ce qui donne une agrafeuse à ADN à la place. Ce sont le genre de de programmes moléculaires que nous voulons être capable d'écrire, mais le problème est que nous ne connaissons pas le langage machine des protéines; nous n'avons pas de compilateur pour les protéines. J'ai donc rejoint un groupe de personnes qui essayent de créer des formules magiques moléculaires en utilisant de l'ADN. Nous utilisons de l'ADN parce que c'est moins cher. C'est plus facile à manipuler. C'est quelque chose que nous comprenons vraiment bien. En fait nous le comprenons si bien que nous pensons pouvoir écrire des langages de programmation pour l'ADN et avoir des compilateurs moléculaires.
Het belangrijkste is dat we kunnen programmeren in een high-level taal. Een computergoochelaar kan dit schrijven. Het kan worden samengesteld -- in nullen en enen -- en uitgesproken door een computer. En dat maakt computers krachtig: deze high-level talen die kunnen worden opgesteld. En ja, ik ben hier om te vertellen, dat je geen computer nodig hebt om een spreuk uit te voeren. In feite, wat je kunt doen op moleculair niveau is dat als je informatie codeert-- je codeert een spreuk of een programma als moleculen -- dan kan de natuurkunde die informatie direct interpreteren en uitvoeren. Dat gebeurt ook in eiwitten. Wanneer de aminozuurvolgorde wordt uitgesproken als atomen, plakken deze kleine letters aan elkaar. Het vouwt zich in een dried
...[+++]imensionale vorm die het verandert in een nanomachine die DNA knipt. En het interessante is dat als je de volgorde verandert, je het driedimensionale vouwen verandert. Je krijgt nu een DNA-nietmachine. Dit zijn het soort moleculaire programma's die we willen schrijven, maar het probleem is, we kennen niet de machinetaal van de eiwitten; we hebben geen samensteller voor eiwitten. Dus kwam ik bij een groeiende groep mensen die pogen moleculaire spreuken met DNA te maken. We gebruiken DNA, omdat het goedkoper is. Het is gemakkelijker te hanteren. Het is iets dat we heel goed begrijpen We begrijpen het zo goed dat we nu kunnen beginnen met maken van programmeertalen voor DNA en we hebben moleculaire samenstellers. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous serons peut-être capables de traverser ->
Date index: 2022-08-15