Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "nous pouvons même dire " (Frans → Nederlands) :
Donc il y a eu ces longs débats durant des siècles, dans notre cas, nous pouvons même dire, des millénaires, à propos de religion.
Er zijn dus enorm lange discussies, al eeuwenlang, soms millennia, over religie.
Encore aujourd’hui, nous savons qu’il y a des mots que nous ne pouvons pas utiliser, des phrases que nous ne pouvons pas dire, parce que si nous le faisons, nous pourrions être abordés, emprisonnés, ou même tués.
Zelfs vandaag de dag weten we dat er woorden zijn die we niet mogen gebruiken, zinnen die we niet mogen zeggen, op straffe van aangehouden, gevangen gezet of zelfs gedood te worden.
On éclair la nuit avec des lumières artificielles et plaçons les gens dans des petites boîtes vers l'
espace Certains ont même marché sur la Lune On envoie des robots sur d'autres planètes On a regardé à travers le passé de l'univers avec des yeux méchaniques Nos moyens d'acquérir et d'emmagasiner les connaissance ce sont multipliés Un lycéen moyen en connait plus sur l'univers aujourd'hui qu'il y a plusieurs siècles L'Homme domine cette planète, même si nos lois
sont très fragiles Nous ne sommes pas tellement différent que nos ancêtre
...[+++]s il y a 70 000 ans Mais le train de vie que l'on connait existe depuis moins de 0.001% de notre histoire Aujourd'hui, nous ne pouvons pas dire ce que nous réserve l'avenir Nous bâtissons des gratte-ciel, mais nous ne sommes pas sûr si leur fondations sont solides ou si nous construisons sur des sables mouvants Laissons ça pour l'instant.. La prochaine fous que vous ratez votre train, que votre burger n'est plus assez chaud ou que quelque qu'un vous passe devant Souvenez-vous à quel point ce monde inventé par l'homme est spécial Il n'est peut-être pas trop tard pour en prendre conscience
We verlichten de nacht met kunstmatige sterren en sturen me
nsen in een metalen doos de lucht in. Sommigen hebben zelfs op onze maan gewandeld.
We hebben robots op andere planeten gezet, we hebben diep in de geschiedenis van het universum gekeken met mechanische ogen. Onze kennis en onze manieren om deze te verkrijgen en op te slaan zijn geëxplodeerd. Een doorsnee scholier weet vandaag meer van het universum dan een geleerde van een paar eeuwen geleden. Mensen domineren deze planeet, ook al is onze heerschappij erg breekbaar. We versch
...[+++]illen nog steeds niet erg van onze voorouders van 70.000 jaar geleden, maar jouw levensstijl heeft pas bestaan voor minder dan 0,001% van de menselijke geschiedenis. We kunnen niet zeggen wat de toekomst voor ons in petto heeft. We zijn een wolkenkrabber aan het bouwen, maar we weten niet zeker of hij op een stevige ondergrond staat, of dat we hem op drijfzand bouwen. Laten we het daar maar bij laten. De volgende keer dat je je trein mist, je hamburger niet warm genoeg is of iemand voordringt, vergeet dan niet hoe bijzonder deze gemaakte menselijke wereld eigenlijk is. Misschien is het het niet waard om overstuur te zijn om al deze kleine dingen.Nous ne pouvons pas dire où se trouvent les points d'eau comme nous le pouvons dans une plaine africaine.
We zien geen drinkplaatsen zoals op een Afrikaanse vlakte.
Le pouvoir de la banque de voix est que cette banque de voix, nous pouvons maintenant dire n'importe quel énoncé, comme, « J'aime le chocolat » -- tout le monde doit pouvoir dire ça -- piocher dans cette base de données et trouver tous les segments nécessaires pour dire cet énoncé.
De kracht van de stembank is dat we vanuit deze stembank nu willekeurige nieuwe uitingen kunnen doen zoals: Ik hou van chocola -- iedereen moet dat kunnen zeggen -- we vissen in het gegevensbestand en vinden alle benodigde segmenten om die uiting te doen.
Il y a un vieux proverbe africain qui dit : Quand les toiles d'araignées s'unissent, elles peuvent même arrêter le lion. Si nous sommes capables d'unir nos toiles de paix de troisième force, nous pouvons même arrêter le lion de la guerre.
Een oud Afrikaans spreekwoord zegt: Als spinnenwebben samenspannen, kunnen ze zelfs de leeuw aan. Als we zouden kunnen onze vredewebben van de derde kant samenspannen, kunnen we zelfs de leeuw van de oorlog aan.
Les porcs sont assez semblables à nous. Ils sont même des modèles en médecine. Et nous pouvons même transplanter des organes d'un cochon à un humain.
Varkens lijken nogal op ons. Ze staan zelfs model in de geneeskunde. We kunnen zelfs organen transplanteren van een varken naar een mens.
Que pouvons-nous dire de la démocratie au Lesterland ?
Wat kunnen we zeggen over democratie in Lesterland?
Ainsi, nous pouvons même chiffrer combien de ces planètes nous nous attendons maintenant à ce que notre Voie Lactée contienne.
We kunnen zelfs een schatting maken hoeveel van die planeten we kunnen verwachten in onze eigen Melkweg.
Et comment pouvons-nous dire aux Frères Musulmans, comme nous le devrions, qu'ils doivent respecter le droit des minorités, si nous n'acceptons pas les droits de la majorité ?
Hoe kunnen we de Muslim Brotherhood vertellen, zoals we zouden moeten, dat ze de rechten van de minderheden moeten respecteren, als wij de rechten van de meerderheid niet accepteren?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous pouvons même dire ->
Date index: 2023-01-09