Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "nous ne voulons pas avoir un impact durable " (Frans → Nederlands) :
Nous ne voulons pas avoir un impact durable sur l'environnement.
We willen geen blijvende invloed op het milieu.
Oubliez les voitures hybrides — Pour Shai Agassi, ce sera les voitures électriques ou rien si nous voulons avoir un impact sur les émissions carbones. Sa société, Better Place (Un Meilleur Monde), a un plan radical pour libérer des pays entiers du pétrole d'ici 2020.
Vergeet de hybride auto — Shai Agassi zegt dat het elektrische wagens zijn of niks als we echt impact willen hebben op uitlaatgassen. Zijn onderneming, Better Place, heeft een radicaal plan om volledige landen olie-vrij te laten functioneren tegen 2020.
Et si nous voulons devenir des villes vraiment durables, nous devons penser un peu différemment.
Als we echt helemaal duurzame steden worden, moeten we ook anders gaan denken.
Voulons-nous avoir des conversations sur ces nouveaux objectifs ?
Zitten we te wachten op discussies over wat die diepere doelen zijn?
Nous voulons tous avoir un but dans la vie, mais par où commencer ? Dans ce discours lumineux et de grande portée, Jacqueline Novogratz nous présente des personnes qu'elle a rencontrées dans son travail sur le « capital patient » — des personnes qui se sont plongées dans une cause, dans une communauté, dans une passion pour la justice. Ces histoires humaines véhiculent de puissants moments d'inspiration.
We willen allemaal een leven met een doel hebben, maar hoe begin je daaraan? In deze heldere, veelomvattende voordracht laat Jacqueline Novogratz ons kennismaken met mensen die zij ontmoet bij haar werk met geduldig kapitaal - mensen die zich hebben ingezet voor een zaak, een gemeenschap, een passie voor gerechtigheid. Deze menselijke verhalen zijn een machtige bron van inspiratie.
Le langage du corps affecte la fa
çon dont les autres nous voient, mais cela peut aussi changer la f
açon dont nous nous voyons nous-mêmes. La psychologue sociale Amy Cuddy montre comment les poses de pouvoir — se tenir dans des posture confiantes, même quand nous ne nous sentons pas confiants — peuvent changer les niveaux de testostérone et le cortisol dans le cerveau,
et pourraient même avoir un impact sur nos c ...[+++]hances de succès.
Lichaamstaal is van invloed op hoe anderen ons zien, maar het kan ook veranderen hoe we onszelf zien. Sociaal psycholoog Amy Cuddy toont hoe 'krachtposes', een houding van zelfvertrouwen, zelfs wanneer wij ons onzeker voelen de testosteron- en cortisolniveau's in de hersenen kan beïnvloeden, en misschien zelfs een impact hebben op onze kans op succes.
Être capable de faire ce diagnostic à une personne prédisposée durant un court laps de temps où nous avons la possibilité de transformer, où nous pouvons avoir un impact sur ce cerveau en développement est crucial.
Tijdig die diagnose stellen voor iemand die vatbaar is, opent een venster met de mogelijkheid om een gunstige invloed te hebben op de zich ontwikkelende hersenen.
Nous ne voulons pas avoir à bien travailler avec de mauvais outils.
Als we streven naar goed werk dan willen we de geschikte middelen.
Mais dans ces villages, nous voulons l'avoir.
Maar in deze dorpen willen we dat wel.
En gros pour une dépense donnée, nous pouvons avoir un impact donné grâce au traitement, et un impact 10 fois plus grand si on se concentre sur la prévention.
Je kunt stellen dat we voor het geldbedrag dat we uitgeven we een X-bedrag goed doen met behandeling, en 10 keer zoveel goed doen met preventie.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous ne voulons pas avoir un impact durable ->
Date index: 2022-11-07