Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «km² peut-être » (Français → Néerlandais) :

10, 20, 30 km en arrière, quelqu'un a vu ce type, et aussitôt qu'une voiture voit ce type et le positionne sur la carte, il est sur la carte : position, vitesse. On peut prévoir qu'il va continuer à aller à 100 km à l'heure. Vous allez le savoir, parce que votre voiture va le savoir, parce qu'une autre voiture va lui avoir chuchoté à l'oreille : « Au fait, d'ici cinq minutes, un motard, fais attention. » Vous pouvez faire des prédictions raisonnables sur le comportement des voitures.

Misschien 10, 20 of 30 kilometer eerder heeft iemand hem gezien. En wanneer één auto die motorrijder ziet, dan wordt deze geregistreerd - positie, snelheid. Hij blijft nog wel even 135 km per uur rijden. Jij weet dat, omdat je auto het weet, omdat een andere auto dat in zijn oor heeft gefluisterd. Zo iets als: Let op! Over vijf minuten, motorrijder, kijk uit! Je kunt aardig inschatten hoe andere auto's zich gaan gedragen.
https://www.ted.com/talks/jenn (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jennifer Healey : Si les autos pouvaient parler, les accidents pourraient peut-être être évités - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jenn (...) [HTML] [2016-01-01]
Als auto's konden praten, zijn ongelukken misschien te voorkomen - TED Talks -
Als auto's konden praten, zijn ongelukken misschien te voorkomen - TED Talks -


Voici la plus grande étendue d'eau de Californie. Environ 25 km de large par 55 km de long. On ne peut même pas voir l'autre rive de ce lac. Et il abrite la plus grande diversité d'oiseaux sur le continent Américain après Big Bend au Texas. Et le plus étonnant est que ce lac est arrivé par accident.

Dit is het grootste watervlak in California, en is ongeveer 25 kilometer breed en 55 kilometer lang. Je kunt niet eens de andere kant van het meer zien. Ook biedt het leven tot de meest diverse soorten vogels in heel het Amerikaase continent, behalve Big Bend in Texas. En nu komt het: Dit watervlak is per ongeluk hier terecht gekomen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Should This Lake Exist? - author:Veritasium
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Should This Lake Exist? - author:Veritasium
Should This Lake Exist? - author:Veritasium


Donc au premier décollage de Sugarloaf pour traverser l'Atlantique, comme nous avancions dans le jet-stream, cet énorme ballon - le haut du ballon a fini par voler à quelques 350 km/h, et la capsule dans laquelle nous étions en bas, allait peut-être à 4 km/h, puis a décollé.

Gewoon al het opstijgen van op Sugarloaf (Maine) om de oceaan over te steken, en proberen in de straalstroom te geraken met deze enorme ballon -- de top van de ballon kreeg uiteindelijk een snelheid van zo'n 200 kilometer per uur, de capsule waar wij in zaten onderaan bewoog misschien tegen drie kilometer per uur, en toen ging die er gewoon vandoor.
https://www.ted.com/talks/rich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La vie de Richard Branson à 30.000 pieds (9.000 mètres) - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rich (...) [HTML] [2016-01-01]
Het leven van Richard Branson op 9000 meter - TED Talks -
Het leven van Richard Branson op 9000 meter - TED Talks -


Cette glace peut faire entre 4.8 km et 25.7 km d'épaisseur.

Het ijs kan van 2 tot 10 km diep zijn .
https://www.ted.com/talks/bill (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Stone explore les grottes les plus profondes du monde. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bill (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Stone verkent 's werelds diepste grotten - TED Talks -
Bill Stone verkent 's werelds diepste grotten - TED Talks -


Le gigantesque Diplodocus a peut-être été capable de claquer sa queue plus vite que le son, au delà de 1200 km/h, peut-être pour écarter des prédateurs.

De gigantische Diplodocus kon misschien zijn staart sneller dan het geluid laten knallen, met meer dan 1200 km/u, mogelijk om roofdieren af te schrikken.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The sonic boom problem - Katerina Kaouri - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The sonic boom problem - Katerina Kaouri - author:TED-Ed
The sonic boom problem - Katerina Kaouri - author:TED-Ed


A-t-on un Dieu local qui peut faire de petites choses comme des places de parking, mais pas de grandes choses comme des vagues lancées à 800 km/h?

Hebben we een plaatselijke God die kleine dingen als een parkeerplek kan doen, maar geen grote dingen zoals golven van 500 mijl per uur?
https://www.ted.com/talks/tom_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Tom Honey parle de Dieu et du tsunami - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tom_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Tom Honey over God en de tsunami - TED Talks -
Tom Honey over God en de tsunami - TED Talks -


Je continue donc à être un membre du Parlement et en vous écoutant tous parler de botanique, de santé, de démocratie, de nouvelles inventions, j'espère qu'un jour, dans ma propre petite communauté -- de 26000 km², peut-être 5 fois la taille de Rhode Island , sans routes -- nous serons capable d'être un modèle pour aider les autres à se développer.

Dus terwijl ik verder ga als lid van het Parlement, en terwijl ik verder ga met luisteren naar jullie allen die praten over plantkunde, over gezondheid, over democratie, over nieuwe uitvindingen, hoop ik dat op een dag, in mijn eigen kleine gemeenschap -- dat 26.000 vierkante kilometer is, misschien vijf keer de grootte van Rhode Island, zonder wegen -- dat we in staat zullen zijn een model te worden om anderen te helpen ontwikkelen.
https://www.ted.com/talks/jose (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Joseph Lekuton nous raconte une parabole sur le Kenya - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jose (...) [HTML] [2016-01-01]
Joseph Lekuton vertelt een parabel uit Kenya - TED Talks -
Joseph Lekuton vertelt een parabel uit Kenya - TED Talks -


Et il peut aller jusqu'à 160 km/h.

En dat met snelheden tot ongeveer 160 km per uur.
https://www.ted.com/talks/mart (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Martin Jacques : comprendre l'essor de la Chine - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mart (...) [HTML] [2016-01-01]
Martin Jacques: Inzicht in de opkomst van China - TED Talks -
Martin Jacques: Inzicht in de opkomst van China - TED Talks -


Notre cerveau est composé de milliards de neurones actifs, environ 170 000 km de long en combinant les axones. Lorsque ces neurones interagissent, la réaction chimique émet une impulsion électrique qui peut être mesurée. La majorité de notre cerveau fonctionnel est répartie sur la couche superficielle externe du cerveau. Et pour augmenter la superficie disponible pour la capacité mentale, la surface du cerveau est très repliée.

Ons brein bestaat uit miljarden actieve neuronen, dat is ongeveer 170.000 kilometer aan zenuwbanen. Wanneer deze neuronen communiceren, produceert de chemische reactie een elektrische impuls, die gemeten kan worden. Het merendeel van ons werkende brein is verdeeld over de laag aan het buitenste oppervlak van ons brein. Om de beschikbare plaats voor mentale functies te vergroten, is het breinoppervlak sterk opgevouwen.
https://www.ted.com/talks/tan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Tan Le: un casque qui lit vos ondes cérébrales - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Tan Le: een koptelefoon die je hersengolven leest - TED Talks -
Tan Le: een koptelefoon die je hersengolven leest - TED Talks -


Ce scarabée peut détecter un incendie de forêt à 80 km de distance.

Deze kever kan een bosbrand op 80 km afstand waarnemen.
https://www.ted.com/talks/mich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Pawlyn : Utiliser le génie de la nature en architecture - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mich (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Pawlyn: De genialiteit van de natuur toepassen in de architectuur. - TED Talks -
Michael Pawlyn: De genialiteit van de natuur toepassen in de architectuur. - TED Talks -




D'autres ont cherché : allait peut-être     diplodocus a peut-être     km² peut-être     km² peut-être     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

km² peut-être ->

Date index: 2022-04-07
w