Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «nous savons depuis quelques » (Français → Néerlandais) :
Et nous savons depuis quelques années que les galaxies forment un tout aggloméré par la force gravitationnelle de la fameuse matière sombre: Immenses masses de particules beaucoup plus petites que les noyaux atomiques.
Zoals we in de voorbije jaren hebben geleerd, worden sterrenstelsels bij elkaar gehouden door de aantrekkingskracht van de zogenaamde donkere materie: deeltjes in enorme zwermen, veel kleiner nog dan atoomkernen.
La question est donc : pourquoi, si nous savons ça depuis quelques temps, comme c'est le cas, pourquoi n'avons-nous pas ces traitements ?
De vraag is: als we dit al enige tijd weten, waarom hebben we hier geen behandelingen voor?
Nous savons depuis longtemps que les cieux ne tournent pas autour de nous et que nous sommes des habitants d'une planète assez ordinaire, en orbite autour d'une étoile assez ordinaire, dans le bras d'une galaxie assez ordinaire.
We weten al lang dat de hemel niet om ons draait en dat we op een best gewone planeet wonen, in een baan om een best gewone ster, in de spiraalarm van een best gewoon sterrenstelsel.
Nous savons depuis 130 ans que dans chaque maladie mentale grave, on observe toujours, toujours, des troubles du sommeil, mais cela a été négligé en général.
Wij weten al 130 jaar dat bij ernstige psychische aandoeningen altijd slaapstoornis optreedt, maar dat die grotendeels genegeerd wordt.
C'est une chose que nous savons depuis un certain temps, ce n'est donc pas une véritable découverte.
Dat was al een tijdje bekend, geen echte doorbraak dus.
Nous savons depuis plus d'un siècle que le temps et l'espace sont juste deux composantes d'un seul et même espace-temps , et plus vous bougez vite, plus le temps passera lentement pour vous.
We weten al meer dan een eeuw dat tijd en ruimte gewoon twee componenten zijn van een enkele ruimtetijd , en des te sneller je beweegt, des te trager tijd voorbijgaat voor jou.
Ca s'est pourtant vérifié, même si nous connaissons la propagation sur longue distance depuis quelques dizaines d'années, les baleines ont clairement évolué sur quelques dizaines de million d'années une manière d'exploiter cette propriété étonnante des océans.
Maar het blijkt zo te zijn dat hoewel wij dit verschijnsel nog maar enkele tientallen jaren kennen, walvissen over tientallen miljoenen jaren zijn geëvolueerd om deze verbazingwekkende eigenschap van de oceaan te gebruiken.
Nous savons que quelque chose a fondamentalement mal tourné
We weten dat er fundamenteel iets fout is gegaan.
En fait, c'est une personne, pour qui c
eci n'aurait pas de sens, alors je, vous save
z, cela reste entre nous. » Et j'ai répondu : « D'accord, pas de problème. » Et le dimanche de cette même conférence, son mari m'a pris à part, et il m'a dit : « Ma femme ne me tiendrait pas en estime en tant que homme, si elle le savait, mais je souff
re d'une dépression depuis quelque temps et je prends des
...[+++] médicaments, et je me demandais ce que vous en pensez ? » Ils se cachaient les mêmes medicaments, dans deux différents endroits dans la même chambre. Et j'ai dit que je trouvais que la communication au sein de leur mariage pourrait être à l'origine de leurs problèmes. (Rires) Mais j'ai aussi été frappé par l'énorme charge que représente ce secret mutuel.
Hij is iemand die hier de zin niet kan van inzien, dus vraag ik u om het tussen ons te houden. Ik zei: Ja, dat is prima. Op de zondag van dezelfde conferentie, nam haar man me ook even apart en zei: Mijn vrouw zou me geen echte man vinden als ze dit wist, maar ik zit met een depressie en ik neem er medicatie voor. Ik vroeg me af wat u ervan denkt? Ze verborgen dezelfde medicijnen op twee verschillende plaatsen in dezelfde slaapkamer. Ik zei dat ik dacht dat communicatie misschien de oorzaak was van sommige van hun problemen. (Gelach) Maar ik werd ook getroffen door de lastige aard van dergelijke wederzijdse geheimhouding.
En plus de l'utilisation du corps tout entier, je me suis penché depuis quelque temps sur l'utilisation de la voix. Parler est un système énormément expressif pour nous.
Naast het gebruik van input van het hele lichaam heb ik inmiddels het gebruik van de stem al een tijd onderzocht. Dat is een immens expressief systeem voor ons, het vocaliseren.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous savons depuis quelques ->
Date index: 2021-04-18