Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "nous nous racontons des histoires " (Frans → Nederlands) :
Nous nous racontons des histoires. Alors, je vais aller plus loin, et dire, je raconte une histoire, et donc j'existe. J'existe parce qu'il y a des histoires, et s'il n'y a pas d'histoire, nous n'existons pas. Nous créons des histoires pour définir notre existence.
We vertellen onszelf verhalen. Ik ga nog een stap verder en zeg: ik vertel een verhaal, en dus besta ik. Ik besta omdat er verhalen zijn, en als er geen verhalen zijn, bestaan we niet. Wij creëren verhalen om ons bestaan te definiëren.
Nous racontons l'histoire, nous expliquons qui sont les gens, ce que nous en pensons : nous expliquons les blagues.
Je vertelt het hele verhaal, je legt uit wie iedereen is, hoe je over ze denkt; je legt al je grapjes uit.
Pour comprendre le monde dans lequel nous vivons, nous racontons des histoires.
Om de wereld waarin we leven te begrijpen, vertellen we verhalen.
En tant que journaliste, j'attache de l'importance au langage, et la manière dont nous racontons ces histoires, avec le sang, les détails violents et salaces, j'appelle ça du voyeurisme.
Als journalist geef ik veel om hoe we onze taal gebruiken, hoe we zo'n verhaal vertellen met alle gore, gewelddadige details, alle opwindende aspecten; ik noem dat 'littekens'-journalistiek.
Les 4 histoires que nous nous racontons sur la mort - TED Talks -
De 4 verhalen die we vertellen over de dood - TED Talks -
En 1902, selon la légende, le président Théodore Roosevelt épargna la vie d'un ours noir - et lança la mode de l'ours en peluche. L'écrivain Jon Mooallem s'attaque à cette histoire et nous amène à réfléchir sur le façon dont les histoires que nous racontons sur les animaux sauvages ont de réelles conséquences sur les chances de survie de ces espèces - et sur la Nature elle-même.
In 1902 spaarde Roosevelt op legendarische wijze een zwarte beer, waarmee een rage in pluche 'teddyberen' werd ontketend. Schrijver Jon Mooallem duikt in dit verhaal en laat ons nadenken over hoe onze verhalen van wilde dieren de daadwerkelijke kansen beïnvloeden voor de overleving van een soort en de natuur in het algemeen.
En fait, à propos des histoires que nous nous racontons, nous avons une manque criant d'histoires sur les moyens d'avancer.
En eigenlijk, de verhalen die we onszelf vertellen, we hebben een grote lading verhalen over hoe we creatief verder moeten van hieraf aan.
Mais il y a aussi un récit, une histoire que nous racontons sur nous-mêmes : les expériences que nous faisons quand nous nous rappelons le passé.
Ook is er een verhaal over onszelf dat we in het leven roepen. Dat wat we ervaren wanneer we ons dingen herinneren.
A présent, l'histoire que tous nous nous racontons c'est que nous avons besoin de plein de choses, nous avons besoin de pétrole.
Momenteel is het verhaal dat we onszelf collectief vertellen, dat we al die spullen nodig hebben, dat we olie nodig hebben.
Les histoires que nous nous racontons les uns sur les autres comptent beaucoup.
De verhalen die we vertellen over elkaar zijn erg belangrijk.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous nous racontons des histoires ->
Date index: 2021-05-30